日语中拟声拟态词的分析
从语法上来说,日语的拟声拟态词在词类上归类于副词,下面是收集整理的日语中拟声拟态词的分析,仅供参考,欢迎大家阅读。
拟声拟态词中文称为“象声词”,是模仿某种声音或描述某种状态的词语。不管是中文还是日语,正确地使用拟声拟态词都能使语言的表达更加形象和生动,因此,对于日语学习者来说,掌握拟声拟态词的活用是学好地道日语的关键之一。
一、拟声拟态词的分类
日语的拟声拟态词可分为两种,一种是拟声词,模拟人或其他动物、物体发出的声响。如:げらげら笑う(哈哈大笑)。
另外一种是拟态词,用以表达抽象的概念,比如情感的状态或事物的性质状态等。如:うろうろ歩く(彷徨、转来转去)。
如上所述,第一种拟声词仅仅模拟声响,第二种拟态词单纯表达抽象的概念的,但是还有一种拟声拟态词一个词可以兼具以上两种用法。如:かちかち(声音嘀嘀嗒嗒;物体硬梆梆的)。
二、拟声拟态词的使用
拟声拟态词在描绘声音与形容情境状态上占据了很重要的地位,它流露了较多的感情色彩,所以在正规严肃的场合很少使用,而是经常使用于日常生活中。因此,在文学作品尤其是小说中常常可以看到拟声拟态词的运用。如:
A、ここの芸者はきれいなんだろうと、うっかり考えてたらしい。(无意中以为这里的艺妓都很漂亮)(川端康成『雪国』)。
B、我輩もいささか賛成の意を表すためにニャーニャーと二声ばかり鳴いてみせる。(我为了表示同意就喵喵地叫了两声)(夏目漱石『吾輩は猫である』)
C、絶えず車窓に見えていた海は暮れて黒ずんでしまい、島の明かりがちかちか高度を増していた。(一直能从车窗看到的`大海随着日暮来临变得黝黑了,岛上的灯光开始醒目起来)(松本清張『張り込み』)
三、词类的转移及其活用
从语法上来说,日语的拟声拟态词在词类上归类于副词,它是拟声拟态词最基本的用法,经常后接「と」来修饰谓语即修饰用言,在句子中充当副词使用。如:
A、にっこり(と)笑った。(嫣然一笑)
B、ひんやり(と)冷たかった。(凉丝丝地)
C、ゆうゆう(と)入試にパスした。(轻松地通过了考试)
但是,拟声拟态词在使用时不仅仅只作副词使用,它还可以转化为其它的词类,如动词、形容动词等。有些日语学习者在学习使用拟声拟态词时概念不是特别清楚,对于其活用容易搞混淆。那么,拟声拟态词该如何活用呢?对此,本文作者从以下几点来说明。
1、转移为动词
拟声拟态词虽然归类于副词,但是有很大一部分可以后续「-する」作为动词来使用,在句中充当谓语。如:
A、彼はその時廊下をうろうろしていました。(他那时在走廊里转来转去)
B、いつも上司にぺこぺこしています。(总是对上司点头哈腰)
C、冬の间、肌がかさかさしています。(冬天皮肤干巴巴的)从上述的四个例句我们可以看到,当它转移为动词即后续「-する」时是不表示声音的,也就是说拟声拟态词作为动词活用时,它不作拟声词而作为拟态词或是表示声音和状态兼有的词使用。所以,当我们想要用纯粹表达一种声音时,就一定不能使用动词的形式即不能在其后后续「-する」。
转移为动词使用是拟声拟态词词类转移用法里是最多的一种,此时,拟声拟态词的活用形式按动词的活用来进行变化。
不过,在上述例句中,例 A 的动词「うろうろ」可以说是表示徘徊的动作也可以看成是一种彷徨的状态。例 B 的动词「ぺこぺこ」既表示具体的点头哈腰的动作,也可看作是一种卑躬屈膝的态度。这样的例子也偶尔能见到。
2、转移为形容动词
有一部分拟声拟态词可以作为形容动词来使用。如:
A、静香さんはばらばらな写真を整理した。(静香把零乱的照片整理好了)
B、フォームがばらばらだ。(基本姿势乱七八糟)
C、順番がばらばらになってしまった。(顺序弄了个乱七八糟)
D、かちかちに凍る。(冻得硬梆梆的)
如上所述,可在拟声拟态词后续「-だ、-な/の、-に」等形式构成形容动词的活用形。它的活用是按照形容动词的活用形来进行变化的。
一般来说,后续「-だ/に」时表示的是某种状态。如:
A、からからと笑う(哈哈大笑)
B、のどがからからだ(嗓子渴得冒烟)
这两个例句中,「からから」后续「-と」表示笑时发出的声音,而后续「-だ」则表示口渴的一种状态。虽然同是一个拟声拟态词,但后续的词不一样则表达的意思就完全不同,对于日语学习者来说必须要注意到这一点。
3、转移为名词
有少量的拟声拟态词还可以作为名词使用,与判断助词一起作谓语。如:
A、工事で地面がでこぼこだ。(因为施工地面凹凸不平)
B、風で書類がめちゃくちゃだ。(风把文件吹得乱七八糟)
C、のどがからからだ。(嗓子渴得冒烟)
当然,有些书里也把它归类于形容动词的活用。在以上几种转移中,转移为动词使用是最为常见的,转移为形容动词和名词的相对来说就少很多。同时,转移为动词、形容动词或名词时,必须按转移后的词类来进行活用变化,在使用拟声拟态词时,我们必须注意到这一点。
拓展
常用拟声拟态语
あっさり:清淡,简单
あっさりと断る。/断然拒绝.
いらいら:焦急,烦躁
待ち人が来なくていらいらする。/等的人还没来所以很焦急。
うっかり:不留神,漫不经心
うっかりと間違える。/不留神弄错了。
うっすら:稍微,隐约
うっすらと見える。/隐约可以看见。
うっとり:出神,入迷
うっとりと見とれている。/看得入迷。
うとうと:迷迷糊糊
うとうとと眠る。/迷迷糊糊睡着了。
うろうろ:徘徊,转来转去
うろうろ歩き回る。/徘徊。
うんざり:厌烦,厌腻
毎日同じ料理でうんざりする。/每天同样的菜都腻了。
がたがた:发抖,哆嗦,不稳,不紧
がたがた震える。/震动。
がっかり:失望,灰心
試合に負けてがっかりする。/比赛输了很失望。
がっくり:突然无力
体力ががっくりと落ちる。/突然身体无力掉了下来。
がやがや:喧闹,吵嚷
がやがや騒ぐ。/吵吵嚷嚷。
きちんと:好好地,整整齐齐
きちんと片付ける。/收拾得整整齐齐。
きっかり:恰,正
きっかり合う。/恰好合适。
ぎっしり:满满地
予定がぎっしりと詰まる。/预定排得满满的。
きっぱり:断然,干脆
きっぱり断る。/断然拒绝。
きらきら:闪耀,耀眼
きらきら輝く。/闪闪发光。
ぎりぎり:极限,到底
ぎりぎり間に合う。/勉强赶上。
ぐうぐう:呼噜呼噜,打鼾声
ぐうぐうと寝た。/呼呼大睡。
ぐずぐず:磨蹭,慢吞吞
ぐずぐずと返事を延ばす。/磨磨蹭蹭耽误了回信。
くっきり:清楚,鲜明
くっきり見える。/清楚的能看见。
ぐっすり:酣睡貌
ぐっすり眠る。/酣睡。
くどくど:罗嗦,絮叨
くどくどと愚痴を言う。/罗罗嗦嗦地发着牢骚。
くよくよ:想不开,耿耿于怀
くよくよ気にする。/耿耿于怀。
ぐるぐる:团团转
ぐるぐると回る。/团团转。
げらげら:哈哈
げらげら笑う。/哈哈大笑。
ごたごた:混乱,乱七八糟
部屋の中がごたごたしている。/房间里乱七八糟。
こつこつ:勤奋,孜孜不倦
こつこつと働く。/勤奋的工作。
こっそり:悄悄,偷偷
こっそり抜け出す。/悄悄地溜出。
ごろごろ:隆隆,轰隆轰隆,无所事事
家でごろごろしている。/在家里无所事事。
ざあざあ:哗啦哗啦
雨がざあざあ降る。/雨哗啦哗啦地下着。
さっさと:赶紧,迅速
さっさとやる。/迅速的做。
ざっと:粗略,简略,大致
ざっと計算する。/粗略地计算。
さっぱり:痛快,爽快,清淡;完全
気分がさっぱりする。/心情爽快。
さらさら:潺潺,沙沙
さらさらと流れる。/潺潺地流淌。
ざらざら:粗糙,不光滑
手が荒れてざらざらする。/手干燥很粗糙。
じっくり:仔细,慢慢地
じっくり考える。/仔细想想。
しとしと:淅淅沥沥
雨がしとしとと降る。/雨淅淅沥沥地下着。
じめじめ:潮湿,湿润
じめじめ湿る。/潮湿。
じろじろ:目不转睛地看,注视
じろじろ見る。/目不转睛地看。
しんみり:沉静;心平气和
しんみりと感じる。/感觉很沉静。
すくすく:茁壮成长貌
すくすく育つ。/茁壮成长。
すっきり:舒畅,痛快
気分がすっきりする。/心情舒畅。
すやすや:安静地,香甜地
すやすやと眠る。/香甜地睡着。
すらすら:流畅,流利
すらすら話す。/流利地说着。
ずらり:一长排,成排
ずらりと並ぶ。/排成一长排。
ずるずる:拖延,拖拉
ずるずると延びる。/拖拖拉拉耽误。
そそくさ:匆忙,慌慌张张
そそくさと出ていく。/匆忙地出去了。
そっくり:完全,原封未动;极像,一模一样
そっくりそのまま。/原封未动。
そよそよ:微微,轻轻
風がそよそよと吹く。/微风轻轻地吹。
そろそろ:就要,快要
そろそろ帰る。/差不多要回去了。
ぞろぞろ:络绎不绝,一个接一个
ぞろぞろ出てくる。/络绎不绝。
たっぷり:充分,足够
たっぷりある。/充分。
だぶだぶ:肥大
ズボンがだぶだぶする。/裤子肥大。
たらたら:滴滴答答
汗がたらたら流れる。/汗水滴滴答答地流淌。
ちやほや:溺爱;奉承
ちやほやされてわがままになる。/被惯得很任性。
どきどき:怦怦地跳,忐忑不安
胸がどきどきする。/心怦怦地跳。
どたばた:乱跳乱闹貌
どたばた慌てる。/急得乱跳。
どんどん:顺利,连续不断
どんどん進む。/进展顺利。
にこにこ:笑嘻嘻,微笑貌
にこにこ笑う。/笑眯眯。
にやにや:冷笑,嗤笑
にやにや笑う。/冷笑。
のろのろ:迟缓,慢吞吞
のろのろ歩く。/慢吞吞地走着。
のんびり:悠闲,悠然自得
のんびりと過ごす。/悠闲的生活着。
ばっちり:成功地,顺利地,漂亮的
ばっちりと決まる。/成功的作出决定。
ばらばら:分散;支离破碎
ばらばらになる。/支离破碎。
ひそひそ:叽叽喳喳,悄悄说话貌
ひそひそと喋っている。/说悄悄话。
ぴったり:恰好,正好;紧密,严实
ぴったりと合う。/恰好合适。
ぶつぶつ:嘟嘟哝哝
ぶつぶつと文句を言う。/嘟嘟哝哝抱怨。
ふらふら:蹒跚,摇晃
ふらふらしながら帰っていく。/摇摇晃晃地回去了。
ぶらぶら:溜达,信步而行
ぶらぶら歩く。/溜达。
ぶるぶる:发抖,哆嗦
ぶるぶる震える。/发抖。
ぺこぺこ:饿,空腹腹
おなかがぺこぺこだ。/肚子饿的咕咕叫。
へとへと:精疲力尽
へとへとに疲れる。/累得精疲力尽。
ぺらぺら:流利
ぺらぺらと英語を話す。/流利的说着英语。
ぼろぼろ:破破烂烂,散落的样子
ぼろぼろに破れる。/破破烂烂。
ぼんやり:发呆;模糊
ぼんやりと聞く。/模糊不清的听到。
めちゃくちゃ:乱七八糟,一塌糊涂
めちゃくちゃに壊れる。/损坏的不成样子。
もたもた:犹豫,缓慢
もたもたして好機を逃す。/犹豫而错失良机。
ゆったり:舒适,宽敞
ゆったりと寛ぐ。/宽敞舒适。
わくわく:喜悦,兴奋
わくわくして待つ。/兴冲冲地等待。
转载请注明出处记得学习 » 日语里拟声拟态词如何判断