考研英语翻译题是不是写了就有分

考研翻译基础的被动语态

英语中被动使用的范围很广。凡是在不必说出主动者、不愿说出主动者、无从说出主动者或是为了便于连贯上下文等场合,往往使用被动语态。汉语中虽然也有被动语态,但使用范围狭窄很多。英语被动语态的句子,译成汉语时,很多情况下都可译成主动句,但也有一些可以保持被动语态。下面是整理的考研翻译基础的被动语态,希望大家喜欢。

考研翻译基础的被动语态

一、译成汉语主动句:

英语中被动结构的句子译成汉语的主动句可以有几种不同的情况:

(一) 原文中的主语在译文中仍作主语

例1:The whole country was armed in a few days.

简析:主语:country; was armed 被动语态作谓语,但译成汉语后则不用被动语态。

译文:几天以内全国武装起来了。

(二) 原文中的主语在译文中作宾语

例2:It would be astonishing if that loss were not keenly felt.

简析:it是形式主语,真正主语是if后面的内容。其实实际整句话的主语省略了的。

译文:如果(人们)不强烈地感到损失,那倒是奇怪了。

(三) 译成带表语的主动句

例3:The decision to attack was not taken lightly.

简析:主语decision,谓语was not taken,译成汉语也较好理解,按英语字面翻译,去掉被动即可。

译文:进攻的决定不是轻易作出的。

(四) 常用被动句型的翻译

有一类以IT作为形式主语的`英语句子,在译文中常要改成主动形式,有时加主语,有时则加上不确定的主语,如“有人”、“大家”、“人们”、“我们”。

下面给出一部分,供参考:

1. 不加主语时

It is hoped that… 希望……

It is reported that… 据报……

It is supposed that… 据推测……

It must be admitted that… 必须承认……

It will be seen from this that… 由此可见……

2. 可加主语的

It is asserted that… 有人主张……

It is believed that… 有人相信(认为)……

It is well known that… 大家知道……(众所周知……)

二、译成汉语被动句

汉语也有用被动形式来表达的情况。这一类句子,都是着重被动的动作,有些说出了动作的主动者,有些则不说出动作的主动者。英语被动句译成汉语被动句时往往借助于以下各种方式:

(一)“被……”或“给……”

例4:Any minute we would surely be spotted by enemy planes flying in and out o the airfield.

简析:这种情况加入一个字就能清楚而简练的表达原文意思,当然可以用被动啦。

译文:我们随时都会被出入机场的敌机发现。

(二)“(遭)受……”

例5:They were given a hearty welcome.

简析:略。

译文:他们受到热烈欢迎。

(三)“为…所”

例6:I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card.

简析:通常这类会有by这个词的,一看就很容易想到用这个“为……所”的。

译文:我为这此话所深深感动,后来我就把它们写在圣诞贺卡上。

(四) 译成“把”、“使”和“由”字句

例7:The famous hotel had been practically destroyed by the big fire.

简析:这样的句子可以根据上下文或自己的感觉来选择着译,也可以用上面的别的译法。

译文:大火使这著名旅馆几乎全部毁灭。

下面我们来练习一下吧:

1. It is scarcely surprising, then, that education systems have for several decades past been severely criticized, partly on the ground that education prepares people to live in an already outdated society.

2. However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so that each could observe what the other was getting in return for its rock, their behavior became markedly different.

3. Most of the questions have been settled satisfactorily, only the question of when the transplanting will take place remains to be considered.

4. A dialect is known by every linguist in this room.

5. It must be admitted that only when we get a taste of its abuse will we feel the full meaning of cloning.

6. Our plans have been completely wrecked by bad weather.

参考译文:

1、 那么教育体制在过去的几十年中受到严厉的批评,就不那么令人感到惊讶了,批评者的部分根据是,这种教育培养人们在一种已过时的社会中生存。

2、 但是,当两个猴子被安置在隔开但相邻的两个房间里,能够互相看见对方用石头换回来什么东西时,猴子的行为就会变的明显不同。

3、 大部分问题已圆满解决,只剩下何时进行该移植手术问题有待讨论。

4、 有一种方言是在座的每一位语言学家都懂得的。

5、 必须承认,只有当我们尝到克隆被滥用的恶果后,我们才会彻底明白其价值所在。

6、 恶劣的天气使我们的计划完全落空。

主动和被动语态的对比:

主动语态

被动语态

一般现在时

①isam are ②do/does(V.V.s) amis are +done(V. p.p)

一般将来时

wille going toe (about) to +do(V.) will +be +done(V. p.p)

一般过去时

①waswere ②did(V.-ed) waswere +done(V. p.p)

现在进行时

amisare +doing(V.-ing) amisare +doing +done(V. p.p)

过去进行时

waswere +doing(V.-ing) waswere +doing +done(V.p.p)

现在完成时

have has +done(V. p.p.) havehas +been +done(V. p.p)

过去完成时

had +done(V. p.p.) Had +been +done(V. p.p.)

情态动词

情态动词+V.

情态动词+be +done(V. p.p.)

过去将来时

would/should +V. would/should be + done(V. p.p.)

翻译时有以下几种翻译方法:

①译成汉语被动句:使用"被、受、遭、让、给、由、把、得到、受到、加以、得以、为……所"等词。

②增加主语,即动作的实际发出者,或虚拟发出者。

③译成汉语无主句

另外还有一些常用被动句型的习惯译法,需要平时积累,比如:

It is hoped that... 希望……,有人希望……

It is assumed that... 假设……,假定……

It is claimed that... 据说……,有人主张……

It is believed that... 有人想信……,大家相信……

It is reported that... 据报道……,据通报……

It is considered that... 人们认为……,据估计……

It is said that... 据说……,有人说……

【考研试题例句】

It is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes, and that they have to be required by a sort of special training.

【解析】

It is imagined by many //that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes, //and that they have to be acquired by a sort of special training.

主句:it is imagined,其中it为形式主语,而that引导的 that the operations... compared with these processes和that they have to ... special training是并列的主语从句,为真正的主语。原文中有三个被动语态is imagined,be compared和be required,译成汉语都变成了主动表达:"认为"、"相比"和"掌握"。具体为:

(1)It is imagined by many 此处是"It+被动语态+that"形式的处理,译为"很多人认为"。

(2)that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes, 此处所用的是译成汉语主动句的处理方法,并保存原文主语译为"普通人的思维活动根本无法与这些思维过程(科学家的思维过程)相比"。

(3)and that they have to be required by a sort of special training 此处所用的是译成汉语被动句的处理方法,译为"认为这些思维过程是须由某种专门训练才能掌握"。

考研英语翻译题是不是写了就有分

转载请注明出处记得学习 » 考研英语翻译题是不是写了就有分

学习

英语被动语态的结构

阅读(163)

本文为您介绍英语被动语态的结构汇总,内容包括英语被动语态的结构,各种时态的被动语态结构,英语被动语态的结构比较。英语被动语态的结构汇总被动语态是动词的一种形式,用以说明主语与谓语动词之间的关系。被动语态是英语常考常用句型结

学习

正能量励志英语

阅读(96)

本文为您介绍正能量励志英语经典句子,内容包括正能量励志英语,英语正能量励志语录,正能量英语励志语录短句子。正能量励志英语经典句子在日常生活或是工作学习中,许多人都接触过一些比较经典的句子吧,从表达的角度说,句子是最基本的表述单

学习

反心灵鸡汤负能量语录

阅读(143)

本文为您介绍反心灵鸡汤的负能量语录大全,内容包括反心灵鸡汤负能量语录,负能量心灵鸡汤经典语录,散播着负能量的心灵鸡汤。反心灵鸡汤的负能量语录大全导语:负能量语录,破除心灵鸡汤带来的华丽表面,真切看到内在的真实,以真实作为自己的最

学习

正能量毒鸡汤经典语录

阅读(137)

本文为您介绍心灵毒鸡汤负能量经典语录,内容包括正能量毒鸡汤经典语录,鸡汤文和负能量哪个更有毒,朋友圈最毒的负能量鸡汤。经典语录:负能量才是好鸡汤在平日的学习、工作和生活里,大家都对那些经典语录很是熟悉吧,语录具有观点鲜明,思想内

学习

怎么跟负能量的妈妈相处

阅读(107)

本文为您介绍如何跟负能量的人相处技巧,内容包括怎么跟负能量的妈妈相处,与负能量人群相处的技巧,怎么跟一个负能量的人相处。如何跟负能量的人相处技巧导语:你是否有些负能量的朋友或者同事呢?如果有的话,你就知道,他们是身边那些经常闷闷

学习

管理好一个团队必须先消灭负能量

阅读(163)

本文为您介绍如何消除负能量提升正能量,内容包括管理好一个团队必须先消灭负能量,如何消除别人带给你的负能量,如何让自己的负能量快速消除。团队管理必须消除哪些负能量一个团队,表面是一池静水,实际上暗流涌动。传染最快的不是那些鼓舞

学习

怎样与负能量的人相处

阅读(97)

本文为您介绍怎么和负能量很大的人相处,内容包括怎样与负能量的人相处,跟负能量的人在一起怎么调整自己,爱人是负能量怎么相处。怎么和负能量的人相处导语:当下的朋友圈里经常会看到一些正能量的文章与分享,所谓满满的正能量,是一种阳光般

学习

十六个英语时态主被动形式

阅读(137)

本文为您介绍英语被动语态的用法,内容包括十六个英语时态主被动形式,英语被动语态巧记口诀,英语被动语态练习题。英语被动语态的用法指导被动语态是动词的一种特殊形式,一般说来,只有需要动作对象的及物动词才有被动语态。下面是cnfla为您

学习

小毛驴哭了作文三年级

阅读(981)

本文为您介绍小毛驴作文,内容包括小毛驴哭了作文三年级300字,小毛驴的作文300字,小毛驴驮盐过河作文。小毛驴作文(精选30篇)在平平淡淡的日常中,大家总少不了接触作文吧,作文要求篇章结构完整,一定要避免无结尾作文的出现。你知道作文怎样写

学习

小毛驴中班音乐教案

阅读(111)

本文为您介绍中班小毛驴音乐教案怎么写,内容包括小毛驴中班音乐教案,中班音乐活动小毛驴的教案,小学小毛驴音乐教案。《小毛驴》的中班音乐教案作为一名教师,通常需要准备好一份教案,教案是实施教学的主要依据,有着至关重要的作用。优秀的

学习

中班小毛驴音乐教案

阅读(134)

本文为您介绍中班小毛驴音乐教案怎么写,内容包括中班小毛驴音乐教案,小学小毛驴音乐教案,中班音乐小毛驴的教案。《小毛驴》的中班音乐教案作为一名教师,通常需要准备好一份教案,教案是实施教学的主要依据,有着至关重要的作用。优秀的教案

学习

聪明的小毛驴故事教案

阅读(160)

本文为您介绍音乐幼儿教案小毛驴公开课,内容包括聪明的小毛驴故事教案,小毛驴儿歌教案小班,小毛驴优秀教案。《小毛驴》优秀教案(精选7篇)作为一位优秀的人民教师,时常会需要准备好教案,编写教案有利于我们弄通教材内容,进而选择科学、恰当的

学习

小毛驴音乐教案

阅读(133)

本文为您介绍小毛驴律动小班音乐,内容包括小毛驴音乐教案,小毛驴儿歌教案小班,音乐幼儿教案小毛驴公开课。小班《小毛驴》音乐教案(精选8篇)作为一名默默奉献的教育工作者,时常需要编写教案,教案是备课向课堂教学转化的关节点。那么教案应该

学习

你的背影让我记住了你作文

阅读(127)

本文为您介绍你的什么让我记住了你作文初中,内容包括你的背影让我记住了你作文,你的什么让我记住了你500字作文,你的什么让我记住了你半命题作文。你的出现,让我记住了你作文(精选29篇)在平平淡淡的日常中,大家都不可避免地要接触到作文吧,作

学习

英语被动语态的结构

阅读(163)

本文为您介绍英语被动语态的结构汇总,内容包括英语被动语态的结构,各种时态的被动语态结构,英语被动语态的结构比较。英语被动语态的结构汇总被动语态是动词的一种形式,用以说明主语与谓语动词之间的关系。被动语态是英语常考常用句型结

学习

正能量励志英语

阅读(96)

本文为您介绍正能量励志英语经典句子,内容包括正能量励志英语,英语正能量励志语录,正能量英语励志语录短句子。正能量励志英语经典句子在日常生活或是工作学习中,许多人都接触过一些比较经典的句子吧,从表达的角度说,句子是最基本的表述单

学习

弈秋文言文翻译

阅读(123)

本文为您介绍弈秋文言文及翻译,内容包括弈秋文言文翻译,弈秋文言文停顿,奕秋文言文整篇。奕秋文言文及翻译文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记

学习

学弈文言文翻译简单

阅读(102)

本文为您介绍学弈文言文翻译,内容包括学弈文言文翻译简单,学弈文言文翻译500字,学弈文言文翻译作文。学奕文言文翻译《学弈》出自《孟子·告子上》,通过弈秋教两人下棋的事,告诉我们做任何事都应专心致志,不能三心二意,否则就会一事无成。下

学习

礼记月令原文及翻译

阅读(519)

本文为您介绍礼记月令原文,内容包括礼记月令原文及翻译,礼记月令,礼记月令简介。礼记月令原文孟春之月,日在营室,?参中,旦尾中。其日甲乙。其帝大?,其神句芒。其虫鳞。其音角,律中大簇,其数八。其味酸,其臭膻,其祀户,祭先脾。东风解冻,蛰虫始振,鱼

学习

礼记翻译及原文注释

阅读(984)

本文为您介绍礼记翻译及原文,内容包括礼记翻译及原文注释,礼记礼器原文及翻译,礼记礼运篇翻译及原文。礼记翻译及原文《礼记》又名《小戴礼记》、《小戴记》,据传为西汉礼学家戴圣所编,是中国古代一部重要的典章制度选集,所以今天为大家精

学习

英语四级作文父母与子女关系

阅读(184)

本文为您介绍英语四级关于父母与孩子的作文,内容包括英语四级作文父母与子女关系,四级英语作文感谢父母,英语四级作文写给父母的信。英语四级作文:父母为孩子做出的牺牲(ParentsMakeSacrificesforTheirChildren在平平淡淡的日常中,大家

学习

岁暮到家翻译和赏析

阅读(103)

本文为您介绍岁暮到家古诗朗读完整版,内容包括岁暮到家翻译和赏析,岁暮到家原文翻译,岁暮到家表达了什么之情。岁暮到家原文翻译及赏析在平日的学习、工作和生活里,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵