英译汉有哪几种方法

英汉翻译常用技巧:增译法和省译法

英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。下面是整理的两种常用的翻译技巧,希望能帮到大家!

英汉翻译常用技巧:增译法和省译法 篇1

一、增译法的含义

是指在不影响原文意思的前提下,在译文中增译一些原文中没有的词汇和表达。这个定义给出了增译的前提,即不能影响原文意思,我们不可以想怎么增译就怎么增译,这个前提给我们画了一条使用增译的底线。

二、增译的分类

增译可大致分为两类:语法增译和内容增译。

语法增译指的是在译文(英文)中使用一些连词,介词以符合语法要求。内容增译指的`是在一些非正式的文体中,不是为了符合语法要求,而是为了使译文更地道顺畅,而增译出原文暗含的内容。

三、实例讲解

1.原文:对不起昨天生病了,没来上课。

译文:Sorry about my absence yesterday, but I was sick.

讲解:译文增译了介词about和连词but,属于语法增译。之所以这么操作,是因为英文是一种很重视逻辑的语言,原文中也暗含了“因果关系”,即生病是原因,没来上课是结果。因为译文就增译了but表示这种暗含的逻辑,显得情有可原。

2.原文:他把手***口袋里。

译文:He put his hands into pockets.

讲解:这里译文中增译了his这个形容词性物主代词,是因为汉语不需要说“他把他的手”,但是英文就必须说清楚是谁的手了。翻译的时候一定要用英文的逻辑思考问题!这个例子属于语法增译。

3.原文:假冒伪劣

译文:Forgery and illegal imitation of brand-name products.

讲解:原文四个字被译成了这么长的一句话。译文中增译imitation of brand-name products,是对假冒伪劣这个抽象词语的具体解释。属于内容增译。

4.原文:车未停稳,请勿上下车。

译文:Do not enter or exit while the vehicle is moving.

讲解:增译了while,显然属于语法增译。

5.原文:体脑倒挂(蓝领收入高于白领)

译文:Physical labor is paid more than mental work.

讲解:译文把体脑倒挂,即蓝领收入高于白领具体解释了一下,属于内容增译。

因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:

(1)What about calling him right away?

马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)

(2)If only I could see the realization of the four modernizations.

要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)

(3) Indeed, the reverse is true

实际情况恰好相反。(增译名词)

(4)就是***国家本国的人民也被剥夺了人权。

Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)

(5)只许州官放火,不许百姓点灯。

While the magistrates were free to burn down house, the common people were forbidden to light lamps. (增译连词)

(6)这是我们两国人民的又一个共同点。

This is yet another common point between the people of our two countries.(增译介词)

(7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。

In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)

(8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。

Three cobblers with their wits combined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)

英汉翻译常用技巧:增译法和省译法 篇2

一、省译法含义

这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。

一、省译法例子

(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.

你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)

(2)I hope you will enjoy your stay here.

希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)

(3)中国政府历来重视环境保护工作。

The Chinese government has always attached great importance to environmental protection. (省译名词)

英译汉有哪几种方法

转载请注明出处记得学习 » 英译汉有哪几种方法

学习

经典双语语录

阅读(75)

本文为您介绍经典双语语录,内容包括经典语录双语美文,双语语录教程,双语的经典语录。经典的双语语录在平凡的学习、工作、生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的语录吧,语录是中国古代散文的一种体式,常用于门人弟子记录先生的言行,

学习

太迟了的歇后语

阅读(93)

本文为您介绍太迟了的歇后语,内容包括形容太早的歇后语,高兴得太早的歇后语,关于晚了的歇后语。有关太早或者太迟的歇后语十冬腊月捞红鱼---时辰不到十二月送蒲扇---不识时务八十岁学吹打---迟了九月种花生---不合时宜三十夜催年猪---为

学习

高兴的时刻作文一篇

阅读(91)

本文为您介绍高兴的时刻作文一篇,内容包括高兴的一天作文500个字,今天高兴作文100篇,作文高兴得太早600字。高兴太早作文(精选25篇)在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家总免不了要接触或使用作文吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深

学习

用绊字怎么组词

阅读(99)

本文为您介绍用绊字怎么组词,内容包括绊的拼音和组词,绊的组词有什么,绊组词两个字。用绊字怎么组词组词,通常是指把单个汉字与其他合适的汉字搭配而组成双音节或多音节词语,常作为初等学校语文练习内容之一,一个汉字可以和多个其他字甚至

学习

不作为慢作为自查报告

阅读(87)

本文为您介绍不作为慢作为自查报告,内容包括不作为乱作为自查自纠报告,不作为慢作为个人自查报告怎么写,庸懒散慢乱浮个人自查报告。不作为慢作为乱作为自查报告范文(精选13篇)时间一溜烟儿的走了,工作已经告一段落了,回看这段时间的工作,有

学习

教师不作为慢作为乱作为自查报告

阅读(73)

本文为您介绍教师不作为慢作为乱作为自查报告,内容包括教师八严八治自查自纠报告,教师常规工作自查自纠个人报告,教师教育整顿个人查摆剖析材料。教师“不作为、慢作为、乱作为”自查自纠报告开展自查自纠工作,实事求是地做好检查评估工

学习

清初著名学者阎若璩

阅读(79)

本文为您介绍清初著名学者阎若璩,内容包括阎若璩的故事,淮安经学大师阎若璩,学者阎若璩。阎若璩口吃脑笨成才名人故事在漫漫历史长河中,总有这样一群人:他们有着精深的智慧,远大的抱负,无比坚强的毅力。他们为社会的发展作出了杰出的贡献,为

学习

论语第二篇

阅读(95)

本文为您介绍论语第二篇,内容包括论语十二篇拼音版完整版,论语原文及译解二,论语第二十篇原文及翻译。《论语》全译之二《论语》(lúnyǔ),是春秋时期思想家、教育家孔子的弟子及再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录文集,成书于战国前

学习

论语全译备课资料

阅读(75)

本文为您介绍论语全译备课资料,内容包括论语十二章备课资料,论语集体备课,论语十二篇拼音版完整版。论语全译备课资料在教学工作者实际的教学活动中,就有可能用到备课资料,下面是为大家整理的论语全译备课资料,希望能够帮助到大家。【原文

学习

双语个性说说

阅读(68)

本文为您介绍双语个性说说,内容包括双语说说,双语版说说,精美双语说说。双语个性说说随着网络社交的悄悄演进,越来越多人习惯于在线上发布说说,用以分享自己生活中值得纪念的小确幸。你经常不知道发什么说说吗?下面是收集整理的双语个性说

学习

莎士比亚经典语录摘抄双语

阅读(88)

本文为您介绍莎士比亚经典语录摘抄双语,内容包括莎士比亚中英文经典语录,莎士比亚的关于学习的4句名言,莎士比亚最经典的句子双语。莎士比亚语录经典(双语)1、Tobe,ornottobe:thatisaquestion.生还是死,这是个问题。2、Fairisfou

学习

生活真有趣作文

阅读(66)

本文为您介绍生活真有趣作文,内容包括生活情调作文750字,校园生活撷趣作文,生活拾趣作文600字中学。生活撷趣作文无论是身处学校还是步入社会,大家都不可避免地会接触到作文吧,通过作文可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。那么问题

学习

礼记学记原文及翻译

阅读(116)

本文为您介绍礼记学记原文及翻译,内容包括礼记学记读后感,礼记学记翻译完整版,礼记学记翻译为中文。《礼记学记》语译(一)大学开学的时候,学生都穿着礼服,具备祭菜祭祀先圣先师,表示尊师重道。下面是带来的《礼记学记》语译(一) 内容,希望对

学习

秋趣散文

阅读(74)

本文为您介绍秋趣散文,内容包括秋趣散文摘抄,秋趣散文诗,秋趣散文1000字。秋趣散文在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都经常接触散文吧?散文的宗旨是文笔一定要优美,文章一定要流畅。“形散而神不散”。那么,你会写散文吗?下面是整理的秋

学习

蚯蚓钓鱼的技巧

阅读(70)

本文为您介绍蚯蚓钓鱼的技巧,内容包括蚯蚓钓鱼的技巧和方法,蚯蚓钓鱼钓底还是钓浮,蚯蚓钓鱼技巧直播。蚯蚓钓鱼的技巧蚯蚓自古以来都被钓鱼人叫做万能钓饵,大多数的淡水鱼都可以用蚯蚓钓获,大家熟悉的鲫鱼、鲤鱼、草鱼、青鱼都可以用蚯蚓

学习

古村摄影技巧

阅读(94)

本文为您介绍古村摄影技巧,内容包括古村拍摄技巧和方法,古村摄影攻略,古村落摄影技巧。古村摄影技巧建筑,如一首凝固的音乐,它描述着每个历史时期的风情,记录着每一个城市和乡村的变迁,折射着每一个时代百姓的生活,凝聚着劳动人民的智慧结晶

学习

乒乓球搓球的基本技巧

阅读(67)

本文为您介绍乒乓球搓球的基本技巧,内容包括乒乓球搓球的技巧和方法,乒乓球直板搓球技巧,乒乓球的搓球的技巧与方法。乒乓球搓球的基本技巧乒乓球搓球的基本技巧有哪些?比赛中的搓球看似不起眼,但搓球技术不过关,会非常容易陷入被动挨打的

学习

显示器跳屏抖屏的原因及解决方法

阅读(71)

本文为您介绍显示器跳屏抖屏的原因及解决方法,内容包括显示器跳屏抖屏,电脑显示器抖屏怎么解决,液晶电视屏跳抖。显示器跳屏抖屏的原因及解决方法显示器很容易受到强电场或强磁场的干扰,如果使用上面介绍的两种方法仍然不能解决抖动问题,

学习

速录有哪些技巧

阅读(96)

本文为您介绍速录有哪些技巧,内容包括速录技巧与训练,提升速录技巧的方法,速录技巧方式有哪些。速录有哪些技巧相信大家在大型公司的会议见过此类情景,用速录机对语音或文本信息进行实时采集到计算机中,这不是1、2个月就练成的效果。以下

学习

高中和女生聊天技巧

阅读(94)

本文为您介绍高中和女生聊天技巧,内容包括高中和女生怎么聊天,跟高中女生聊天的技巧,和高中女同学聊天技巧。高中和女生聊天技巧女生是比较情绪化、比较敏感的,往往对别人的言语、行为非常在意,你知道女生最忌讳问什么问题吗?下面是为你带

学习

棉麻长裙搭配技巧

阅读(267)

本文为您介绍棉麻长裙搭配技巧,内容包括棉麻半身长裙怎么搭配,棉麻长裙搭配,下装棉麻长裙怎么搭配。棉麻长裙搭配技巧棉麻类衣服怎么搭配,棉麻布衣,正以一种新的时尚,走进人们的视线.今天分享几款棉麻森女系秋冬服装搭配,效果独特自然,

学习

美甲弧度的技巧

阅读(94)

本文为您介绍美甲弧度的技巧,内容包括美甲弧度的技巧步骤,美甲弧度教程,美甲贴片弧度太拱。美甲弧度的技巧美甲现在是很流行的,也是很多女生所喜欢的。下面是为大家整理的关于美甲弧度的技巧,欢迎大家的阅读。首先选择一个甲片,拿指甲剪剪