旧唐书田弘正传重点词翻译

旧唐书田弘正的原文及翻译

漫长的学习生涯中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是收集整理的旧唐书田弘正的原文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

旧唐书

【原文】

田弘正,本名兴。少习儒书,颇通兵法,善骑射,勇而有礼。当季安之世,为衙内兵马使。季安惟务侈靡,不恤军务,屡行杀罚;弘正每从容规讽,军中甚赖之。季安以人情归附,乃出为临清镇将,欲捃摭其过害之。弘正假以风痹请告,灸灼满身,季安谓其无能为。及季安病笃,其子怀谏幼騃,乃召弘正署其旧职。弘正乐闻前代忠孝立功之事,视事之隙,与宾佐讲论古今言行可否。魏州自承嗣已来,馆宇服玩有逾常制者,悉命彻毁之,以正厅大侈不居,乃视事于采访使厅。宾僚参佐,请之于朝。颇好儒书,尤能史书,《左传》、《国史》,知其大略。自弘正归国,幽、恒、郓、蔡有齿寒之惧,屡遣客间说,多方诱阻,而弘正终始不移其操。元和十年,朝廷用兵讨吴元济,弘正遣子布率兵三千进讨,屡战有功。李师道以弘正效忠,又胁其后,不敢显助元济,故绝其掎角之援,王师得致讨焉。十五年十月,镇州王承宗卒,穆宗以弘正为镇州大都督府长史。弘正以新与镇人战伐,有父兄之怨,乃以魏兵二千为卫从。十一月二十六日,至镇州,时赐镇州三军赏钱一百万贯,不时至,军众喧腾以为言。弘正亲自抚喻,人情稍安。仍表请留魏兵为纪纲之仆,以持众心,其粮赐请给于有司。时度支使崔倰不知大体,固阻其请,凡四上表不报。明年七月,归卒于魏州,是月二十八日夜军乱,弘正并家属等并遇害。穆宗闻之震悼,册赠太尉,赗赙加等。弘正孝友慈惠,骨肉之恩甚厚。兄弟子侄在两都者数十人,竞为崇饰,日费约二十万,魏、镇州之财,皆辇属于道。(选自《旧唐书·田弘正传》)

【译文】

田弘正,本名田兴。年少时学习儒家经典,精通兵法,擅长骑马射箭,勇敢而守礼度。

在田季安任节度使时,他为衙内兵马使。田季安一心追求奢侈,不顾及军务,多次施行杀戮刑罚,田弘正时常婉言劝谏。军中将吏很信赖他。

田季安因看到人心归附于他,就派他出任临清镇将,想寻找过失谋害他。田弘正借口患风痹病请求告假,全身上下都被烧灼,田季安认为他再无所作为了。等到田季安病重,他的儿子田怀谏年幼无知,于是召回田弘正官复旧职。田弘正喜欢了解前代忠臣孝子建功立业的事迹,办理公务的空闲时间,就同宾客僚佐谈论古往今来正反面的言行。

魏州自田承嗣以来,馆阁殿宇器物珍玩超逾规制的,田弘正全部命人拆除毁掉,因正厅过于豪华而不使用,在采访使厅办事。宾客僚佐下吏,都请朝廷任命。非常爱读儒家书籍,尤其通晓史书,《左传》、《国史》,都知道大概。自从田弘正归顺朝廷,幽、恒、郓、蔡有唇亡齿寒的恐惧,多次派遣说客前去离间,多方劝诱阻挠,而田弘正始终不改变节操。元和十年,朝廷派兵讨伐吴元济,田弘正派儿田布率领三千人马进攻,多次立功。

李师道因田弘正效忠朝廷,又在背后构成威胁,因此不敢公然帮助吴元济,就断绝了与吴元济的相互策应,官军得以顺利进攻。十五年十月,镇州王承宗死,穆宗任命田弘正为镇州大都督府长史。田弘正因新近与镇人交战,有杀父杀兄之仇,就用二千名魏兵作为随从卫兵。十一月二十六日,到达镇州,当时朝廷赏赐镇州三军一百万贯赏钱,没有按时送到,士兵以此为借口喧哗闹事。田弘正亲自抚慰解释,人心才稍微安定。并给皇帝上奏章请求留下魏州士兵作为维护军纪的人,以便稳定众心,他们的粮饷向有关部门请求供给。当时度支使崔倰不识大体,坚决阻止他的'请求,他先后四次上表章都没有得到答复。

第二年七月,将随从士卒遣回魏州,当月二十八日夜晚士兵叛乱,田弘正及家属等一起遇害,穆宗听说后震惊悲痛,追赠为太尉,助葬用品加倍拨给。田弘正孝敬父母爱护兄弟关心晚辈,骨肉恩情非常深厚。兄弟子侄在两都的有几十人,他们竞相夸耀豪华,每天约耗费二十万钱,运载魏州、镇州的财货,装载的车辆在道路上络绎不绝。河北的将士心中不平,所以不能完全改变那里的风俗,最终因此招致祸乱。

人物生平

早期事迹

田弘正自幼爱读儒书,精通兵法,善于骑射,作战勇猛,又知礼仪,深受伯父田承嗣喜爱。田季安主政魏博时,田弘正为魏博军衙内兵马使。

田季安生性奢侈、残忍好杀,田弘正数次规劝,得到军中拥戴。田季安认为田弘正收揽人心,将他贬为临清镇将,又想借罪将他杀害。田弘正伪称自己得了风湿病,用艾草炙灼全身,才得以幸免。

奉表归国

812年(元和七年),田季安病逝,其子田怀谏袭任节度使,并召回田弘正,让他官复原职。当时,田怀谏将政事都交给家奴蒋士则决断。蒋士则处事不公,引起三军愤怒,都道:“兵马使是我们的主帅。”打算拥立田弘正。田弘正在家闭门不出,士卒便在府外大声鼓噪。

田弘正出来后,士卒都拜倒在地,请他到府衙理事。田弘正吓得跌倒在地,自知难以推脱,便对士卒道:“你们让我主持军务,我与你们约法三章,你们愿意听从我的话吗?”又道:“我要遵守朝廷法纪,将魏博的版*户籍交给朝廷,请朝廷任命官吏。在天子诏命下达之前,有敢请我做节度使的人斩首,有杀人抢掠的斩首!”三军将士尽皆应诺。

当日,田弘正便到府衙理事,斩杀蒋士则等十几人,随后表奏朝廷。不久,唐宪宗封田弘正为检校工部尚书、魏州大都督府长史、兼御史大夫、魏博节度观察等使、上柱国、沂国公,并赐名,命中书舍人裴度到魏州宣谕。

坚守臣节

自从田承嗣担任魏博节度使以来,房舍、衣饰多有逾越礼制之处,田弘正继任后,悉命撤毁。田弘正认为节度使府正厅太过奢华,平时只在采访使府厅堂处理政务。他还在府中建造书楼,收集藏书万余卷,在闲暇时常与幕僚佐吏谈论古今之事。对于属官的任命,田弘正也都向朝廷请示。

当时,幽州、成德、淄青、淮西等藩镇对田弘正归顺朝廷之事非常忧惧,屡次派遣说客游说、引诱,但是田弘正始终坚持操守。同时,裴度也多次对田弘正晓以大义,田弘正对朝廷更加恭谨。

815年(元和十年),朝廷征讨淮西节度使吴元济,田弘正也派儿子田布率军助战。淄青节度使李师道害怕田弘正攻打自己,不敢公开支持吴元济。吴元济的援军断绝,最终被官军平定。后来,成德节度使王承宗反叛,田弘正又奉召征讨。王承宗惊惧之下,以二子为质向田弘正求和,并献出德州、棣州。

818年(元和十三年),朝廷命田弘正与宣武军、义成军、武宁军、横海军一同征讨李师道。田弘正自杨刘渡河,在郓州(今山东东平)四十里外扎营,并击败淄青军大将刘悟。不久,李酝、李光颜等军三面进攻,淄青军形势危急。

819年(元和十四年),刘悟倒戈,回到郓州,斩杀李师道,向田弘正请降。淄青镇得以平定,田弘正因功被封为检校司徒、同中书门下平章事。同年八月,田弘正入朝,并在麟德殿奏对,加封检校司徒、兼侍中。田弘正意欲变革节度使承袭之风,便将兄弟子侄都派到朝中为官。

遇害

820年(元和十五年),王承宗病逝,唐宪宗便改任田弘正为成德节度使,检校司徒、中书令、镇州大都督府长史。田弘正因长期与成德军交战,与成德士卒有旧怨,便让两千魏博军随行护卫。后来,田弘正上表朝廷,要求将这两千兵马留在成德,并要求朝廷供给军饷,但是度支使崔倰却不肯同意。田弘正四次上表朝廷,崔倰都不加理会。

田弘正对家人非常优厚,兄弟子侄在两都(长安、洛阳)为官者生活奢侈,每日花费近二十万钱。田弘正供给魏博、成德两镇财货,车辆络绎不绝,河北士卒都非常不满。后来,朝廷赐给成德士卒一百万缗钱,却没有按时送到,将士更加不满。成德军都知兵马使王庭凑,性情果敢狡诈,密谋作乱,常借小事激怒将士,但由于魏博兵马尚在,不敢贸然行动。

821年(长庆元年)七月,田弘正命魏博兵士返回魏州。同月二十八日,王庭凑集结牙兵作乱,田弘正及家属、将吏三百余口一同遇害,终年五十八岁。唐穆宗得知后,册赠田弘正为太尉,赐谥忠愍。

人物评价

李愬:魏人所以富庶而能通知圣化者,由田公故也。

李纯:田宏正,受天地之正性,明君臣之大节,才贯文武,识探古今。熙百志以立身,坚一心而奉主,积诚自久,遇事乃彰。晓於群情,率以大顺,遂提六郡之地,首革两河之风。及负海阻兵,徵师问罪,又能长驱义旅,直抵虏城。一鼓而凶徒褫魄,再战而元恶传首,永清氛沴,功实卓然。

元稹:田宏正首以六州之众,归於朝廷,开先帝之雄*,变河朔之旧俗,除去苛暴,昭宣惠和,爱人如身,养士如子,拊循教训,必以忠孝为先,是以魏之师徒,一年而知恩,二年而知礼,三年而知相与让於道矣。故南征淮、蔡,东伐青、齐,北定赵地,元勋茂绩,皆自魏师。

刘昫:朝廷治乱,在法制当否,形势得失而已。秦人叛上,法制失也;汉道勃兴,形势得也。臣观开元之政举,坐制百蛮;天宝之法衰,遂沦四海。玄宗一失其势,横流莫救,地分于群盗,身播于九夷。河朔二十余州,竟为盗穴,诸田凶险,不近物情。而弘正、孝忠,颇达人臣之节,沂国力善无报,殆天意之好乱恶治欤!

王夫之:田弘正之输忱于王室,非忠贞之果挚也,畏众之不服,而倚朝廷以自固也。

蔡东藩:王承元徙镇而成德安,刘总弃官而卢龙安,合以魏博田弘正,谨守朝旨,河朔之乱,庶乎息矣,唐廷乃激之使变,果胡为耶?田弘正与成德有隙,不应轻徙,张弘靖有文无武,更不应轻调,一变骤起,一变复乘,至起复田布,再令遘祸,既害其父,又害其子,弘正与布,虽未尝无失,要之皆唐廷处置失宜之弊也。

轶事典故

倚若长城

平定淄青后,田弘正入朝,三次上表请求留在朝中。唐宪宗慰劳道:“上次韩弘称病不肯赴镇,朕让他留在朝中,如今你又这么要求,朕也应该答应。但是魏州百姓都思念你的仁政,周围藩镇也畏惧你的威名,你就像朕的长城一样,怎能留在朝中呢?”于是田弘正返回魏博。

宽以惠民

李师道败亡前,紧张多疑,听到风吹鸟飞就怀疑有什么变故,于是下令禁止郓州人在一起饮宴相聚,行人也不许悄声私语,如有违犯,就严刑惩处。田弘正进入郓州后,将这些苛法全部废除,放纵百姓们游乐,寒食节也不禁行人往来。有人劝道:“郓州人随同李师道数年,与朝廷为敌,现虽已平定,人心尚未安定,不可不防。”田弘正道:“如今淄青***为首者已经诛除,应当施行惠政,如果仍以严刑为政,那就好比是以夏桀来代替夏桀,又有什么改善呢?”

旧唐书田弘正传重点词翻译

转载请注明出处记得学习 » 旧唐书田弘正传重点词翻译

学习

公厕管理考核办法及标准

阅读(109)

本文为您介绍公厕管理考核办法及标准,内容包括公厕管理人员考核方法(精选),农村公厕考核标准,银川市公厕考核。公厕管理人员考核方法公厕管理人员考核方法合理的管理制度可以简化管理过程,提高管理效率。它具有如下特点:权威性。下面是给大

学习

弘一法师名言名句解析

阅读(166)

本文为您介绍弘一法师名言名句解析,内容包括弘一法师名言名句,弘一法师书籍,弘一法师名言名句壁纸。弘一法师名言名句在学习、工作乃至生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的名言吧,名言主要用来激励和告诉当事人某些道理,提醒人们

学习

公厕管理制度内容

阅读(81)

本文为您介绍公厕管理制度内容,内容包括公厕管理制度(精选),公厕管理制度公示牌,公厕管理制度上墙公示。公厕管理制度管理制度的含义管理制度是组织、机构、单位管理的工具,对一定的管理机制、管理原则、管理方法以及管理机构设置的规范。

学习

弘一法师经典语录

阅读(104)

本文为您介绍弘一法师经典语录,内容包括弘一法师经典语录大全,弘一法师经典语录抖音,弘一法师最经典的句子。弘一法师经典语录大全在学习、工作或生活中,大家或多或少都接触过一些有名的语录吧,语录是言论的实录或摘录。语录的'类型有很多

学习

梦见上公厕很多人是什么意思

阅读(105)

本文为您介绍梦见上公厕很多人是什么意思,内容包括梦见公厕的意思是什么,梦见老式厕所是什么意思,梦见自己去公厕是什么意思。梦见公厕的意思是什么做梦梦见厕所好不好?会不会有哪些不好的影响的呢,梦见公厕的意思是什么,我们来看看下文。

学习

弘一法师经典语录全集

阅读(101)

本文为您介绍弘一法师经典语录全集,内容包括弘一法师经典语录,弘一法师经典语录抖音,弘一法师经典语录大全。弘一法师经典语录在日常学习、工作抑或是生活中,大家都知道一些经典的语录吧,语录是中国古代散文的一种体式,常用于门人弟子记录

学习

关于公厕的社会公德警示语

阅读(81)

本文为您介绍关于公厕的社会公德警示语,内容包括公厕公德警示语,公厕公德警句大全,为公厕设计几条公德警语。公厕公德警示语在我们平凡的日常里,许多人都接触过一些比较经典的警示语吧,由字数相等并且押韵的两句话或多句话作为警示语。你

学习

谢弘微传原文翻译赏析

阅读(91)

本文为您介绍谢弘微传原文翻译赏析,内容包括谢弘微传原文翻译,谢弘微传,谢弘微传原文。谢弘微传原文翻译古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。以下是给大家整理收集的谢弘

学习

公厕中心年度工作总结范文

阅读(100)

本文为您介绍公厕中心年度工作总结范文,内容包括公厕管理工作总结范文,公厕管理员的年度工作总结,惠民公厕工作总结。公厕管理工作总结范文时光在流逝,从不停歇,一段时间的工作已经结束了,这段时间以来的工作,收获了不少成绩,这时候,最关键的

学习

宋书谢弘微传翻译及注释

阅读(103)

本文为您介绍宋书谢弘微传翻译及注释,内容包括《宋书·谢弘微传》原文及翻译,宋书谢弘微传讲的什么,宋书谢弘微传文言知识。《宋书·谢弘微传》原文及翻译《宋书》是一部记述南朝刘宋一代历史的纪传体史书。下面是整理的《宋书·谢弘微

学习

刘弘基文言文翻译及注释

阅读(104)

本文为您介绍刘弘基文言文翻译及注释,内容包括刘弘基文言文翻译,初二刘弘基文言文翻译,刘弘基唐朝名将。刘弘基文言文翻译刘弘基是唐凌烟阁二十四功臣之一。父亲刘升是隋代河州刺史,后来以父荫为右勋侍。大业末年,为避免从军征高句丽,故意

学习

谢弘微传原文

阅读(113)

本文为您介绍谢弘微传原文,内容包括谢弘微传原文翻译赏析,宋书谢弘微传翻译及注释,谢弘微传翻译。谢弘微传原文翻译赏析谢弘微南朝宋文帝时大臣,晋西中郎谢万之曾孙、尚书左仆射谢景仁从子也。下面是收集整理的谢弘微传原文翻译赏析,仅供

学习

孙建锋作文

阅读(101)

本文为您介绍孙建锋作文,内容包括我爱孙建锋,谷神孙建峰,乐平孙建锋。我爱孙建锋在平日的学习、工作和生活里,大家总有仰慕的人吧,那些年长的,资历深的人值得我们去向他们学习,以下是整理的我爱孙建锋,欢迎阅读!我喜欢孙建锋老师,这一点许多人

学习

发小同学聚会感言

阅读(104)

本文为您介绍发小同学聚会感言,内容包括发小聚会感言合集,发小聚会感言词,同村发小聚会感言。发小聚会感言合集在学习、工作或生活中,我们时常会遇到不一样的人,经历不同的事,有不同的感触,这时应该马上记录下来,写一篇感言。那么要如何写呢?

学习

赠黎安二生序全文及译文

阅读(147)

本文为您介绍赠黎安二生序全文及译文,内容包括《赠黎安二生序》原文+译文+教学设计,赠黎安二生序文言文答案,赠黎安二生序白话文朗读。《赠黎安二生序》原文+译文+教学设计《赠黎安二生序》北宋文学家曾巩所写的一篇散文作品。作者针对

学习

侠客行原文及翻译赏析

阅读(120)

本文为您介绍侠客行原文及翻译赏析,内容包括侠客行原文翻译赏析,侠客行古诗赏析,侠客行原文翻译。侠客行原文翻译赏析在平日的学习、工作和生活里,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。你

学习

聊斋志异野狗原文译文

阅读(115)

本文为您介绍聊斋志异野狗原文译文,内容包括《聊斋志异之老饕》原文及译文,聊斋志异书痴的原文及译文,聊斋志异原文及译文。《聊斋志异之老饕》原文及译文《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇

学习

李商隐无题来是空言去绝踪全文

阅读(101)

本文为您介绍李商隐无题来是空言去绝踪全文,内容包括李商隐《无题·来是空言去绝踪》译文鉴赏,李商隐无题来是空言去绝踪拼音版,无题李商隐飒飒东风细雨来赏析。李商隐《无题·来是空言去绝踪》译文鉴赏语文课本中有很多经典的文学作品,

学习

文心雕龙风骨篇原文

阅读(99)

本文为您介绍文心雕龙风骨篇原文,内容包括文心雕龙·宗经原文附翻译,宗经在文心雕龙中的体现,文心雕龙全书原文及译文。文心雕龙·宗经原文附翻译从经书和后代各种作品的关系看,刘勰认为各种文体都起源于经书;文章能够宗经,就会有六种好处,

学习

文心雕龙物色原文及翻译赏析

阅读(94)

本文为您介绍文心雕龙物色原文及翻译赏析,内容包括文心雕龙物色原文及翻译,文心雕龙原文及翻译,文心雕龙物色篇全文诵读。文心雕龙物色原文及翻译在日常的学习中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律

学习

文心雕龙神思篇原文

阅读(88)

本文为您介绍文心雕龙神思篇原文,内容包括文心雕龙·神思篇,文心雕龙神思篇读后感,文心雕龙神思篇解析。文心雕龙·神思篇《神思》是《文心雕龙》的第二十六篇,主要探讨艺术构思问题。从本篇到《总术》的十九篇,是《文心雕龙》的创作论部

学习

安定城楼李商隐翻译赏析

阅读(116)

本文为您介绍安定城楼李商隐翻译赏析,内容包括李商隐《安定城楼》赏析,安定城楼李商隐赏析,李商隐安定城楼解读。李商隐《安定城楼》赏析《安定城楼》此诗抒发了作者虽仕途受阻,遭到一些人的谗伤,但并不气馁,反而鄙视和嘲笑谗佞的小人的坚