孙权劝学虚词归纳整理

孙权劝学中的虚词翻译

《孙权劝学》简练生动,用不多的几句话,就使人感受到人物说话时的口吻、情态和心理,既可见孙权的善于劝学,又表现了吕蒙才略的惊人长进。以下是精心整理的孙权劝学中的虚词翻译,希望对大家有所帮助。

1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。

2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。

3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。

4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。

5、今:现在。

6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。

7、辞:推托。

8、多务:事务多,杂事多。务,事务。

9、孤:古时候王侯的自称。

10、治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸。》《论语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》

11、博士:当时专掌经学传授的学官。

12、但:只,仅。

13、涉猎:粗略地阅读

14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。

15、乃:于是,就。

16、及:到了…的时候。

17、过:到;到达。

18、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。

19、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。

20、非复:不再是。

21、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

22、但:只,仅。

23、孰若:谁像。孰:谁,若:像。

24、就:从事。

25、遂:于是,就。

26、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。

27、何:为什么。

28、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人

29、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。

30、始:开始。

31、与:和。

32、论议:谈论,商议。

33、大:非常,十分。

34、惊:惊奇。

35、今:现在。

36、者:用在时间词后面,无翻译。

37、复:再

38、即:就。

39、拜:拜见。

40、待:等待。

41、吴下阿蒙:三国时吴国名将吕蒙,对吕蒙亲昵的称呼;在吴下时的没有文学的阿蒙。

42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。

43、更:重新。

44、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的'意味。

45、邪(yé):通“耶”,语气词。

46、乎:啊。表感叹语气。

47、当涂:当权,当道,即当权的意思。

48、以:用

49、见事:认清事物

拓展

翻译

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

赏析

该文是根据先前的史书改写的。因先前的史书已有较详细的记载,而又无新的史料可以补充,所以文章是根据从略的原则对先前史书的有关记载进行改写的。文章篇幅小,仅119字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华和故事的完整性,而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。

该文以对话为主,其他内容均简说或不说。如对吕蒙的学习情况,仅以“蒙乃始就学”一句加以概括,至于他读了哪些书,又如何用功则只字未提。后文中吕蒙二人的谈话,只用一句“与蒙论议”来交代,两人谈论的是什么话题,吕蒙的哪些见解让鲁肃起敬的都略去不写。详略的安排极其精当。 除对话外的其他语言也非常简省而意赅。情节发展上,孙权的刻意劝学终使吕蒙就学,他就学后的渊博学识又使鲁肃惊叹,吕蒙又紧承其叹发出“士别三日,即更刮目相待”的自信之语,上下文衔接自然,前因后果,井然有序。

该文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”。孙权劝学,先向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。使吕蒙无可推辞、“乃始就学”。从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心和期望,而又不失人主的身份。“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。需要指出的是,鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同一般。“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎?”是吕蒙对鲁肃赞叹的巧妙接应。从吕蒙的答话中可见吕蒙颇为自得的神态,吕蒙以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。孙权的话是认真相劝,鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友”的故事,说明了人只要肯学习就会有长进,突出了学习重要性。

读书使吕蒙的言谈大有智慧,所以鲁肃的语气重在惊叹:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”吕蒙也仅说了一句话:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”话中既有对鲁肃大惊小怪的不以为然,更有一种书中多阅历,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一种敬羡之情。吕蒙读书的功效是通过鲁肃的与吕蒙的对话从侧面展现出来的,他的惊叹衬托出了吕蒙今非昔比的事实。而话中的“吴下阿蒙”又将吕蒙的过去与现在进行了一个纵向的对比,得出了“变”的结论,而吕蒙之“变”的核心正是“才略”的猛增。

吕蒙的谦虚好学, 鲁肃的英雄惜英雄,三位一体,足显作者的文笔功架之深厚。

【附】作者简介

司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟。汉族。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人[1-2] ,世称涑水先生 。北宋政治家、史学家、文学家。

宋仁宗宝元元年(1038年),司马光登进士第,累进龙*阁直学士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

司马光生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

孙权劝学虚词归纳整理

转载请注明出处记得学习 » 孙权劝学虚词归纳整理

学习

枕中记原文及翻译注释

阅读(132)

本文为您介绍枕中记原文及翻译注释,内容包括枕中记原文及翻译,枕中记原文及翻译古诗文网,枕中记原文及翻译。枕中记原文及翻译枕中记》是唐代文学家沈既济创作的一篇传奇。文章描述不得志的士子卢生在道士吕翁的帮助下做了一个美梦,梦中

学习

答谢中书书原文及翻译

阅读(97)

本文为您介绍答谢中书书原文及翻译,内容包括答谢中书原文及翻译,答谢中书书逐句翻译及原文,答谢中书书古文原文及翻译赏析。答谢中书原文及翻译《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信,反映了作者娱情山水的思想。以

学习

论语经典名句100句及其翻译

阅读(97)

本文为您介绍论语经典名句100句及其翻译,内容包括《论语》中的名句以及翻译,论语中的经典名句并翻译,论语中的名句有哪些及翻译。《论语》中的名句以及翻译《论语》是孔子及其弟子的语录结集,由孔子弟子及再传弟子编写而成,至战国前期成书

学习

答谢中书书的翻译

阅读(113)

本文为您介绍答谢中书书的翻译,内容包括答谢中书书句子翻译,答谢中书书重点句翻译,答谢中书书原文及翻译。答谢中书书句子翻译答谢中书书句子翻译是怎样的呢?《答谢中书书》是陶弘景先生写给朋友的一封书信。只有了解答谢中书书句子意思

学习

美丽的哈尔滨冰雪大世界作文

阅读(104)

本文为您介绍美丽的哈尔滨冰雪大世界作文,内容包括冰雪之行,推荐一个好地方冰雪大世界作文,哈尔滨冰雪大世界长春冰雪新天地。冰雪之行-游哈尔滨冰雪大世界有感作文在平时的学习、工作或生活中,大家对作文都再熟悉不过了吧,作文是从内部言

学习

对莘莘学子的祝福语

阅读(109)

本文为您介绍对莘莘学子的祝福语,内容包括对莘莘学子的祝福句子,对即将中考的莘莘学子的祝福,对高中莘莘学子的开学祝福。对莘莘学子的祝福句子在我们平凡的日常里,大家总少不了接触一些耳熟能详的句子吧,从表达的角度说,句子是最基本的表

学习

赞美冰雪的经典美文

阅读(109)

本文为您介绍赞美冰雪的经典美文,内容包括冰雪的唤醒散文,关于冰雪的优美散文摘抄,有关冰雪的散文。冰雪的唤醒散文在日常学习、工作或生活中,说到作文,大家肯定都不陌生吧,作文是人们以书面形式表情达意的言语活动。作文的注意事项有许多,

学习

孟子中的名言及翻译35条

阅读(131)

本文为您介绍孟子中的名言及翻译35条,内容包括孟子中的名言及翻译,孟子中的名言及翻译感悟,孟子尊重他人的名言。孟子中的名言及翻译乐民之乐者,民亦乐其乐,这个孟子说过的话,各位,以下是给大家带来的孟子中的名言及翻译,欢迎阅读,仅供参考,希

学习

自编诗歌怎么写

阅读(96)

本文为您介绍自编诗歌怎么写,内容包括优秀的自编诗歌,自编诗歌简短,自编诗歌。优秀的自编诗歌诗歌,在现在这个时代已经很少人会写了,但是,也不妨一些诗歌爱好者,喜欢用诗歌来表达自己的感情,所以下面是整理的一些自编诗歌,一起来欣赏吧。《南

学习

答谢中书书翻译全文

阅读(108)

本文为您介绍答谢中书书翻译全文,内容包括答谢中书书翻译,答谢中书书翻译简单版,答谢中书书翻译最简短100字。答谢中书书翻译《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人

学习

自编关于春天的诗句

阅读(162)

本文为您介绍自编关于春天的诗句,内容包括自编春天的诗句,自创春天的诗句大全,描写春天的诗句。自编春天的诗句中国最早的诗句为律诗结构,格律要求严格,比如先秦时期的诗一般每句四言,见于《诗经》。后发展为五言或七言律诗,见于唐诗。下面

学习

自编寓言故事300字左右

阅读(110)

本文为您介绍自编寓言故事300字左右,内容包括自编寓言故事,自编寓言故事简短,自编寓言故事字有道理。自编寓言故事寓言故事是含有讽喻或明显教训意义的故事,是文学体裁的一种。它的结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理

学习

自创关于春节的古诗

阅读(127)

本文为您介绍自创关于春节的古诗,内容包括写春节的自编古诗,春节自编古诗,春节的古诗有哪些300首。写春节的自编古诗无论是在学校还是在社会中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方

学习

自编童话故事三年级

阅读(102)

本文为您介绍自编童话故事三年级,内容包括自编童话故事,自编童话故事简短,自编童话故事300字作文。自编童话故事童话故事是指儿童文学的一种体裁,童话中丰富的想象和夸张可以活跃你的思维。一起来看看四年级自编童话故事,仅供大家参考!谢谢

学习

高一劝学原文及翻译朗读

阅读(123)

本文为您介绍高一劝学原文及翻译朗读,内容包括高一《劝学》原文及翻译,高一劝学原文及翻译赏析,高一劝学原文及翻译抄写。高一《劝学》原文及翻译《劝学》文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形

学习

英语倒装句的归纳总结

阅读(114)

本文为您介绍英语倒装句的归纳总结,内容包括英语倒装句的详解,英语倒装句的用法,英语倒装句用法全攻略。英语倒装句的详解显而易见,英语的基本语序是“主语+谓语”,这种语序称为陈述句语序或自然语序(normalwordorder),如果把谓语的全部或

学习

介词from用法全归纳

阅读(125)

本文为您介绍介词from用法全归纳,内容包括介词from用法总结,介词with的用法,介词with的用法归纳。介词from用法总结from是介词,它与其他介词有着相似的用法,但它的词义有很多,不同的语境表达不一样的意思,以下是整理的介词from的用法总结,

学习

归纳总结法

阅读(148)

本文为您介绍归纳总结法,内容包括什么是归纳总结法,什么叫归纳总结,归纳总结的具体方法是什么。什么是归纳总结法总结是在一段时间内对学习和工作生活等表现加以总结和概括的一种书面材料,它能够使头脑更加清醒,目标更加明确,我想我们需要

学习

高中生物必修1知识点总结归纳

阅读(125)

本文为您介绍高中生物必修1知识点总结归纳,内容包括高中生物必修1知识点总结,高中生物必修三知识点总结,高中生物必修1。高中生物必修1知识点总结必修一的生物知识掌握得不好怎么办?那么我们一定要找对方法,将这部分的知识点理清楚,因为必

学习

荀子劝学注音版

阅读(81)

本文为您介绍荀子劝学注音版,内容包括荀子《劝学》注音,荀子劝学注音版古诗,荀子劝学注音word。荀子《劝学》注音荀子是古代最伟大的教育家之一,他的学生中最优秀的是法学家韩非子、秦朝丞相李斯、汉朝丞相张苍。下面是收集整理的荀子《

学习

劝学原文及注音版

阅读(143)

本文为您介绍劝学原文及注音版,内容包括《劝学》原文及注音,劝学原文注音及翻译,劝学注音及翻译。《劝学》原文及注音导语:《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的.一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。接下来为大家整理了《劝学》原文

学习

初中英语句子成分知识点归纳大全

阅读(132)

本文为您介绍初中英语句子成分知识点归纳大全,内容包括初中英语句子成分知识,英语句子成分讲解初中,初中英语句子成分怎么讲解。初中英语句子成分知识英语句子是英语语言运用的基本单位。无论是中考还是高考,英语重点考查的是同学们的语