锦官城外柏森森赏析

丞相祠堂何处寻锦官城外柏森森赏析

赏析其实就是指欣赏并分析,这是一个通过自己的思想感情、生活经验、艺术观点等地方去鉴赏与分析得出理性认知的过程。下面是整理的丞相祠堂何处寻锦官城外柏森森赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

丞相祠堂何处寻锦官城外柏森森出自《蜀相》

丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。

映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。

三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

《蜀相》译文

去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。

碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。

刘备为统一天下而三顾茅庐,问计于诸葛亮,辅佐两代君主的老臣忠心耿耿。

可惜出师伐魏还没有取得最后的胜利就先去世了,常使后代英雄感慨泪湿衣襟!

《蜀相》注释

蜀相:三国蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明)。诗题下有注:诸葛亮祠在昭烈庙西。

丞相祠堂:即诸葛武侯祠,在现在成都,晋李雄初建。

锦官城:成都的别名。

柏(bǎi)森森:柏树茂盛繁密的样子。

映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好(hǎo)音:这两句写祠内景物。杜甫极推重诸葛亮,他此来并非为了赏玩美景,“自”“空”二字含情。是说碧草映阶,不过自为春色;黄鹂隔叶,亦不过空作好音,他并无心赏玩、倾听。因为他所景仰的人物已不可得见。空:白白的。

三顾频繁天下计:意思是刘备为统一天下而三顾茅庐,问计于诸葛亮。这是在赞美在对策中所表现的天才预见。频烦,犹“频繁”,多次。

两朝开济:指诸葛亮辅助刘备开创帝业,后又辅佐刘禅。

两朝:刘备、刘禅父子两朝。开:开创。济:扶助。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟(jīn):出师还没有取得最后的胜利就先去世了,常使后世的英雄泪满衣襟。指诸葛亮多次出师伐魏,未能取胜,至蜀建兴十二年(234年)卒于五丈原(今陕西岐山东南)军中。

出师:出兵。

《蜀相》鉴赏

这首七律《蜀相》,抒发了诗人对诸葛亮才智品德的崇敬和功业未遂的感慨。全诗熔情、景、议于一炉,既有对历史的评说,又有现实的寓托,在历代咏赞诸葛亮的诗篇中,堪称绝唱。

“丞相祠堂”,今称武侯祠,在成都市南郊。成都是三国时期汉国的都城,诸葛亮在这里主持国政二十余年,立下了勋业。晋代李雄在成都称王时为他建立了祠堂。后来桓温平蜀,成都遭到了很大的破坏,只有武侯祠完整无损。“锦官城”,是古代成都的'别称。成都产蜀锦,古代曾经设有专门的官员管理,他们住在成都的少城(成都旧有大城、少城),所以又称成都为锦官城、锦城或锦里。另一种说法是因为成都地近锦江,这里山川明丽,美如绣锦,因而得名。“森森”,是形容柏树长得高大而茂密。据《儒林公议》、《太平寰宇记》等书记载,武侯祠前有大柏树,相传是诸葛亮亲手栽种。

这首联两句,前一句“丞相祠堂何处寻”是自问。这里不称“蜀相”,而用“丞相”二字,使人感到非常亲切。特别是其中的“寻”字,表明此行是有目的的专程来访,而不是漫不经心地信步由之;又因杜甫初到成都,地理不熟,环境生疏,所以才下了这样一个“寻”字。这个寻字有着丰富的含义,它还有力地表现出杜甫对诸葛亮的强烈景仰和缅怀之情,并因人而及物,同时也表明丞相祠堂是诗人渴望已久、很想瞻仰的地方。后一句“锦官城外柏森森”自答。这是诗人望中所得的景象,写的是丞相祠堂的外景,点明祠堂的所在地,用来呼应前一句。“柏森森”三个字还渲染了一种安谧、肃穆的气氛。这两句直承“蜀相”的诗题,起得很得势,用的是记叙兼描述的笔墨。

第二联“映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音”所描绘的这些景物,色彩鲜明,音韵浏亮,静动相衬,恬淡自然,无限美妙地表现出武侯祠内那春意盎然的景象。然而,自然界的春天来了,祖国中兴的希望却非常渺茫。想到这里,诗人不免又产生了一种哀愁惆怅的感觉,因此说是“自春色”、“空好音”。“自”和“空”互文,刻画出一种静态和静境。诗人将自己的主观情意渗进了客观景物之中,使景中生意,把自己内心的忧伤从景物描写中传达出来,反映出诗人忧国忧民的爱国精神。透过这种爱国思想的折射,诗人眼中的诸葛亮形象就更加光彩照人。

“三顾”,这里指诸葛亮在南阳隐居时,刘备三次登门拜访的事。诸葛亮《出师表》上说:“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。”“频烦”,多次地烦劳。另一说见清代汪师韩的《诗学纂闻》,汪师韩认为“频烦”是唐代俗语,意思与“郑重”差不多。“天下计”,是指统一天下的谋略。具体地说,这里指诸葛亮所制定的以荆州、益州为基地,整饬内政,东联孙权,北拒曹操,而后统一天下的策略。“两朝”,指蜀先主刘备和后主刘禅两代。“开济”,“开”指帮助刘备开创基业;“济”是指辅佐刘禅匡济艰危。“济”,有完成的意思,也可以解释为守成、成了事业。“老臣心”,指诸葛亮尽忠蜀汉,不遗余力,死而后已的精神。

这颈联两句写得格外厚重,含义十分丰富,既生动地表达出诸葛武侯的雄才大略、报国苦衷和生平业绩,也生动地表现出他忠贞不渝、坚毅不拔的精神品格。同时还郑重地道出诗人所以景仰诸葛武侯的缘由。因为这一联是全首诗的重点和核心,所以诗人从开篇起便暗运斧斤,不断蓄势,一路盘旋,到此才着力点明,并用了浓重的笔墨。这也正合乎律诗中间二联“宜乎一浓一淡”的写作法则。这一联同时还是杜甫以议论入诗的范例。本来,以抒情为主是诗歌的显著特征,一般并不夹有议论。但是杜甫在这方面却打破了常规,而常以议论入诗,这不仅使他的诗歌内容有了特色,还体现了杜诗的一种技巧。

“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟”,“出师”句指的是诸葛亮为了伐魏,曾经六出祁山的事。蜀汉后主建兴十二年(234年),他统率大军,后出斜谷,占据了五丈原,与司马懿隔着渭水相持了一百多天。八月,病死在军中。“英雄”,这里泛指,包括诗人自己在内的追怀诸葛亮的有志之士。这尾联两句承接着五、六句,表现出诗人对诸葛亮献身精神的崇高景仰和对他事业未竟的痛惜心情。

这首诗分两部分,前四句凭吊丞相祠堂,从景物描写中感怀现实,透露出诗人忧国忧民之心;后四句咏叹丞相才德,从历史追忆中缅怀先贤,又蕴含着诗人对祖国命运的许多期盼与憧憬。全诗蕴藉深厚,寄托遥深,造成深沉悲凉的意境。概言之,这首七律话语奇简,但容量颇大,具有高度的概括力,短短五十六字,诉尽诸葛亮生平,将名垂千古的诸葛亮展现在读者面前。后代的爱国志士及普通读者一吟诵这首诗时,对诸葛亮的崇敬之情油然而生。特别是一读到“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟”二句时,不禁黯然泪下。

在艺术表现上,设问自答,以实写虚,情景交融,叙议结合,结构起承转合、层次波澜,又有炼字琢句、音调和谐的语言魅力,使人一唱三叹,余味不绝。人称杜诗“沉郁顿挫”,《蜀相》就是典型代表。

本诗借游览古迹,表达了对诸葛亮雄才大略,忠心报国的赞颂,以及对他出师未捷而身先死的惋惜。

《蜀相》创作背景

《蜀相》一诗,依照仇兆鳌注,断为公元760年(唐肃宗上元元年)春天,杜甫“初至成都时作”。公元759年(唐肃宗乾元二年)十二月,杜甫结束了为时四年的寓居秦州、同谷(今甘肃省成县)的颠沛流离的生活,到了成都,在朋友的资助下,定居在浣花溪畔。成都是当年蜀汉建都的地方,城西北有诸葛亮庙,称武侯祠。唐肃宗上元元年(公元760年)春天,他探访了诸葛武侯祠,写下了这首感人肺腑的千古绝唱。

公元221年(蜀汉章武元年),刘备在成都称帝,国号汉,任命诸葛亮为丞相,“蜀相”的意思是蜀汉国的丞相,诗题“蜀相”,写的就是诸葛亮。杜甫虽然怀有“致君尧舜”的政治理想,但他仕途坎坷,抱负无法施展。他写《蜀相》这首诗时,安史之乱还没有平息。他目睹国势艰危,生灵涂炭,而自身又请缨无路,报国无门,因此对开创基业、挽救时局的诸葛亮,无限仰慕,备加敬重。

锦官城外柏森森赏析

转载请注明出处记得学习 » 锦官城外柏森森赏析

学习

草房子秃鹤阅读感想

阅读(106)

本文为您介绍草房子秃鹤阅读感想,内容包括读《草房子》之秃鹤有感(精选),读草房子第一章秃鹤后有感,草房子之秃鹤读后感。读《草房子》之秃鹤有感(精选25篇)当赏读完一本名著后,想必你有不少可以分享的东西,是时候抽出时间写写读后感了。可能

学习

我好像在哪见过你薛之谦歌词

阅读(133)

本文为您介绍我好像在哪见过你薛之谦歌词,内容包括我好像在哪见过你歌词薛之谦,薛之谦我好像在哪见过你歌词寓意,薛之谦歌曲我好像在哪见过你。我好像在哪见过你歌词薛之谦薛之谦的《我好像在哪见过你》歌词表达了什么?该曲为电影《精灵

学习

草房子秃鹤第一篇读后感

阅读(108)

本文为您介绍草房子秃鹤第一篇读后感,内容包括草房子秃鹤主要内容范文,草房子秃鹤本章主要内容,草房子秃鹤主要事件概括。草房子秃鹤主要内容范文秃鹤为了表示自己的想法,秃子有错吗?这个想法,在一次领导检查油麻地小学时,闯了一个大祸,精心

学习

理智消费作文标题

阅读(118)

本文为您介绍理智消费作文标题,内容包括理智消费作文,理智消费的作文500字,理智消费观作文。理智消费作文在平凡的学习、工作、生活中,大家都接触过作文吧,作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。如何写

学习

秃鹤不是一只鹤读后感

阅读(121)

本文为您介绍秃鹤不是一只鹤读后感,内容包括《秃鹤》读后感(精选),五年级作文秃鹤读后感,草房子之秃鹤读后感。《秃鹤》读后感(精选15篇)当认真看完一本名著后,大家一定对生活有了新的感悟和看法,现在就让我们写一篇走心的读后感吧。那么如何

学习

我用理智战胜了什么的作文

阅读(142)

本文为您介绍我用理智战胜了什么的作文,内容包括有关理智的作文,珍惜作文10篇初中,关于理性的作文500字。有关理智的作文3篇大千世界,宇宙万物间都存在着细微却不容忽视的联系,轻牵一角,或许也会导致多米诺骨牌似的连锁效果。因此做决定一

学习

草房子中的秃鹤好词好句

阅读(100)

本文为您介绍草房子中的秃鹤好词好句,内容包括草房子秃鹤的好词好句,草房子秃鹤篇好词好句,草房子2秃鹤好词好句。草房子秃鹤的好词好句《草房子》是作家曹文轩创作的一部长篇小说。作品中讲述了男孩桑桑刻骨铭心,终身难忘的六年小学生活

学习

苏东坡定风波诗词赏析

阅读(118)

本文为您介绍苏东坡定风波诗词赏析,内容包括苏轼《除夜野宿常州城外二首》诗歌鉴赏及答案,苏东坡诗词精选十首定风波,苏轼南乡子二首。苏轼《除夜野宿常州城外二首》诗歌鉴赏及答案在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都收藏过自己喜欢

学习

茵字怎么组词

阅读(90)

本文为您介绍茵字怎么组词,内容包括关于茵的组词,茵的组词有哪些,茵的拼音组词。关于茵的组词茵、铺垫的东西,垫子、褥子、毯子的通称:茵褥。茵席。茵饪(寝褥和烹饪,引申为睡眠和饮食)。绿草如茵。下面是帮大家整理的关于茵的组词,欢迎阅读,希

学习

蔡澜美食经典语录

阅读(108)

本文为您介绍蔡澜美食经典语录,内容包括蔡澜经典语录集萃,蔡澜经典语录,蔡澜倪匡经典语录。蔡澜经典语录集萃1、太快决定自己的命运,以后漫长的日子怎么过?把眼光放远点,多些认识新朋友、新事物。2、忘不了,是因为你不想忘。你不想忘,神仙也

学习

蔡澜说美食与人生语录

阅读(77)

本文为您介绍蔡澜说美食与人生语录,内容包括蔡澜写给年轻人的语录,我决定活得有趣蔡澜语录,蔡澜美食语录吃货都懂的。蔡澜写给年轻人的语录在平平淡淡的日常中,许多人对一些广为流传的语录都不陌生吧,语录具有短小简约,不重文彩的特点。究

学习

烟笼寒水月笼沙古诗词

阅读(91)

本文为您介绍烟笼寒水月笼沙古诗词,内容包括浣溪沙·寂寞流苏冷绣茵古诗词,浣溪沙漠漠轻寒上小楼古诗词,欲渡浣花溪的诗句。浣溪沙·寂寞流苏冷绣茵古诗词在日常的学习、工作、生活中,大家都接触过古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并

学习

蔡澜谈人生演讲

阅读(111)

本文为您介绍蔡澜谈人生演讲,内容包括蔡澜演讲人生真好玩,蔡澜人生真好玩,蔡澜演讲。蔡澜演讲人生真好玩被称为”香港三大才子“的蔡澜先生,在《开讲啦》节目中以”人生真好玩“为主题为观众讲述了他对于人生的态度。本次,为大家收集了蔡

学习

澜本嫁衣在向我们讲述什么

阅读(78)

本文为您介绍澜本嫁衣在向我们讲述什么,内容包括《澜本嫁衣》读后感范文(精选),类似七堇年澜本嫁衣的小说,如何评价七堇年的作品澜本嫁衣。《澜本嫁衣》读后感范文(精选10篇)当仔细品读一部作品后,想必你有不少可以分享的东西,是时候静下心来

学习

谁见过风诗歌赏析

阅读(119)

本文为您介绍谁见过风诗歌赏析,内容包括《谁见过风》诗歌,谁见过风呢文案,谁曾见过风原文。《谁见过风》诗歌在日常生活或是工作学习中,大家都看到过许多经典的诗歌吧,诗歌语言凝练而形象性强,具有鲜明的节奏。其实很多朋友都不太清楚什么

学习

寡人之于国也翻译及赏析

阅读(116)

本文为您介绍寡人之于国也翻译及赏析,内容包括寡人之于国也原文及赏析,寡人之于国也全文及赏析,寡人之于国也一字一句赏析。寡人之于国也原文及赏析《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。下

学习

紫薇花杜牧赏析

阅读(124)

本文为您介绍紫薇花杜牧赏析,内容包括古诗紫薇花原文赏析,紫薇花古诗赏析,紫薇花晓迎秋露赏析。古诗紫薇花原文赏析无论是在学校还是在社会中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是

学习

望海潮翻译及赏析

阅读(118)

本文为您介绍望海潮翻译及赏析,内容包括望海潮翻译赏析,望海潮全文翻译及赏析,望海潮原文及翻译理解。望海潮翻译赏析以下均为个人观点,平时做翻译的事情十分业余,赏析也不多,而且仅限英语,还有就是中学的文言文。不过希望能够借此文抛

学习

柳永望海潮赏析朗读

阅读(87)

本文为您介绍柳永望海潮赏析朗读,内容包括柳永《望海潮》赏析,望海潮柳永原文,望海潮柳永歌曲。柳永《望海潮》赏析赏析其实就是指欣赏并分析,这是一个通过自己的思想感情、生活经验、艺术观点等地方去鉴赏与分析得出理性认知的过程。下

学习

柳宗元渔翁原文译文赏析

阅读(120)

本文为您介绍柳宗元渔翁原文译文赏析,内容包括柳宗元唐诗《渔翁》诗意赏析,渔翁柳宗元每句具体赏析,渔翁古诗柳宗元儿童背诵。柳宗元唐诗《渔翁》诗意赏析唐诗,泛指创作于唐朝诗人的诗,为唐代儒客文人之智慧佳作。唐诗是中华民族珍贵的文

学习

柳宗元渔翁赏析

阅读(91)

本文为您介绍柳宗元渔翁赏析,内容包括柳宗元《渔翁》原文与赏析,柳宗元渔翁原文,柳宗元渔翁全诗赏析。柳宗元《渔翁》原文与赏析《渔翁》这首诗是柳宗元被贬于永州时所作,满腔抱负化为云烟后,寄情于山水之间,写下了许多的吟咏永州地区湖光

学习

渔翁柳宗元翻译及赏析

阅读(117)

本文为您介绍渔翁柳宗元翻译及赏析,内容包括渔翁柳宗元翻译,渔翁柳宗元朗诵及翻译,渔翁柳宗元古诗。渔翁柳宗元翻译柳宗元,字子厚,汉族,祖籍河东郡(今山西省运城市永济、芮城一带)人,世称“柳河东”,“河东先生”。因官终柳州刺史,又称“柳柳州