蒲松龄画皮原文

画皮蒲松龄原文翻译

蒲松龄,字留仙,又字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。淄川(今山东省淄博市淄川区)城外蒲家庄人。清代著名的小说家、文学家。下面由为您整理出的画皮蒲松龄原文翻译内容,一起来看看吧。

画 皮

太原王生,早行,遇一女郎,抱袱独奔,甚艰于步。急走趁之,乃二八姝丽。心相爱乐,问:“何夙夜踽踽独行?”女黯然曰:“父母贪赂,鬻妾朱门。嫡妒甚,朝詈而夕楚辱之,所弗堪也,将远遁耳。”生言:“敞庐不远,即烦枉顾。”女喜,从生归。使匿密室,过数日而人不知也。生微告妻。妻陈氏疑为大家媵妾,劝遣之。生不听。

偶适市,遇一道士,顾生而愕。问:“何所遇?”答言:“无之。”道士曰:“君身邪气萦绕,何言无?”生又力白,道士乃去。生以其言异,颇疑女。转思明明丽人,何至为妖,意道士借魇禳以猎食者。

无何,至斋门,门内杜,不得入。乃逾垝垣,蹑迹而窗窥之,见一狞鬼,面翠色,齿如锯。铺人皮于榻上,执彩笔而绘之。已而掷笔,举皮,如振衣状,披于身,遂化为女子。睹此状,大惧,兽伏而出。急追道士,遇于野,长跪乞救。乃以蝇拂授生,令挂寝门。生归,不敢入斋,乃寝内室,悬拂焉。一更许,闻门外戢戢有声,自不敢窥也,使妻窥之。但见女子来,望拂子不敢进;立而切齿,良久,乃去。少时复来,骂曰:“道士吓我。终不然宁*而吐之耶!”取拂碎之,坏寝门而入。径登生床,裂生腹,掬生心而去。妻号。婢入烛之,生已死。

明日,使弟二郎奔告道士。道士即从生弟来。女子已失所在。既而仰首四望,曰: “幸遁未远!”问:“南院谁家?”二郎曰:“小生所舍也。”道士曰:“现在君所。”二郎愕然,去少顷而返,曰:“果有之。晨间一妪来,欲佣为仆家操作,室人止之,尚在也。"道士逐击之。妪仆,人皮划然而脱,化为厉鬼,卧嗥如猪。道士以木剑枭其首;身变作浓烟,匝地作堆。道士出一葫芦,拔其塞,置烟中,飕飕然如口吸气,瞬息烟尽。道士塞口入囊,乃别欲去。

陈氏拜迎于门,哭求回生之法。道士谢不能。陈益悲,伏地不起。道士沉思曰:“我术浅,诚不能起死。市上有疯者,试叩而哀之。倘狂辱夫人,夫人勿怒也。”二郎亦习知之,乃别道士,与嫂俱往。

见乞人颠歌道上,鼻涕三尺,秽不可近。陈固哀之。怒以杖击陈。陈忍痛受之。乞人咯痰唾盈把,举向陈吻曰:“食之!”陈红涨于面,有难色。既思道士之嘱,遂强啖焉。觉入喉中,硬如团絮,格格而下,停结胸间。乞人遂起,行已不顾。追而求之,不知所在,惭恨而归。

既悼夫亡之惨,又悔食唾之羞,俯仰哀啼,但愿即死。陈抱尸收肠,且理且哭。哭极声嘶,顿欲呕。觉鬲中结物,突奔而出,不及回首,已落腔中。惊而视之,乃人心也。在腔中突突犹跃,热气腾蒸如烟然。大异之急以两手合腔极力抱挤少懈则气氤氲自缝中出乃裂缯帛急束之。以手抚尸,渐温。天明,竟活。

(选自《聊斋志异》,有删改)

参考译文

太原王生,一日早行,遇一女郎,手抱包袱,独自奔波,走路很吃力。王匆忙赶上,见她才十五六岁,很美,不觉艳羡。问她:“为什么大清早一个人走?”她答说:“赶路的人,忧心忡忡,何必多问。”王说:“你把忧愁说出来,也许可为你效劳。”女神色凄惨地谘:“父母贪财,把我卖给富翁。大老婆非常妒忌,朝晚非打即骂,实在受不下去,所以出走。”问:“走到哪去?”她说:“没一定。”王说:“我家离此不远,请去暂住,如何?”女高兴回答愿意。于是,王代她提包袱,领她至家。

入门,女见屋内无人,便问:为何没有家眷?答说:这是书斋。女说:这里很好,如果你同情我,让我生活下去须保守秘密。王答应她,竟与同居。安置在密室中,无人发现。

几天后,王稍微透露给妻知道,妻姓陈,怀疑女子是阔人家的小老婆,劝丈夫送她走,王不理会。

一天,王在路上和一道士相遇。道士见他,立即感到惊奇。问他:你遇到过什么?王说:没有。道士说:你身上尽是邪气,怎说没有?王极力为自己辩白。道士临走,说:你已经受迷惑啊!世界上本有死期来临还不觉悟的人。王因他话中有因,怀疑女子身上。但又想:明明是个美人,哪会是妖怪!

也许是道士想借口除妖,骗几个钱吧。走到书斋,门拴着,不得进去,心有所疑,就***而入。但房门也紧关,悄悄走到窗下偷看,果见一恶鬼,脸碧绿色,牙齿象锯,人皮铺在床上,手里拿着笔正在人皮人描画。不久,把笔抛去,将人皮披上身,顷刻化成女郎。王吓得要命,象狗样爬到外面,急急忙忙地追赶道士。可是,不知道士在哪里?找来找去,最后在野外相逢。王“砰”的一声,跪在地上哀求救命。道士说:这鬼也很可怜,好不容易

才找到替身,我也不忍伤害他的命。说着,把手中拂尘交给王,要他悬挂卧室门上,并约他有事可往青帝庙来找。

王不敢进书斋,夜里睡在内室,把拂尘挂在门上。大约一更时候,门外响声,王自己害怕,叫妻去看。只见女子来了,望着拂尘不进屋,站了许久,咬牙切齿地恨恨而去。片时又来,骂道:道士吓我,我总不能把吞进口的东西吐出来。边说边把拂尘取下毁了,闯到床边,部开王的肚子,抓起心脏就走。王妻大哭,丫头点烛一照,王已死,满腔鲜血,吓得都不敢出声。

第二天,王的弟弟二郎赶去告诉道士。道士发怒说:我可怜这鬼,谁知他敢这样做。随即同二郎来到王家。女子已不知去向,道士抬头四望,说,幸得并不远走,又是问,南院是谁家?二郎说,是我家。道士说,那鬼在你家。二郎大惊,以为不会有这样的'事。道士问:有生人来过吗?答说:我绝早就去青帝庙,不知道,可回去问问。不一会,回来说:果然有,清早来一老妇人,想在我家做仆人,内人拒绝,现在还留在那里?道士说:正是那家伙。

于是同去,道士手执木剑,站在庭院中间,叫说:孽鬼,快还我拂尘来!老妇人在室内吓得脸色大变,出门想逃,逃士追击,妇人往地下一倒,人皮哗地一声脱下,立刻化为厉鬼,躺着作猪叫。道士用木剑砍下它的头,顷刻头化为烟,遍地皆是。道士取出葫芦,放在烟中,转瞬间已把烟全吸进,道士收好葫芦,看那张人皮时,眼眉手足,无不齐全。道士象卷画般把人皮卷好,纳*袋。正要告别,王妻陈氏跪求在门口,哭着请把王生救活。道士说我无此能力,陈哭得更伤心,伏地不起。道士想了想,说。我的道法不深,确实无边起死回生。我指给你一个人,也许他能求。问是谁?说:“市上有个疯子,常常睡在粪土中。试去哀求他,他如果侮辱你,千万别生气。二郎也知道有这样一个人,与道士作别后,陪着嫂子进城,原来是一乞丐,正在路上唱歌。满身污秽,鼻涕有尺多长,简直不能接近。陈氏跪行走过去,乞丐笑说:爱我吗?陈告诉了恳求他的目的,他大笑说,人人都可以做丈夫,何必把他救活,我又不是阎王。说着,用赶狗棍打她,她含泪受之。看热闹的市民越来越多,形成一堵墙,乞丐咳痰唾涕成把,举到陈氏口边,说:吃下去!陈氏满脸通红,十分为难。

但是想起道士所说的话,咬一咬牙,吞食下去了。觉得喉咙里有象棉絮一样的东西格格而下,停在胸部不动。乞丐大笑着,说:美人真的爱我啊!说完,起身就走进庙中,无踪无影,前前后后,遍寻未见。

陈氏怀着羞愧回到家里,想到丈夫惨死,自己当着众人,吞食痰液,真是奇耻大辱,伤心至极。恨不得立刻死去,正要收拾丈夫尸体入敛,家里的人,谁都不敢

靠近,陈氏一边抱尸拾肠,一边号啕大哭,声也哑了,突然要作呕,胸膈中停结的东西直往上冲,哇的一声涌出,来不及看,就跌进丈夫的胸腔,原来是一颗人心,在胸腔不住地跳动,热气蓬蓬。陈氏心中非常奇怪,想也不想,赶紧用手把胸腔合抱。稍微一松手,热手就从缝中溢出,于是随手把缯布撕成带子,紧紧

捆住。尸体慢慢转温了,陈氏盖上被子,坐在床边守着。半夜掀被一看,丈夫有了呼吸。天亮时,活了过来。

【附】阅读题:

9.对下列句子中的加点词的解释,不正确的一项是

A.生微告妻微:暗中

B.偶适市,遇一道士 适:恰逢

C.身变作浓烟,匝地作堆匝:环绕

D.道士谢不能 谢:推辞

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是

A.何至为妖 大王来何操

B.取拂碎之,坏寝门而入 扣舷而歌之

C.道士以木剑枭其首 请以赵十五城为秦王寿

D.既思道士之嘱,遂强啖焉朝济而夕设版焉

11.下列对文中画波浪线部分的断旬,正确的一项是

A.大异之/急以两手合腔/极力抱挤/少懈/则气氤氲自缝中出/乃裂缯帛急束之

B.大异之/急以两手/合腔极力/抱挤少懈/则气氤氲自缝中出/乃裂缯帛急束之

C.大异之/急以两手合腔/极力抱挤/少懈则气氤氲/自缝中出乃裂/缯帛急束之

D.大异之急/以两手合腔/极力抱挤/少懈/则气氤氲/自缝中出乃裂/缯帛急束之

12.下列对原文有关内容的理解与分析,表述不正确的一项是

A.太原王生路上遇到一个女子,带回家去,藏到密室。过后告诉妻子,妻子劝他把她打发走,但是王生不听。

B.道士见王生满身邪气,问他遇到什么,王生不肯以实相告。他虽然觉得道士的话有点奇怪,但还是认为道士是借除灾驱邪来骗饭吃。

C.王生终于明白自己心爱的姝丽是一个恶鬼时,急忙追赶道士,把实情告诉他。道士闻言,拿着木剑到王家去,施法杀死了恶鬼。

D.陈氏抱着王生的尸体痛哭,悲痛得想要呕吐,突然吐出一块结实的东西直落王生胸腔,陈氏一看,竟是一颗人心。

13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (10分)

(1)父母贪赂,鬻妾朱门。嫡妒甚,朝詈而夕楚辱之,所弗堪也,将远遁耳。 (6分)

(2)生又力白,道士乃去。生以其言异,颇疑女。 (4分)

参考答案

9、B

10、C

11、A

12、C

13.① 父母贪财,把我卖给大户人家作妾。 正妻十分妒忌,早晚都辱骂责打侮辱我,我实在忍无可忍,想逃得远远的 (6分) 评分标准: 6 分, 重点词“赂”“鬻”“嫡”“詈、、楚”“堪”“遁”,译错一处扣1分

② 王生又极力辩白,道士这才离去。 王生认为道士的话奇怪,有些(略微)怀疑那个女子。 (4分) 评分标准:4分,重点词“白”“乃”“以”“颇”、、译错一处扣1分

【画皮简介】:

《聊斋志异》,又称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄的著作。

《画皮》为《聊斋志异》第一卷40回,是一部描述写人与鬼之间的故事。

《画皮》的原文不到两千字,之所以流传这么广,首先是故事里的情色元素,漂亮女妖精的故事在中国民间向来都很有市场,虽然原文里对此没做过多描述,但字里行间留给读者很大的想象空间;其次,故事里有一个着墨不多但却很出彩的人物,既王生的妻子陈氏,她明知老公看上了别的女人,还一边好言相劝一边帮着保守秘密,后来为了救老公性命,不惜忍受百般凌压,甚至吃下乞丐的浓痰,堪称一位感天动地的模范妻子;最后《画皮》有一个深刻的寓意,原文结尾处有这样一处慷慨陈词,“愚哉世人!明明妖也而以为美。迷哉愚人!明明忠也而以为妄。然爱人之色而渔之,妻亦将食人之唾而甘之矣。”后半句堪称经久不衰的警世恒言,在当今年代,我们读这个故事的时候很容易就会把某些双眼放绿光的妖精比作那些二奶;亦把陈氏比作那些结发多年的糟糠之妻。虽然在道德和实情上有着诸多复杂的具体不一样,但这种泛泛的比较还是有点像新时代的情况。

蒲松龄画皮原文

转载请注明出处记得学习 » 蒲松龄画皮原文

学习

画皮原文完整版

阅读(174)

本文为您介绍画皮文言文翻译原文,内容包括画皮原文完整版,画皮原文翻译及赏析,画皮原文朗读。画皮原文阅读翻译《聊斋志异》,又称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄的著作。《画皮》,清代短篇小说集《聊斋志异》中的重要

学习

万州诗句

阅读(122)

本文为您介绍写万州的诗句,内容包括万州诗句,写万州的诗词,万州最有名的诗句。写万州的诗句在平时的学习、工作或生活中,大家都对那些朗朗上口的诗句很是熟悉吧,诗句节奏上鲜明有序,音谐韵美。那么什么样的诗句才是好的诗句呢?以下是精心整

学习

画皮人读后感一百多字可以怎么写

阅读(181)

本文为您介绍画皮读后感,内容包括画皮人读后感一百多字可以怎么写,画皮读后感100字,画皮观后感怎样写。《画皮》的读后感(精选7篇)当阅读了一本名著后,相信你心中会有不少感想,为此需要认真地写一写读后感了。为了让您不再为写读后感头疼,以

学习

关于时间的成语大全

阅读(132)

本文为您介绍关于时间的成语,内容包括关于时间的成语大全,关于时间的成语和名言,关于时间的成语故事。关于时间的成语关于时间的成语:只争朝夕、天长地久、铜壶滴漏、咄嗟便办、贵阴贱璧、河清难俟匪朝伊夕、旷日长久、时不我与、光阴如

学习

比喻类型歇后语有哪几种

阅读(157)

本文为您介绍比喻类歇后语,内容包括比喻类型歇后语有哪几种,比喻事物类歇后语有哪些,比喻句歇后语有哪些。比喻类歇后语有哪些比喻类歇后语是用某种或某些物件作比方,了解设比物的性质,也就能领悟它的意思。那么,比喻类歇后语有哪些呢?下面

学习

比喻类的歇后语特点

阅读(151)

本文为您介绍比喻类的歇后语,内容包括比喻类的歇后语特点,表示骚操作的歇后语,比喻洋气的歇后语。比喻类的歇后语导语:歇后语主要有两种分类,一种是讽刺类歇后语,一种是比喻类歇后语。下面是语文迷收集整理的关于比喻意义的歇后语,欢迎大家

学习

关于王氏历史的研究报告作文

阅读(139)

本文为您介绍王氏研究报告范文,内容包括关于王氏历史的研究报告作文,王氏的研究报告作文,王氏研究报告结论怎么写。王氏研究报告范文小的时候开始,家长们便会要求我们熟背百家姓。当时我们还不知道这背后的意义,长大之后我们就会知道,百家

学习

滕王阁序中的落霞与孤鹜齐飞

阅读(142)

本文为您介绍滕王阁序赏析落霞与孤鹜齐飞,内容包括滕王阁序中的落霞与孤鹜齐飞,滕王阁序落霞与孤鹜齐飞解析,王勃的滕王阁序原文及解读。王勃的《滕王阁序》中“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的赏析《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作

学习

小学英语常用介词短语汇总

阅读(153)

本文为您介绍小学英语常用介词短语,内容包括小学英语常用介词短语汇总,小学生常用英语词汇介词短语,小学英语介词短语大全归纳。小学英语常用介词短语词组,又称短句、短语,在文法概念中是指完整句语中的片段。下面是整理的小学英语常用介

学习

介词短语作定语和状语的区别

阅读(141)

本文为您介绍什么是介词短语作定语,内容包括介词短语作定语和状语的区别,介词短语可以作定语吗,什么时候介词短语充当定语。什么是介词短语做定语介词短语,是介词和其它代词或名词或词组搭配形成的短语。口语上简称“介短”。该短语主要

学习

画皮2片段经典语录

阅读(139)

本文为您介绍电视剧画皮2的经典台词,内容包括画皮2片段经典语录,电影画皮经典台词,画皮二经典语录。电影《画皮2》经典台词导语:《画皮Ⅱ》是由乌尔善执导,冉平、冉甲男编剧,由赵薇、周迅、陈坤主演的一部东方魔幻爱情电影。讲述了靖公主、

学习

夸奖自己的句子简短

阅读(156)

本文为您介绍夸奖自己的搞笑句子,内容包括夸奖自己的句子简短,夸奖别人搞笑幽默的句子,夸自己优秀的搞笑句子。夸奖自己的搞笑句子在学习、工作乃至生活中,大家都收藏过自己喜欢的句子吧,根据句子的语气用途不同,句子可以划分为不同类型。

学习

再看画皮有感

阅读(139)

本文为您介绍观画皮有感一句话,内容包括再看画皮有感,读画皮有感500字,画皮读后感。观《画皮》有感(精选16篇)认真品味一部作品后,一定对生活有了新的感悟和看法吧,为此需要好好认真地写观后感。观后感你想好怎么写了吗?下面是收集整理的观《

学习

乐府诗集卷二十五翻译

阅读(163)

本文为您介绍乐府诗集大典41-50卷,内容包括乐府诗集卷二十五翻译,乐府诗集卷三,乐府诗集精选郊庙歌辞。《乐府诗集》卷五十九琴曲歌辞三《乐府诗集》是北宋文学家郭茂倩编撰的上古至唐五代的'乐府诗歌总集,成书于北宋时期。全书共一百卷,

学习

画皮原文完整版

阅读(174)

本文为您介绍画皮文言文翻译原文,内容包括画皮原文完整版,画皮原文翻译及赏析,画皮原文朗读。画皮原文阅读翻译《聊斋志异》,又称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄的著作。《画皮》,清代短篇小说集《聊斋志异》中的重要

学习

画皮人读后感一百多字可以怎么写

阅读(181)

本文为您介绍画皮读后感,内容包括画皮人读后感一百多字可以怎么写,画皮读后感100字,画皮观后感怎样写。《画皮》的读后感(精选7篇)当阅读了一本名著后,相信你心中会有不少感想,为此需要认真地写一写读后感了。为了让您不再为写读后感头疼,以

学习

寒夜原文

阅读(133)

本文为您介绍寒夜原文翻译,内容包括寒夜原文,寒夜古诗原文及翻译赏析,寒夜巴金作品赏析。寒夜原文、翻译及赏析在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗泛指中国古代诗歌。你所见过的古诗是什么样的呢?下面是为大

学习

寒夜原文阅读

阅读(138)

本文为您介绍寒夜古诗译文,内容包括寒夜原文阅读,寒夜古诗及翻译简短,寒夜原文。《寒夜》原文及译文《寒夜》是南宋诗人杜耒创作的一首七言绝句,这是一首清新淡雅而又韵味无穷的友情诗。下面是帮大家整理的《寒夜》原文及译文,供大家参考

学习

吴子兵法原文及译文

阅读(160)

本文为您介绍孙子兵法目录翻译,内容包括吴子兵法原文及译文,孙子兵法谋攻篇原文及注释,孙子兵法原文翻译注释与鉴赏。吴子兵法全文加译文《吴子》是一部重要的兵家著作。由战国名将吴起著。是反映先秦时期中国军事思想的代表作之一。那

学习

史上最难翻译的文言

阅读(153)

本文为您介绍史上最难翻译的文言文,内容包括史上最难翻译的文言,史上最难的文言文,如何翻译最难翻译的文言文。史上最难翻译的文言文史上最难翻译的文言文是什么?相信大家都知道,中国的文化博大精深,有的时候一个字就可以有很多的翻译,有的

学习

苏轼蝶恋花春景原文及赏析

阅读(170)

本文为您介绍蝶恋花苏轼原文及翻译赏析,内容包括苏轼蝶恋花春景原文及赏析,蝶恋花苏轼春事阑珊芳草歇赏析,蝶恋花苏轼绿水人家绕赏析。蝶恋花·春事阑珊芳草歇苏轼的词原文赏析及翻译《蝶恋花·春事阑珊芳草歇》是宋代文学家苏轼的词作

学习

清庙原文

阅读(133)

本文为您介绍清庙原文及翻译,内容包括清庙原文,清庙赏析,诗经清庙译文赏析。《清庙》原文翻译及赏析《清庙》原文翻译及赏析1时迈题解:宗庙祭祀先祖时歌颂周武王的乐歌。【原文】时迈其邦1,昊天其子之2,实右序有周3。薄言震之4,莫不震叠5。