爱民如子文言文翻译及注释

爱民如子文言文翻译

导语:中国是世界四大之明古国之一,华夏文明历经上下五千年,渊源流长。而记录之一博大精深的优秀传统文化的形式基本上都是文言文,随着社会的进步与发展,汉语也发生了重大的变化,那些记录着我国古代文化发展的无数典籍,成了令人望而却步的“天书”,下面由为您整理出的爱民如子文言文翻译内容,一起来看看吧。

爱民如子

原文

何易于,不详何所人及何以进。为益昌令。县距州四十里,剌史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽纤。易于身引舟。朴惊问状,易于曰:“方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳。”朴愧,与宾客疾驱去。

译文

何易于,不知道是什么地方人和通过什么途径做官的。他担任益昌县令。益昌离州有四十里远,刺史崔朴曾经在春天带着宾客乘船路过益昌附近,让百姓挽纤拉船,何易于亲自挽纤拉船。崔朴惊讶地询问情况,何易于说:“刚到春天,老百姓都在耕种养蚕,惟独我没事情做,可以把责任那劳累。”崔朴惭愧,和宾客们急忙骑着马离开了。

【附】文言文翻译技巧

句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词字字都落实的办法,仅是根据文章的意思翻译,做到尽量符合原文的意思。但无论是采取直译还是意译都应注意以下几点:

(一)认真领会原文,把词放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文生义。比如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”中的“绝境”就不能望文生义地理解为现代汉语的“没有出路的境地”。因为从全文看,那里是“世外桃源”,不存在生活无着落的问题,因此,“绝境”应是“与世隔绝的地方”。

(二)翻译时要落实好关键词语。如翻译《狼》中的“其一犬坐于前”,关键是弄清“犬”在句中是名词作状语,翻译成“像狗一样”,才能正确翻译出这个句子。关键词语落实了,句子翻译就比较顺利。

(三)文言中省略句较多,翻译时应注意补充。如“一鼓作气,再而衰,三而竭”(《曹刿论战》)译为“第一次击鼓,士气振作;第二次(击鼓),士气就低落了;第三次(击鼓),士气就泄尽了。”这里的“再”“三”后应补译上“鼓”(击鼓)。

(四)一般用直译,如直译不便表达意思时,则用意译。如“明察秋毫”,直译为“能看清楚秋天鸟兽身上新长的细毛”,这样翻译无法表意,应意译为“能看清楚很细小的问题”。

(五)有些词可以略去不译。在文言文中,有的助词只起表达语气的作用,有时可以不译;有的助词只是表示停顿,也无需译;有的字在句中没有意义,只是为凑足音节,可略去不译;有的字只是起某种连接作用,也可不译。如“夫战,勇气也”,此处的“夫”是发语词,翻译时应删去;又如“久之,目似瞑”,此处的“之”是音节助词,用在表示时间的词之后凑足音节,无需译。

(六)凡属地名、人名、官名、年号、帝号以及古今意义相同的词,都可照抄不译。如“侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯”(《出师表》),“侍中”“侍郎”是官名,“郭攸之”“费祎”“董允”是人名,“等”古今意义相同,因此,都可照抄不译。

(七)文言文中有些句子的语序和现代汉语不同,翻译时应调整语序,使之与现代汉语的表达顺序相同。如介宾短语后置句、宾语前置句、主谓倒装句、定语后置句等。如“屠惧,投以骨”(《狼》),应译为“屠户害怕了,把骨头扔给狼(啃)”。

另外,还应注意的是,译文要保持原文的语气,是陈述的应译成陈述语气,是感叹的应译成感叹语气,是疑问的应译成疑问语气。

考试文言文翻译方法十字诀例析

(一)增。就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

1、增补原文省略的主语、谓语或宾语。例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。例3:“君与具来。”“与”后省略了宾语“之 ”。

2、增补能使语义明了的关联词。例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。

(二)删。就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。例1:“夫战,勇气也。”

译句:“战斗,靠的是勇气”。“夫”为发语词,删去不译。例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。例3:“师道之不传也久矣。”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了。”“也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全可以去掉。

(三)调。就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序,大体有四种情况:

1、前置谓语后移。 例:“甚矣!汝之不惠。”可调成“汝之不惠甚矣”。

2、后置定语前移。例: “群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”。

3、前置宾语后移。例:“ 何以战?”可调成“以何战”。

4、介宾短语前移。“ 还自扬州。”可调成“自扬州还”。

(四)留。就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”

译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留。

(五)扩。就是扩展。

1、把文言文中的单音节词扩为同义的'双音节词或多音节词。例:“更若役,复若赋,则如何?”译句:“变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?”“役”、“赋”扩展为双音节词。

2、对于一些紧缩复句或言简义丰的句子,在翻译时,要根据句义扩展其内容,才能使意思表达清楚。例:“怀敌附远,何招而不至?”译句:“使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?”

(六)缩。就是凝缩,文言文中的有些句子,为了增强气势,故意实用繁笔,在翻译时应将其意思凝缩。例:“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”译句:“(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。”

(七)直。即直译,就是指紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译的今译方法。对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的,否则,在考查过程中是不能算作准取得翻译。例:“清荣峻茂,良多趣味。”译句:“水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。”

(八)意。即意译,就是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直译的要恰当处理,将其意译。

1、互文不可直译。互文,上下文各有交错而又相互补足,交互见义并合而完整达意。例1:“秦时明月汉时关”译句:“秦汉时的明月,秦汉时的关”。例2:“将军百战死,壮士十年归。”可译为:“将军和壮士身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。”

2、比喻。例:“金城千里”中的“金城”,不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,可译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防”。

3、借代。例:“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人,“万钟于我何加焉”中的“万钟”代高官厚禄等。“黄发垂髫,并怡然自乐”中的“黄发”代指老人,“垂髫”代指孩子。

4、婉曲。主要是避讳。如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”,还有把上厕所说成“更衣”。

(九)替。就是替换,

1、用现代词汇替换古代词汇。把古词替换成同义或近义的现代词或词组。例1:“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。”这句中的“愚”,要换成“我”;“悉”,要换成“都”;“咨”,要换成“商量”。例2:“先帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”要换成“出身卑微,见识短浅”。

2、把文言文中的固定结构替换成现代词或结构。例:“然则……”:换成“ 既然这样,那么……”;“何以………?”换成“根据什么……”。

(十)选。就是选择,文言文中一词多义,一词多用的现象很常见,因此要选用恰当的词义翻译才能使句子正确。例:“威天下不以兵革之利。”“兵”是一个多义词,它有“兵器;士兵、军队、军事、战争”等义项。例句中的“兵”翻译时应选择“兵器”。

爱民如子文言文翻译及注释

转载请注明出处记得学习 » 爱民如子文言文翻译及注释

学习

表现爱国的古诗句

阅读(111)

本文为您介绍爱国诗有哪些古诗4句,内容包括表现爱国的古诗句,爱国爱民的古诗,爱国情怀的古诗句。关于爱国爱民的古诗句集锦在日常学习、工作或生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近

学习

中国名人爱国故事400个字

阅读(90)

本文为您介绍爱国名人故事300到400字左右,内容包括中国名人爱国故事400个字,有关爱国的名人故事300字左右,有关爱国的名人故事50字大全集。关于爱民爱国的名人故事(通用15篇)在漫漫历史长河中,总有这样一群人:他们有着精深的智慧,远大的抱负,

学习

表达爱国的诗句有哪些

阅读(81)

本文为您介绍表达爱国爱民的诗句有哪些,内容包括表达爱国的诗句有哪些,三年级表达爱国诗句,表达诗人爱国的诗句。表达爱国爱民的诗句大全在日常生活或是工作学习中,大家一定没少看到经典的诗句吧,诗句具有精炼含蓄的特点,起着反映社会生活

学习

关于诚信的排比句

阅读(71)

本文为您介绍诚信的排比句开头,内容包括关于诚信的排比句,诚信排比句怎么排,诚信是什么排比句。诚信的排比句集锦诚信是石,敲出星星之火;诚信是火,照亮夜行之路;诚信是路,引你走向黎明。下面是诚信的排比句集锦,快来围观吧。诚信的排比句11)诚

学习

爱国爱民的诗句有哪些

阅读(82)

本文为您介绍爱国爱民的诗句,内容包括爱国爱民的诗句有哪些,爱国爱民有气势的诗句,表达爱国爱民的诗句有哪些。爱国爱民的诗句在平平淡淡的日常中,大家总免不了要接触或使用诗句吧,诗句能使人们自然而然地受到语言的触动。你还在找寻优秀

学习

仿写排比的句子

阅读(81)

本文为您介绍仿写句子及排比句式,内容包括仿写排比的句子,排比句仿写有的有的还有的,仿写句子至少有三个连续的动词。仿写句子及排比句式在现实生活或工作学习中,大家都对那些朗朗上口的句子很是熟悉吧,在不同类型的文章里,不同位置的句子

学习

写水的排比句长

阅读(84)

本文为您介绍写水的排比句,内容包括写水的排比句长,形容水的排比句,描写水的特点的排比句。写水的排比句排比句是修辞手法之一,指使用排比修辞方法,把三个或以上意义相关或相近、结构相同或相似、语气相同的词组或句子并排在一起组成的句

学习

爱国的优美句子

阅读(78)

本文为您介绍爱国的优美句子大全,内容包括爱国的优美句子,爱国优美句子经典语录,爱国的优美短句。爱国的优美句子大全有了中国文化历史知识基础以后,爱国主义就有了根。章士钊有句话叫“灭人之国先去其史”。中华民族的伟大在于文化传统,

学习

爱国情怀的句子摘抄

阅读(87)

本文为您介绍爱国情怀的句子,内容包括爱国情怀的句子摘抄,爱国情怀的句子20字,爱国情怀的句子古诗。爱国情怀的句子在日复一日的学习、工作或生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的句子吧,不同的句子在语言环境中的意义和作用大有不同。还

学习

爱国句子摘抄大全

阅读(86)

本文为您介绍爱国句子摘抄大全,内容包括爱国句子摘抄大全30字,爱国的语句摘抄大全,爱国的优美句子摘抄。爱国句子摘抄大全中国这个名字,从那一天开始响彻五洲,深深的印在了全世界人们的脑海里,她是不屈的象征,她是坚强的诠释,她是胜利的宣言,

学习

儿童爱国诗歌朗诵简短1分钟

阅读(96)

本文为您介绍儿童爱国诗歌朗诵,内容包括儿童爱国诗歌朗诵简短1分钟,儿童爱国诗歌朗诵比赛,儿童爱国诗歌朗诵服装。儿童爱国诗歌朗诵建设中国特色社会主义,实现中华民族的伟大复兴,这是新时期爱国主义给我们提出的历史使命。下面是为大家带

学习

英文写作的逻辑结构

阅读(87)

本文为您介绍英语写作的逻辑结构,内容包括英文写作的逻辑结构,英语写作中的逻辑谬误,英语写作逻辑结构。英语写作的逻辑结构每一种写作,无论是求职信、申请信、新闻报道、科幻小说都有各自的结构。这种结构就是文章的骨架,是文章的基本要

学习

高中数学基本知识框架

阅读(80)

本文为您介绍高中数学集合的概念知识框架整理,内容包括高中数学基本知识框架,高中数学简单逻辑知识点全总结,高中数学的基本框架和结构。高中数学的基本逻辑结构知识点数学,作为人类思维的表达形式,反映了人们积极进取的意志、缜密周详的

学习

英语句子基本结构分析讲解

阅读(80)

本文为您介绍英语句子基本结构类型,内容包括英语句子基本结构分析讲解,英语句子的基本结构和成分,怎样分析英语句子的结构。英语句子基本结构类型分析英语句子分为简单句和复合句。所谓的简单句,就是一个句子中只包含一个主谓结构的句子

学习

大学英语1全书翻译

阅读(84)

本文为您介绍大学英语1课文原文翻译,内容包括大学英语1全书翻译,大学英语1课文翻译答案,新视野大学英语1长篇阅读课文。大学英语1翻译课文导语:学习这件事不在于有没有人教你,最重要的是在于你自己有没有觉悟和恒心。以下为大家介绍大学英

学习

中文句子翻译英文技巧

阅读(102)

本文为您介绍带翻译的经典英文句子,内容包括中文句子翻译英文技巧,英文简短的好句子摘抄,怎样翻译英文句子。带翻译的经典英文句子英语是按照分布面积而言最流行的语言,但母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。下面是收集整理的带

学习

英文表白句子带翻译长

阅读(93)

本文为您介绍英文表白句子带翻译,内容包括英文表白句子带翻译长,英文字母隐藏式表白,英文暗语表白的句子。英文表白句子带翻译无论是身处学校还是步入社会,大家总免不了要接触或使用句子吧,句子是由词或词组构成的语言基本运用单位。那什

学习

石灰吟创作背景和翻译

阅读(103)

本文为您介绍石灰吟创作背景,内容包括石灰吟创作背景和翻译,石灰吟创作背景简短,石灰吟创作背景地点。石灰吟创作背景《石灰吟》是明代政治家、文学家于谦创作的一首七言绝句。以下是为大家整理的石灰吟创作背景,仅供参考,希望能够帮助大

学习

春分日徐铉原文翻译赏析

阅读(69)

本文为您介绍春分日徐铉拼音版,内容包括春分日徐铉原文翻译赏析,春分日徐铉硬笔书法,春分日徐铉诗词解释。春分日徐铉诗意《春分日》作者徐铉,据考证是宋朝的一首诗词。下面是关于春分日徐铉诗意的内容,欢迎阅读!春分日[唐]徐铉仲春初四日,

学习

君子慎交文言文翻译和原文

阅读(87)

本文为您介绍君子慎其处文言文翻译,内容包括君子慎交文言文翻译和原文,君子慎处原文及翻译,君子慎其独也翻译。君子慎其处文言文翻译在年少学习的日子里,大家一定都接触过文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。你知道的

学习

智子疑邻文言文翻译

阅读(70)

本文为您介绍智子疑邻文言文翻译及赏析,内容包括智子疑邻文言文翻译,智子疑邻文言文阅读答案及翻译,智子疑邻文言文翻译启示。智子疑邻文言文翻译智子疑邻的故事告诉我们在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并

学习

用人不疑文言文翻译道客巴巴

阅读(75)

本文为您介绍用人不疑文言文翻译,内容包括用人不疑文言文翻译道客巴巴,用人不疑文言文,遇事不惊扰文言文翻译。用人不疑文言文翻译在日复一日的学习中,大家都背过文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、