屈原贾生列传原文及翻译答案

屈原贾生列传

在我们平凡的日常里,大家都有了解过屈原吗?以下是帮大家整理的屈原贾生列传,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

屈原贾生列传 篇1

司马迁著

一九九八年六月筋斗云录

屈原者,名平,楚之同姓也,为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王*议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。

(注一、昭、屈、景为楚王族三姓,所以是楚之同姓)

上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草篙(上高下禾)未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐其功,以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。

(注一、上官大夫:上官靳尚)

屈平疾王听之而不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作离骚。离骚者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨担(心旁),未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人闲之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作离骚,盖自怨生也。国风好色而不***,小雅怨诽而不乱。若离骚者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之修贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉;其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳。

其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,嚼(白旁)然泥而不滓者也。推

此志也,虽与日月争光可也。

(注一、离骚序云:“离,别也;骚,愁也。”)

屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之。乃令张仪详去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、于之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈句(口为亡),遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。

(注一、丹、淅:丹水、淅水。今枝江城。)

(注二、楚怀王十六年,张仪来相;十七年,秦败楚。)

明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈平既疏,不复

在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪不及。

其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐沫(目旁)。

(注一、二十八年败唐沫。)

时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之国,不可信,不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢?”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦而归葬。

(注一、三十年入秦。)

长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。

屈平既嫉之,虽放流,倦(目旁)顾楚国,系心怀王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君与国而欲反覆之,一篇之中三致志焉。然终无可奈何,故不可以反,卒以此见怀王之终不悟也。人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐,然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰。

兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。此不知人之祸也。易曰:“井泄不食,为我心恻,可以汲。王明,并受其福。”王之不明,岂足福哉!

(注一、井卦九三:井渫不食,为我心恻,可用汲,王明,并受其福。象曰:井渫不食,行恻也。求王明,受福也。)

令尹子兰闻之大怒,卒使上官大夫短屈原于顷襄王,顷襄王怒而迁之。

屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世浑浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移。举世浑浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不浦(食旁)其糟而啜其醴(右离)?何故怀瑾握瑜而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣,人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙世俗之温蠖乎?”

乃作怀沙之赋。其辞曰:(以下略怀沙赋四百二十余字)于是怀石遂自沈汨罗以死。屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称;然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。自屈原沈汨罗后百有余年,汉有贾生,为长沙王太傅,过湘水,投书以吊屈原。

(以下略贾生列传)

太史公曰:余读离骚、天问、招魂、哀郢,悲其志。适长沙,观屈原所自沈渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是。读服鸟赋,同死生,轻去就,又爽然自失矣。

(注一、服鸟赋:贾谊的作品。)

屈原贾生列传 篇2

他博览群书、知书达理,有长远的目光;他有满腔热血去报国,辅佐两代君王,可最终官场失意,落得令人惋惜的下场;他从不与乱臣贼子同流合污,总是品性清高;他更有一颗爱兰之心,幽兰花香绕梁不息;他文采极好,诗歌造诣极高,我国的第一部浪漫主义诗歌,便是他所创……他就是芈性屈氏,名平,字原、灵均,楚国人,生于公元前340年,楚武王熊通之子屈瑕的后代——屈原。

自古以来,忠臣或是有民族气节的人,都是满腔抱负,激扬文字,忧国忧民之人。有的人留下佳话,如:班超、班昭、魏征、上官婉儿等等。也有未能有一展抱负,遗憾丹青。如:班固、屈原、司马迁等等。美名流传,爱国赤子,令人感叹!可屈原又何尝不是呢?

屈原的一生,唯爱兰。自古以来,文人墨客都喜爱梅兰菊竹。兰乃花中君子,它不与世争俗,长在幽芳的山涧之中。世人赞美兰,用诗歌颂兰,如:王肃的“芝兰生于深谷,不以无人而不芳”等。屈原品性清高,立志为国打下一番事业,他不断的磨练自己,他的爱国之心令人为之动容。他踏入了水火两热的朝堂,辅助君王左右,治国理国。他吸取前朝的经验,提出“选贤任能”的新政。因为立新政,才使楚国强大。他之所以在官场上有如此大的成就,离不开他的自我磨练与自我提升和从小受到良好的教育。

屈原为人正直,是一位谏臣。直言相劝于君王,必定会困难重重,他追随于君王身后,指出君王之过错,他不能容忍君王的错而不改。他看不惯那些大臣们阿谀奉承,祸国殃民。可是,谁又明白他的一番苦心呢?即使,他知道前方道路之艰辛,但他依然义无反顾地向前走去。他的忠贞,同样令人敬佩。

因为他的刚正不阿,导致楚怀王对他渐生不满,禁不住受一些流言蜚语离间,疏远了忠臣,最终流放了屈原。

官场失意的他,明明可以游山玩水,好不快乐!但,他没有。被贬之后,屈原仍然心系庙堂,感叹民生多艰。难道这不代表了他爱国,忠贞不渝吗?如不入朝堂,种兰、爱兰、写兰,这样他不至于后来被流放;仅凭诗,他也可以令后人赞赏。但他,还是选择了朝堂,因为他有雄伟壮志!

“虽九死其犹未悔”,为了楚国,无论遇到多少困难,他都会勇往直前,付出一切!他的一生可悲可惜可叹!他的一生绚丽多彩,也充满了坎坷!可他的'抱负,却空遗憾!楚怀王,又何曾真正赏识过他呢?屈原在听闻秦将白起攻破郢都之时,怀抱大石,跳入汨罗江!

屈子屈子,千古一人!屈原一生,感人肺腑,爱国之心和远大志向,让后人赏识敬佩!屈原,美名长流后世!

屈原一生令人悲叹和惋惜,端午时节,更让我们追忆古人。虽然不求每人都像屈原那样雄才伟略,但自强自立,爱家爱国之心,更应从我做起。回首昨天,我们应问心无愧;面对今天,我们更应脚踏实地;展望未来,我们必将斗志高昂!

屈原贾生列传 篇3

《史记·屈原贾生列传》是司马迁的一篇列传。屈原是湖北秭归人,作为一名湖北人,对这位伟人的历史我也非常感兴趣,今天特地开始读了一下原文。

屈原是芈性屈氏,古代的姓和我们今天的姓不一样,古代只有贵族才有姓,屈原和楚国王室都是芈姓。而屈是他的氏。《屈原贾生列传》中说屈原是楚平王的同姓,所以按照道理来说屈原是和楚国王室有血缘关系的。

他最先是楚怀王的左徒。因为才华出众,所以怀王一开始非常信任他。但是同朝为官的人为了争宠而害怕他的能力超过自己。于是他们想办法迫害屈原,他们在楚怀王的面前诬蔑屈原,这样楚怀王就开始渐渐疏远屈原。

由于屈原为人非常正直,用心对待他的君上。可是却被疏远,真是忠言逆耳。屈原被罢免以后,秦国想要攻打齐国,齐国和楚国关系很好。秦惠王想要疏远楚国和齐国,于是派张仪去找楚怀王,张仪说如果楚国能够和秦国结盟去攻打齐国,秦国会把六百里的地方送给楚国。楚王听了以后答应了张仪,于是和齐国绝交。等到战后楚王准备去接收土地的时候。张仪却说自己和楚王约定的是六里,没有听说过六百里。

之后楚王很生气,想要攻打秦国结果被秦军打败。后来秦国主动请求归还汉中向楚王求和,楚王只要求得到张仪。后来张仪用重金收买楚王的宠妃,张仪逃走了。之后秦昭王和楚国通婚,希望和楚王见面,屈原说秦国是虎狼之国不能相信,结果怀王不听。最后楚怀王死于秦国。

屈原后来又被贬了,在万般无奈之下,投江自杀。《屈原贾生列传》让我体会到,一个国君如果只听片面之词,听不进真话的恶果。屈原忠心耿耿却落下一个投江自杀的下场。实在是非常可惜。

屈原贾生列传原文及翻译答案

转载请注明出处记得学习 » 屈原贾生列传原文及翻译答案

学习

屈原列传原文翻译

阅读(130)

本文为您介绍屈原列传原文翻译及赏析,内容包括屈原列传原文翻译,屈原列传赏析,屈原列传佳句赏析。屈原列传原文、翻译及赏析屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴(xián)于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾

学习

屈原列传原文及翻译手写

阅读(111)

本文为您介绍屈原列传原文及翻译,内容包括屈原列传原文及翻译手写,屈原列传原文及翻译第三段,屈原列传原文及翻译朗读。屈原列传原文及翻译司马迁在这篇传记中运用夹叙夹议的手法,以委婉典雅的辞藻,讴歌了屈原高尚的品德和爱国的精神,感叹

学习

屈原列传赏析分段

阅读(303)

本文为您介绍屈原列传赏析,内容包括屈原列传赏析分段,屈原列传赏析1000字,屈原列传赏析ppt。屈原列传赏析《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》(一般认为太史公变调是由于司马迁寄寓个人“政治忧愤”的需要,但主要原因还在于史记以

学习

文艺但不矫情的生日文案祝自己

阅读(105)

本文为您介绍文艺但不矫情的生日文案,内容包括文艺但不矫情的生日文案祝自己,文艺但不矫情的生日文案英语,自己生日朋友圈文案高级感。文艺但不矫情的生日文案在平时的学习、工作或生活中,越来越多人钟情于在社交平台上发布文案,借助文案

学习

屈原列传文言文

阅读(134)

本文为您介绍屈原列传文言文原文及翻译,内容包括屈原列传文言文,屈原列传文言文知识点整理,屈原列传原文及翻译。屈原列传文言文原文及翻译屈原是我国历史上第一位伟大的爱国人。本文以强烈的感情歌颂了屈原卓越超群的才华和他对理想执

学习

性格测试从细节看出你真性情

阅读(123)

本文为您介绍性格测试测性格外向还是内向,内容包括性格测试从细节看出你真性情,性格测试是真的还是假的,性格测试带你看懂人生。性格测试:你有几分矫情?生活中,你要是遇到一个爱矫情的人会作何感想?路上给她吃个东西都死命拒绝,平时一起在家

学习

被耍的句子说说心情

阅读(127)

本文为您介绍被耍了心情不好的句子,内容包括被耍的句子说说心情,被朋友耍的心情的句子,被耍了失望的句子。被耍了心情不好的句子无论是身处学校还是步入社会,大家都看到过许多经典的句子吧,根据句子的语气用途不同,句子可以划分为不同类型

学习

屈原列传原文及翻译最新版

阅读(129)

本文为您介绍屈原列传原文及翻译,内容包括屈原列传原文及翻译最新版,屈原列传原文全文带拼音,屈原列传高中原文翻译。《屈原列传》原文及翻译参考朝代:两汉作者:司马迁原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令

学习

屈原列传原文

阅读(119)

本文为您介绍屈原列传原文及赏析,内容包括屈原列传原文,屈原列传的赏析,屈原列传作品赏析。屈原列传原文及赏析《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,以强烈的感情歌颂了屈原卓越超群的才华和他对理想的执着追求。

学习

屈原列传节选原文及翻译注释

阅读(149)

本文为您介绍屈原列传节选原文及翻译,内容包括屈原列传节选原文及翻译注释,屈原列传节选高中课文原文,屈原列传节选在哪本课本。屈原列传(节选)原文及翻译《屈原列传》一篇风格独特的人物传记,节选自《史记屈原贾生列传》。下面是整理的屈

学习

屈原列传笔记

阅读(122)

本文为您介绍屈原列传,内容包括屈原列传笔记,屈原列传第三段,屈原列传朗读。屈原列传教学目的1.了解屈原的生平事迹,学习屈原的爱国精神和志洁行廉、刚正不阿的高尚品德。2.学习本文记叙和议论相结合的.写作方法。3.掌握本课的文言常用实词;

学习

诗意的句子唯美短句

阅读(104)

本文为您介绍有诗意的唯美经典句子,内容包括诗意的句子唯美短句,优美励志句子唯美诗意,描写冬天唯美诗意句子。有诗意的唯美经典句子如果一个女人真的爱你,她会因为很多事情对你发脾气,却始终坚守在你身边。下面是为大家整理收集的关于有

学习

屈原列传翻译及原文

阅读(171)

本文为您介绍屈原列传节选原文,内容包括屈原列传翻译及原文,屈原列传和离骚中呼应的诗句,屈原必背古诗10首原文。《屈原列传》(节选)原文阅读及对照翻译《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》(一般认为太史公变调是由于司马迁寄寓个人

学习

富有诗意的句子简短不超过20个字

阅读(113)

本文为您介绍富有诗意的句子,内容包括富有诗意的句子简短不超过20个字,富有诗意的句子唯美,富有诗意的句子励志。富有诗意的句子在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都接触过比较经典的句子吧,不同类型的句子具有不同的作用。还苦于找不

学习

屈原列传原文翻译

阅读(130)

本文为您介绍屈原列传原文翻译及赏析,内容包括屈原列传原文翻译,屈原列传赏析,屈原列传佳句赏析。屈原列传原文、翻译及赏析屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴(xián)于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾

学习

屈原列传原文及翻译手写

阅读(111)

本文为您介绍屈原列传原文及翻译,内容包括屈原列传原文及翻译手写,屈原列传原文及翻译第三段,屈原列传原文及翻译朗读。屈原列传原文及翻译司马迁在这篇传记中运用夹叙夹议的手法,以委婉典雅的辞藻,讴歌了屈原高尚的品德和爱国的精神,感叹

学习

屈原列传赏析分段

阅读(303)

本文为您介绍屈原列传赏析,内容包括屈原列传赏析分段,屈原列传赏析1000字,屈原列传赏析ppt。屈原列传赏析《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》(一般认为太史公变调是由于司马迁寄寓个人“政治忧愤”的需要,但主要原因还在于史记以

学习

屈原列传文言文

阅读(134)

本文为您介绍屈原列传文言文原文及翻译,内容包括屈原列传文言文,屈原列传文言文知识点整理,屈原列传原文及翻译。屈原列传文言文原文及翻译屈原是我国历史上第一位伟大的爱国人。本文以强烈的感情歌颂了屈原卓越超群的才华和他对理想执

学习

墨池记译文解释

阅读(115)

本文为您介绍墨池记译文,内容包括墨池记译文解释,墨池记的作者是谁,墨池记翻译及注释。《墨池记》译文及注释《墨池记》是北宋散文家曾巩的代表作品。我们为大家整理了《墨池记》译文及注释,仅供参考,希望能够帮到大家。墨池记朝代:宋代作

学习

史记孔子世家的译文

阅读(137)

本文为您介绍史记孔子世家翻译注释及原文,内容包括史记孔子世家的译文,史记孔子世家全文及译文,史记孔子世家原文和翻译全部。《史记孔子世家》原文全文及翻译译文《孔子世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。孔

学习

李清照永遇乐译文

阅读(111)

本文为您介绍李清照的永遇乐翻译及原文,内容包括李清照永遇乐译文,永遇乐李清照原文,李清照永遇乐落日熔金全文。最新李清照《永遇乐》的原文及译文在平时的学习、工作或生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗的格律限制

学习

古风秋露白如玉译文

阅读(104)

本文为您介绍古风五十九首原文及翻译,内容包括古风秋露白如玉译文,秋露白如玉,古风其十九首注释及赏析。《古风·秋露白如玉》译文及鉴赏通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验