陶侃惜分阴文言文翻译

陶侃惜分阴文言文翻译

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下是整理的`陶侃惜分阴文言文翻译,欢迎阅读!

原文

陶侃尝(1)出游,见人持(2)一把未熟稻,侃问:“用此何为(3)?”人云:“行道所见,聊(4)取之耳(5)。”侃大怒诘曰:“汝(6)既不田(7),而戏贼(8)人稻!”执(9)而鞭(10)之。是以(11)百姓勤于农作,家给人足(12)。(《晋书·陶侃传》)

译文

陶侃曾经外去游览,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃十分生气地说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”陶侃(就把那人抓起来)拿鞭子抽他。(陶侃爱护庄稼而***严)因此老百姓都对农副业肯下苦力,家家生活宽裕,人人丰衣足食!

注释

(1)尝:曾经。

(2)持:拿着。

(3)何为:即“为何”,疑问代词作宾语时前置。指干什么。

(4) 聊:姑且。

(5) 耳:罢了。

(6) 汝:你.

(7)田:名词作动词,种田。

(8) 贼:损害,伤害。

(9) 执:捉拿。

(10) 鞭:名词作动词,鞭打。

(11) 是以:因此。

(12)足:丰衣足食。

哲理

这个故事体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直、重视农耕,爱护农业生产,保护农民利益的特点。

作者对陶侃态度是赞扬,表现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直的特点。

扩展:

陶侃原籍鄱阳郡,后迁居庐江郡寻阳(今黄梅)。陶侃先世并无显赫的记载,他年轻时又当过寻阳的鱼梁吏,说明他出身寒门。其父陶丹,在三国孙吴时曾任扬武将军,地位不高。陶侃年幼而孤贫,最初任县中小吏。

一次,鄱阳郡孝廉范逵途经陶侃家。时值冰雪积日,仓促间陶侃无以待客。他母亲于是剪下自己的长发卖给别人做假发,换得酒菜,客人畅饮极欢,连仆从也受到未曾想到的招待。范逵告别时,陶侃相送百余里。范逵问:“卿想到郡中去任职吗?”陶侃回答:“想去,可苦于无人引荐。”范逵拜见庐江太守张夔,极力赞美陶侃。张夔召陶侃为督邮,领枞阳县令。在任上以有才能而著名,又迁任主簿。值州部的从事到郡中,想找点岔子处罚他,陶侃关上门严格约束部下,对从事说:“若我们有错误,自当按宪令处治,不应这样相逼,若不按礼法办事,我也能对待。”从事只好离去。张夔之妻生病,需要到几百里之外去接医生,当时大雪天寒,主簿等僚属们都感到为难,独陶侃说:“侍君侍父是为臣为子之义,郡守夫人,就同我们的母亲一样,哪有父母有病而子女不尽心的。”于是主动要求前往。大家都佩服他的礼义。长沙太守万嗣来到庐江,见到陶侃,诚心敬悦,对他说:“你最终一定会有名的。”让自己的儿子与陶侃结为好友才离去。

张夔后来举荐陶侃为孝廉,陶侃到洛阳后,几次拜谒名扬天下的重臣张华。张华开始认为他是来自偏远之地的人,不大理睬他。但陶侃每次去,都神色安然。张华后来与他交谈,大为惊异。陶侃得以除任郎中。伏波将军孙秀是灭亡的孙吴宗室,名望不高,北方士族都耻于任他的掾属,孙秀因为陶侃出身寒族,于是召他为舍人。当时豫章国郎中令杨晫,是陶侃的同乡,被乡中舆论一致称扬。陶侃拜见他,他评价说:“《易经》上说:‘坚固贞正,足以干事。’陶士行就是这样的人。”杨晫和陶侃一同乘车去拜见江南名士中书郎顾荣,顾荣也很看重他。吏部郎温雅对杨晫说:“你怎么和小人同乘一辆车呢?”杨晫说:“他可不是普通的人。”当时的清谈领袖乐广要会见南方的名士,武库令黄庆推荐了陶侃。遭到了一些人的非议,黄庆说:“这人终会前途远大,有什么可疑的。”黄庆后来任吏部令史,就推举陶侃为武冈县令。陶侃到任后,与太守吕岳不和,于是弃官回家。后来又当过郡里的小中正。

陶侃惜分阴文言文翻译

转载请注明出处记得学习 » 陶侃惜分阴文言文翻译

学习

退出社团申请书

阅读(111)

本文为您介绍退出社团申请书,内容包括退出社团申请书范文1000字,退出社团申请书3000字范文,退出社团申请书3000字左右。退出社团申请书(精选16篇)在法律不断完善的社会中,申请书使用的情况越来越多,利用申请书我们可以表达自己的愿望和诉求

学习

陶侃母湛氏文言文及翻译

阅读(124)

本文为您介绍陶侃母湛氏文言文及翻译,内容包括陶侃母湛氏原文及翻译,陶母截发筵宾文言文翻译,陶侃文言文全文。陶侃母氏文言文翻译在我们的学习时代,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲

学习

股权进入和退出协议模板

阅读(95)

本文为您介绍股权进入和退出协议模板,内容包括股权退出机制范本,股权退出协议书,股权动态机制和退出机制。股权退出协议书(精选7篇)在现在社会,协议在生活中的使用越来越广泛,签订了协议就有了法律依靠。协议到底怎么写才合适呢?以下是收集整

学习

退出社团的申请书

阅读(111)

本文为您介绍退出社团的申请书,内容包括申请退出社团的申请书怎么写,退出学校高中社团申请书怎么写,退出学校社团的申请书。退出社团的申请书(精选8篇)在当今社会生活中,申请书应用范围广泛,写作层面上,申请书下级向上级的行文方式。大家知道

学习

陶母责子的文言文翻译

阅读(158)

本文为您介绍陶母责子的文言文翻译,内容包括陶母责子的文言文翻译和注释,陶母责子文言文翻译及答案,陶母责子的文言文。《陶母责子》的文言文翻译读《陶母责子》这一历史故事,要把握住陶母对儿子的严格要求这一崇高境界。陶侃“以坩鲊饷

学习

退出部门申请书

阅读(158)

本文为您介绍退出部门申请书3000字,内容包括退出岗位申请书怎么写,退出现职申请书模板,新人退出部门的申请书怎么写800字。退出部门申请书范文在人们越来越重视发展的今天,申请书在现实生活中使用广泛,正确运用申请书可以达到事半功倍的效

学习

李白大鹏赋文言文译文与赏析

阅读(122)

本文为您介绍李白大鹏赋文言文译文与赏析,内容包括大鹏赋原文翻译及赏析,李白大鹏赋原文,李白大鹏赋解释。李白大鹏赋文言文译文与赏析在日常过程学习中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。

学习

陶侃惜谷文言文阅读答案

阅读(136)

本文为您介绍陶侃惜谷文言文阅读答案,内容包括陶侃惜谷文言文阅读答案及翻译,陶侃惜谷文言文,陶侃惜谷说明了什么道理。《陶侃惜谷》文言文阅读答案《陶侃惜谷》出自《资治通鉴》,简称“通鉴”,是北宋司马光主编。它是中国第一部编年体

学习

日照万象汇美食攻略

阅读(91)

本文为您介绍日照万象汇美食攻略,内容包括日照万象汇美食推荐,万象汇日照美食,日照万象汇美食推荐附近。日照万象汇美食攻略万象汇有50多家餐饮店,是一个美食广场,有麻辣烫、铁板烧、印度飞饼、麻辣香锅等小吃,接下来搜集了日照万象汇美食

学习

陶庵梦忆龙山雪阅读答案

阅读(101)

本文为您介绍陶庵梦忆龙山雪阅读答案,内容包括陶庵梦忆龙山放灯翻译,陶庵梦忆龙山雪赏析,陶庵梦忆逍遥楼白话文翻译。《陶庵梦忆·龙山雪》文言文翻译漫长的学习生涯中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文就是白话文的提炼跟升华。广为

学习

社区年终总结报告

阅读(95)

本文为您介绍社区年终总结报告,内容包括社区年终总结简短精辟,社区年终总结大会报告,社区年终总结材料。社区年终总结报告汇时间如流水,转眼间我们又将迎来了新的一年,在这一年中有什么得失吗,有什么值得分享的经验吗,这时候,最关键的年终总

学习

陶侃惜谷阅读答案

阅读(78)

本文为您介绍陶侃惜谷阅读答案,内容包括陶侃惜谷文言文阅读及答案,陶侃惜谷文言文阅读,陶侃惜谷表达了什么的情感。《陶侃惜谷》阅读答案及文言文翻译陶侃(259-334),字士行(或作士衡),汉族,本为鄱阳(今江西鄱阳)人,后徙庐江寻阳(今江西九江西)。中国

学习

游灵渠作文

阅读(91)

本文为您介绍游灵渠作文,内容包括游兴安灵渠作文,游灵渠,灵渠一日游。游灵渠作文(精选20篇)无论在学习、工作或是生活中,大家总少不了接触作文吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性和创造性。怎么写作文才能避免踩雷呢?下面是精心整理的游

学习

摩尔庄园冰世纪

阅读(107)

本文为您介绍摩尔庄园冰世纪,内容包括摩尔庄园冰世纪主题曲,摩尔庄园冰世纪免费观看,摩尔庄园冰世纪壁纸。摩尔庄园冰世纪《摩尔庄园:冰世纪》是中国电影股份有限公司、中国教育电视台、北京卡酷传媒有限公司、北京华映星球国际文化发展

学习

陶侃母湛氏文言文及翻译

阅读(124)

本文为您介绍陶侃母湛氏文言文及翻译,内容包括陶侃母湛氏原文及翻译,陶母截发筵宾文言文翻译,陶侃文言文全文。陶侃母氏文言文翻译在我们的学习时代,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲

学习

陶母责子的文言文翻译

阅读(158)

本文为您介绍陶母责子的文言文翻译,内容包括陶母责子的文言文翻译和注释,陶母责子文言文翻译及答案,陶母责子的文言文。《陶母责子》的文言文翻译读《陶母责子》这一历史故事,要把握住陶母对儿子的严格要求这一崇高境界。陶侃“以坩鲊饷

学习

李白大鹏赋文言文译文与赏析

阅读(122)

本文为您介绍李白大鹏赋文言文译文与赏析,内容包括大鹏赋原文翻译及赏析,李白大鹏赋原文,李白大鹏赋解释。李白大鹏赋文言文译文与赏析在日常过程学习中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。

学习

寒硖原文及翻译

阅读(96)

本文为您介绍寒硖原文及翻译,内容包括寒硖是什么意思,寒硖解析,寒硖诗句。寒硖翻译原文及注释在学习、工作或生活中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。那些被广泛运用的古诗

学习

原毁原文及翻译

阅读(92)

本文为您介绍原毁原文及翻译,内容包括原毁原文,原毁原文及翻译古诗文网,原毁原文朗读。《原毁》原文及鉴赏在日复一日的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。相信很多人都在为看懂文

学习

蜀相杜甫原文及翻译

阅读(107)

本文为您介绍蜀相杜甫原文及翻译,内容包括杜甫的蜀相赏析,杜甫蜀相诗全文赏析,蜀相杜甫注音版朗诵。杜甫爱国诗《蜀相》赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情

学习

渡荆门送别李白翻译及赏析

阅读(119)

本文为您介绍渡荆门送别李白翻译及赏析,内容包括李白的秋风词原文及翻译,李白金陵酒肆留别原文及译文,李白秋登宣城谢脁北楼译文。李白《新林浦阻风寄友人》译文及赏析在生活、工作和学习中,大家都接触过古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比

学习

何陋轩记文言文翻译

阅读(92)

本文为您介绍何陋轩记文言文翻译,内容包括何陋轩记文言文翻译及注释,何陋轩记文言文翻译王阳明,何陋轩记全文。何陋轩记文言文翻译在平时的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会