流莺李商隐译文

李商隐《流莺》译文及注释

《流莺》是唐代诗人李商隐创作的一首七律。此诗是作者托物寓怀的诗篇,借流莺暗喻自身,寄托身世之感,抒写自己漂泊无依、抱负难展、佳期难遇的苦闷之情。带来的李商隐《流莺》译文及注释。

《流莺》

朝代:唐代

作者:李商隐

原文:

流莺漂荡复参差,度陌临流不自持。

巧啭岂能无本意?良辰未必有佳期。

风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。

曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。

译文

流莺儿啊,到处飘荡,上下翻飞;越过小路,临近河边,无法自持。

美妙地鸣啭,怎么能没有本意?碰到了良辰,也未必就有佳期。

鸣啭在风朝霞夜阴晴之日,鸣啭在千门万户开闭之时。

我曾经苦于伤春而不忍再听,京城哪里有可以栖息的花枝?

注释

⑴流莺:指漂荡流转、无所栖居的黄莺。

⑵参差:参差,本是形容鸟儿飞翔时翅膀张敛振落的样子,这里用如动词,犹张翅飞翔。

⑶不自持:不能自主,无法控制自己。

⑷啭(zhuàn):鸟宛转地鸣叫。

⑸佳期:美好的时光。南朝齐谢朓《晚登三山还望京邑》诗:“佳期怅何许,泪下如流霰。”

⑹“风朝”二句:《汉书·郊祀志》:“作建章宫,度为千门万户。”《汉书·东方朔传》:“起建章宫,左凤阙,右神明,号千门万户。”此联写京华莺声,无论风***晴、门户开闭,皆漂荡啼啭不已。

⑺不忍:一作“不思”。

⑻凤城:此借指京城长安。冯注引赵次公注杜诗:“弄玉吹箫,凤降其城,因号丹凤城。其后曰京师之盛曰凤城”。花枝:指流莺栖息之所。此句言凤城虽有花枝,而流莺难以借寓,故有伤春之苦吟,而令人不忍卒听。

创作背景

此写作年份不易确定。张采田《玉溪生年谱会笺》系此诗为唐宣宗大中三年(849年)春长安之作。从诗中写到“漂荡”、“巧啭”和“凤城”来看,可能是“远从桂海,来返玉京”以后所作。大中三年(849年)春,作者在长安暂充京兆府掾属,“天官补吏府中趋,玉骨瘦来无一把”(《偶成转韵》),应是他当时生活和心情的写照。

作品鉴赏

此诗的开头两句,正面重笔写“流”字。漂荡复参差,是说漂荡流转之后又紧接着再飞翔漂泊。“度陌”、“临流”,则是在不停地漂荡流转中所经所憩,应上句“复”字。流莺这样不停地漂泊、飞翔,究竟是为什么呢?又究竟要漂荡到何时何地呢?诗人对此不作正面交代,只淡淡接上“不自持”三字。这是全联点眼,暗示出流莺根本无法掌握自己的命运,仿佛是被某种无形的力量控制着。用流莺的漂荡比喻诗人自己的辗转幕府的生活,是比较平常的比兴寓托,独有这“不自持”三字,融和着诗人的独特感受。诗人在桂林北返途中就发出过怅然的叹息:

“昔去真无奈,今还岂自知”(李商隐《陆发荆南始至商洛》)。“去真无奈”、“还岂自知”,正像是“不自持”的注脚。它把读者的思绪引向“漂荡复参差”的`悲剧身世后面的社会原因,从而深化了诗的意境。

漂荡流转,毕竟是流莺的外在行动特点,接下来三、四两句,便进一步通过对流莺另一特点—— 巧啭的描写,来展示它的内心苦闷。“巧啭岂能无本意,良辰未必有佳期。”流莺那圆转流美的歌吟中分明隐藏着一种殷切的愿望—— 希望在美好的三春良辰中有美好的相会。然而,它那“巧啭”中所含的“本意”却根本不被理解,因而虽然适逢春日芳辰也不能盼来“佳期”,实现自己的愿望。如果说,流莺的漂泊是诗人飘零身世的象征,那么流莺的巧啭便是诗人美妙歌吟的生动比喻。它的独特之处,就在于强调巧啭中寓有不为人所理解的“本意”,这“本意”可以是诗人的理想抱负,也可以是诗人所抱的某种政治遇合的期望。这一联和李商隐另一咏物诗《蝉》的颔联颇相似。但“五更疏欲断,一树碧无情”所强调的是虽凄楚欲绝而不被同情,是所处环境的冷酷;而“巧啭”一联所强调的却是巧啭本意的不被理解,是世无知音的感叹。“岂能”、“未必”,一纵一收,一张一弛,将诗人不为人所理解的满腹委屈和良辰不遇的深刻伤感曲曲传出,在流美圆转中有回肠荡气之致。可以说这两句诗本身就是深与婉的统一。

颈联承上“巧啭”,仍写莺啼。“风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。”这是“本意”不被理解、“佳期”不遇的流莺永无休无止的啼鸣:无论是刮风的早晨还是降露的夜晚,是晴明的天气还是阴霾的日子,无论是京城中万户千门开启或关闭的时分,流莺总是时时处处在啼啭歌吟。它仿佛执着地要将“本意”告诉人们,而且在等待着渺茫无尽的佳期。这一联是两个略去主、谓语的状语对句构成的,每句中“风朝”与“露夜”、“阴”与“晴”、“万户”与“千门”、“开”与“闭”又各自成对,读来别有一种既整饬又优美,既明畅又含蓄的风调。

尾联联系到诗人自身,点明“伤春”正意。两句是说,自己曾为伤春之情所苦,实在不忍再听流莺永无休止的伤春的哀鸣,然而在这广大的长安城内,又哪里能找到可以栖居的花枝呢?初唐诗人李义府《咏乌》云:“上林多少树,不借一枝栖。”末句从此化出。伤春,就是伤佳期之不遇;佳期越渺茫,伤春的情绪就越浓重。三春芳辰就要在伤春的哀啼中消逝了,流莺不但无计留春,而且连暂时栖息的一枝也无从寻找。这已经是杜鹃啼血般的凄怨欲绝的情境了。诗人借“不忍听”流莺的哀啼强烈地抒发了自己的“伤春”之情—— 抱负成空、年华虚度的精神苦闷。末句明写流莺,实寓自身,读来既像是诗人对无枝可栖的流莺处境的关心,又像是诗人从流莺哀啼声中听出的寓意,更像是诗人自己的心声,语意措辞之精妙,可谓臻于化境。

名家点评

清代陆昆曾《李义山诗解》:此作者自伤漂荡,无所归依,特托流莺以发叹耳。渡陌临流,喻己之东川、岭表,身不由己也。

清代屈复《玉溪生诗意》:流莺之飞鸣来去,风***晴,无处不到。我亦伤春者,不忍听此,恐凤城中无所有花枝耳。

清代程梦星《重订李义山诗集笺注》:此亦借端以自叹也。起句“漂荡”字、结句“伤春”字是正义。

清代冯浩《玉溪生诗集笺注》:颔联入神,通体凄婉,点点杜鹃血泪矣。亦客中所赋。

清代纪昀《玉溪生诗说》:前六句将流莺说做有情,七句打合到自己身上,若合若离,是一是二,绝妙运掉。与《蝉》诗同一关捩,但格力不高,声响觉靡耳。

清代张采田《李义山诗辨正》:含思宛转,独绝古今。亦寓客中无聊、陈情不省之慨。

流莺李商隐译文

转载请注明出处记得学习 » 流莺李商隐译文

学习

李商隐流莺诗完整版

阅读(78)

本文为您介绍李商隐流莺诗完整版,内容包括李商隐流莺赏析,李商隐流莺时代背景,李商隐写的流莺全文。李商隐流莺原文及翻译在日常学习、工作和生活中,大家一定都接触过古诗吧。一篇什么样的古诗才能称之为优秀呢?下面是整理的李商隐流莺原

学习

拔笋的作文

阅读(100)

本文为您介绍拔笋的作文,内容包括扯笋的作文400字,采笋记作文,拔笋的作文300字。笋小学作文(精选23篇)无论是身处学校还是步入社会,大家都经常看到作文的身影吧,作文根据写作时限的不同可以分为限时作文和非限时作文。还是对作文一筹莫展吗?

学习

笋的做法大全

阅读(91)

本文为您介绍笋的做法大全,内容包括笋干的做法大全,笋的做法大全家常炒菜,笋的做法大全家常菜谱。笋的做法大全竹笋一年四季皆有,但惟有春笋味道最佳,被誉为素食第一品,自古以来,备受人们的喜爱,立春后采挖的笋,笋体肥大、肉质鲜嫩、美味爽口,

学习

采笋记作文

阅读(96)

本文为您介绍采笋记作文,内容包括偷笋记作文100篇,挖竹笋15篇作文,采笋作文。采笋行动作文(精选26篇)在平平淡淡的学习、工作、生活中,说到作文,大家肯定都不陌生吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的文体。

学习

签订三方就业协议指的是哪三方

阅读(63)

本文为您介绍签订三方就业协议指的是哪三方,内容包括三方就业协议是什么意思,三方就业协议指哪三方,就业签订三方协议是哪三方。签订三方就业协议指的是哪三方随着社会不断地进步,协议的使用频率呈上升趋势,签订协议可解决或预防不必要的

学习

行香子树绕村庄原文

阅读(84)

本文为您介绍行香子树绕村庄原文,内容包括树绕村庄全诗,行香子树绕村庄拼音版朗读,行香子树绕村庄译文拼音版。《行香子·树绕村庄》原文及赏析在日常生活或是工作学习中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和

学习

三方协议书是指哪三方

阅读(80)

本文为您介绍三方协议书是指哪三方,内容包括三方协议书的三方是指什么,三方协议书指什么,三方协议指的是哪三方。三方协议书是指哪三方在当下社会,协议使用的情况越来越多,签订签订协议可以使事务的结果更加完美化。大家知道协议的格式吗?

学习

李商隐流莺赏析

阅读(94)

本文为您介绍李商隐流莺赏析,内容包括李商隐流莺抒写了怎样的身世之感,流莺李商隐翻译赏析,流莺李商隐诗歌鉴赏。李商隐《流莺》全诗翻译与赏析在日复一日的学习、工作或生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的

学习

清明挖笋记的作文

阅读(93)

本文为您介绍清明挖笋记的作文,内容包括挖笋作文300字或以上,清明节挖笋作文300字,挖笋作文400字左右。清明挖笋记的作文在学习、工作或生活中,大家都写过作文吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。作文的注意事

学习

窝笋怎么做好吃

阅读(106)

本文为您介绍窝笋怎么做好吃,内容包括莴笋怎么做好吃简单,西兰花和莴笋能一起吃吗,窝笋怎么做才好吃。窝笋怎么做好吃莴笋是我们的日常生活中十分常见的一种十分,做法也很多,美味可口。那么莴笋怎么做菜好吃呢?下面给大家代理窝笋炒肉片做

学习

抱开头的成语大全

阅读(85)

本文为您介绍抱开头的成语大全,内容包括抱开头的成语大全集,抱成语开头的成语大全,抱开头的所有成语。抱开头的成语大全成语是汉语词汇中定型的词。成语,众人皆说,成之于语,故成语。成语多为四字,亦有三字,五字甚至七字以上。下面是语文迷收

学习

爸爸抱我作文

阅读(73)

本文为您介绍爸爸抱我作文,内容包括爸爸抱幼小的我作文,爸爸抱我上楼的作文,与爸爸的拥抱作文。爸爸抱我作文在生活、工作和学习中,大家都接触过作文吧,作文根据体裁的不同可以分为记叙文、说明文、应用文、议论文。作文的注意事项有许多,

学习

婴儿每个月的正确抱法

阅读(71)

本文为您介绍婴儿每个月的正确抱法,内容包括新生婴儿怎么抱才正确,抱婴儿坐车的正确方法,教你正确的抱婴儿方法。教你正确的抱婴儿方式看到刚刚出生的婴儿,很多人的第一反应就是跑过去抱一抱、亲一亲。可是,当你真的走到宝宝身边,却不知道

学习

做梦梦见抱小狗

阅读(83)

本文为您介绍做梦梦见抱小狗,内容包括做梦梦见怀里抱着小狗,梦见把小狗抱在怀里什么预兆,周公解梦梦见抱小狗儿。做梦梦见抱小狗做梦是一种非常常见的现象,相信有很多人有过做梦的经历,有时我们会梦见一些奇怪的事情,这是否意味着什么?以下

学习

李商隐流莺诗完整版

阅读(78)

本文为您介绍李商隐流莺诗完整版,内容包括李商隐流莺赏析,李商隐流莺时代背景,李商隐写的流莺全文。李商隐流莺原文及翻译在日常学习、工作和生活中,大家一定都接触过古诗吧。一篇什么样的古诗才能称之为优秀呢?下面是整理的李商隐流莺原

学习

李商隐流莺古诗

阅读(84)

本文为您介绍李商隐流莺古诗,内容包括李商隐流莺赏析,李商隐流莺诗完整版,流莺李商隐翻译赏析。李商隐《流莺》古诗词鉴赏在平平淡淡的日常中,应该没有人没接触过古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏就是对古诗词中的字词、句子及真正想要表达的含义

学习

韦应物滁州西涧译文

阅读(59)

本文为您介绍韦应物滁州西涧译文,内容包括韦应物滁州西涧译文及赏析,韦应物的滁州西涧翻译,滁州西涧唐韦应物译文。韦应物滁州西涧译文这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。下面是帮大家整理的韦应物滁州西涧译文,希望大家喜欢

学习

滁州西涧原文及译文

阅读(83)

本文为您介绍滁州西涧原文及译文,内容包括滁州西涧原文,滁州西涧的译文,滁州西涧古诗的译文。《滁州西涧》原文及译文古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵。以下是收集整理的《滁州西涧》原文及译文,欢迎大家借鉴

学习

诗经桃夭全文及译文

阅读(68)

本文为您介绍诗经桃夭全文及译文,内容包括诗经桃夭全文及译文txt,诗经桃夭全文,诗经桃夭原文及翻译赏析。诗经桃夭全文及译文诗人在歌咏桃花之后,更以当时的口语,道出贺辞。第一章云:“之子于归,宜其室家。”也就是说这位姑娘要出嫁,和和美美

学习

赠刘景文译文及赏析

阅读(92)

本文为您介绍赠刘景文译文及赏析,内容包括赠刘景文译文,赠刘景文译文简单版,赠刘景文译文和意思。《赠刘景文》译文及赏析在现实生活或工作学习中,大家对古诗词都不陌生吧,下面是精心整理的《赠刘景文》译文及赏析,欢迎大家分享。赠刘景文

学习

韩愈柳子厚墓志铭原文译文

阅读(89)

本文为您介绍韩愈柳子厚墓志铭原文译文,内容包括柳子厚墓志铭原文及翻译,韩愈柳子厚墓志铭,韩愈墓志铭赏析。韩愈《柳子厚墓志铭》原文翻译及赏析《柳子厚墓志铭》是唐代文学家韩愈的一篇散文,题中柳子厚即柳宗元。文章综括柳宗元的家世

学习

归田赋文言文翻译及注释

阅读(64)

本文为您介绍归田赋文言文翻译及注释,内容包括归田赋文言文,归田赋原文翻译及赏析,归田赋原文注音及翻译。归田赋文言文翻译引导语:《归田赋》想必很多人都读过,而有关归田赋要怎么翻译呢?接下来是为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!归田赋张