君子于役原文和翻译

《君子于役》原文和翻译

在平时的学习中,大家都经常接触到文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是为大家收集的《君子于役》原文和翻译,希望能够帮助到大家。

《君子于役》原文和翻译 篇1

君子于役原文

君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?

注释

①君子:本文指丈夫。

②役 (yì):苦役。

③曷 (hé):通"何",何时。

④至:归家。

⑤埘(shí):音时,鸡舍。

⑥如之何勿思:如何不思。

⑦佸(huó):音活,聚会、相会。

⑧桀(jié):通“撅”鸡栖的木架。

⑨括:通佸,聚集,此指牛羊放牧回来关在一起。

⑩苟:大概,也许。

翻译

我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?

我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息在窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!

译文

丈夫服役远在异乡,

归期漫漫真是久长。

哪年哪月才能归来,

家鸡进窝真是匆忙。

眺望夕阳不断西沉,

牛羊纷纷走下山岗。

丈夫服役远在异乡,

教我如何停止思量!

丈夫服役远在异乡,

没日没夜真是漫长。

不知何时才能相会,

家鸡进窝已经安顿。

眺望夕阳不断西沉,

纷纷下坡是那牛羊。

丈夫服役远在异乡,

愿他没有饥渴情状。

赏析

第一章陈述丈夫在外面服役之事,抒发盼夫归来的感情。又分为三层:第一层(“君子于役,不知其期”)用“赋”的手法点明所要吟咏的事,极言役期之长,直抒胸臆,亟盼丈夫归来。第二层(从“鸡栖于埘”到“羊牛下来”)从侧面烘托,家畜尚且出入有时,而人外出却无归期。第三层(“君子于役,如之何勿思”)极言思念之深,不能自已。

第二章直接承上章,希望能够和丈夫相见,表达了对于服役丈夫的惦念。分三层:第一层(从“君子于役”到“曷其有佸”)再次重申役期漫长,“曷其有佸”承上章“曷至哉”。第二层(从“鸡栖于桀”到“羊牛下括”)和第一章的语意相同。第三层(“君子于役,苟无饥渴”)细腻地传达了这位妇女的矛盾心理,君子既然没有归期,只好退一步想,希望他在外面不要受饥受渴。

诗中写这位妇女的心理非常细致真实,她看到羊牛归来,自然会联想到久役不归的丈夫,她极力抑制这种思念之情——“君子于役,不知其期”,思念也无济于事,不如不去思念吧。但这又怎能做得到呢?她是那样爱着自己的丈夫,时刻都在惦记着她。最后,在无可奈何之中,她只能以“苟无饥渴”来寄托自己对丈夫的深情。这首诗风格细腻委婉,诗中没有一个“怨”字,而句句写的都是“怨”,它从一个侧面写出了繁重的徭役给千百个家庭带来的痛苦。

《君子于役》抒写在家的思妇盼望久役在外的丈夫回家的感情,诗选用了夕阳下山、牛羊牧归的场景触动的情感 ,所谓触景生情,自然会引起一番惆怅,但她又思念化为祝愿苟无饥渴,聊以慰藉,又可叫人体味这位思妇的`温存了。

《诗》常在风中雨中写思,《君子于役》却不是,甚至通常的“兴”和“比”也都没有,它只是用了不着色泽的、极简极净的文字,在一片安宁中写思。“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”,固有空间的阔远和苍茫,但家之亲切,在黄昏的背景中更伸向亘古之邈远。“日出而作,日人而息”(《击壤歌》),“自古在昔,先民有作”(《商颂·那》),不是古来如此么,今亦何殊。然而,“君子于役,不知其期”,本来的平静安宁中,偏偏没有道理的荒荒的空了一块。夕阳衔山,羊牛衔尾的恒常中原来是无常,于是一片暖色的亲切中泛起无限伤心,所谓“诗意正因思而触物,非感物而兴思也”(沈守正),而由“不知其期”把忧思推向更远,“日之夕矣”之暮色也因此推向无边无际。“如之何勿思”,不待说,先已在景中说破。

“曷至哉”,是不知今在何处也。邓翔曰:“唐诗云‘茨菇叶烂别西湾,莲子花开入未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山’,即‘不知其期’及‘曷至’之注脚。”所解不差。不过两诗虽思有共通,而诗境却相去甚远。张潮的诗题作《江南行》,一南一北,风物已殊,气象迥别,此且不必论,郝懿行曰“古人文字不可及处在一真字”,张诗却只是在用巧。

与“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”境象稍近的,后世有《敕勒歌》:“天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。”但彼有《君子于役》之大,却没有它的小。若将《诗》比《诗》,则《卫风·伯兮》有《君子于役》之小,《邶风·雄雉》更于小中别有襟抱;《君子于役》,却是广漠之大中孑然一个零丁之小,在这大和小的截然却又是浑然中,“如之何勿思”乃一字一顿那么不容置疑,而真正成为弥漫于天地间的生存的呼唤。

“不日不月”,仍承“不知其期”来。或解此为不可计以日月,言时日之久,但依焦琳说,此句意为“孤寂无依,无以度日月”,即“过不成日月”,似乎更好。贺贻孙曰:“‘苟无饥渴’,浅而有味。闺阁中人不能深知栉风沐雨之劳,所念者饥渴而已。此句不言思而思已切矣。”仍是在最家常处,也是生存之最根本处,写出深深的忧思和怀念。焦琳曰:“‘不知其期’,‘苟无饥渴’,皆思心所必有,而说者据此以为王之遣役确未告以归期,确不思其危难,以为世之盛衰可由此观焉。恐诗虽可观盛衰,亦未必可如此观也。”所论极是。而最不可释怀的依恋,不正在那动人心魄的生存的呼唤中么。在《君子于役》,我们与其观世,不如观思;与其感受历史,何如感受生命。

《君子于役》原文和翻译 篇2

君子于役原文

君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

君子于役译文及注释

译文

君子远出服役,不知它的限期。何时才能归里?鸡儿回窠栖止,日头垂挂天西,牛羊下山歇息。君子远出服役,如何能不相思?

君子远出服役,不知日月程期。何时才能重聚?鸡儿回栏栖止,日头垂挂天西,牛羊缓缓归至。君子远出服役,该是没捱渴饥?

注释

⑴役:服劳役。

⑵曷:何时。至:归家。

⑶埘(shí时):鸡舍。墙壁上挖洞做成。

⑷如之何勿思:如何不思。

⑸不日不月:没法用日月来计算时间。

⑹有佸(yòuhuó又活):相会,来到。

⑺桀:鸡栖木。

⑻括:来到。

⑼苟:表推测的语气词,大概,也许。

君子于役赏析

这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。所谓“君子于役”的“役”,不知其确指,大多数情况下,应是指去边地戍防。又“君子”在当时统指贵族阶层的人物,但诗中“君子”的家中养着鸡和牛羊之类,地位又不会很高,大概他只是一位武士。说起“贵族”,给现在读者的感觉好像是很了不得的。其实先秦时代生产水平低下,下层贵族的生活,并不比后世普通农民好到哪里去。就是在二十世纪三四十年代,西南少族民族中的小贵族,实际生活情况还不如江南一带的农民。

这是一首很朴素的诗。两章相重,只有很少的变化。每章开头,是女主人公用简单的语言说出的内心独白。稍可注意的是“不知其期”这一句(第二章的“不日不月”也是同样意思,有不少人将它解释为时间漫长,是不确切的)。等待亲人归来,最令人心烦的就是这种归期不定的情形,好像每天都有希望,结果每天都是失望。如果只是外出时间长但归期是确定的,反而不是这样烦人。正是在这样的心理中,女主人公带着叹息地问出了“曷至哉”:到底什么时候才能回来呢?

这下面的一节有一种天然的妙趣。诗中不再正面写妻子思念丈夫的哀愁乃至愤怨,而是淡淡地描绘出一幅乡村晚景的画面:在夕阳余晖下,鸡儿归了窠,牛羊从村落外的山坡上缓缓地走下来。这里的笔触好像完全是不用力的,甚至连一个形容词都没有,不像后代的文人辞章总是想刻画得深入、警醒,恐怕读者不注意。然而这画面却很感动人,因为它是有情绪的。读者好像能看到那凝视着鸡儿、牛儿、羊儿,凝视着村落外蜿蜒沿伸、通向远方的道路的妇人,是她在感动读者。这之后再接上“君子于役,如之何勿思”,读者分明地感受到女主人公的愁思浓重了许多。倘试把中间“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”三句抽掉,将最后两句直接接继在“曷至哉”之后,感觉会完全不同。这里有抒情表达的节奏问题——节奏太快,没有起伏,抒情效果出不来;同时,这画面本身有其特别的情味。

熟悉农村生活的人经常看到这样的晚景。农作的日子是辛劳的,但到了黄昏来临之际,一切即归于平和、安谧和恬美。牛羊家禽回到圈栏,炊烟袅袅地升起,灯火温暖地跳动起来,农人和他的妻儿们聊着闲散的话题。黄昏,在大地上出现白天未有的温顺,农人以生命珍爱着的东西向他们身边归聚,这便是古老的农耕社会中最平常也是最富于生活情趣的时刻。可是在这诗里,那位妻子的丈夫却犹在远方,她的生活的缺损在这一刻也就显得最为强烈了,所以她如此怅惘地期待着。

这诗的两章几乎完全是重复的,这是歌谣最常用的手段——以重叠的章句来推进抒情的感动。但第二章的末句也是全诗的末句,却是完全变化了的。它把妻子的盼待转变为对丈夫的牵挂和祝愿:不归来也就罢了,但愿他在外不要忍饥受渴吧。这也是最平常的话,但其中包含的感情却又是那样善良和深挚。

这是古老的歌谣,它以不加修饰的语言直接地触动了人心中最易感的地方。它的天然之妙,在后世已是难以重复的了。

《君子于役》原文和翻译 篇3

君子于役

诗经

君子于役,不知其期。曷至哉?

鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思?

君子于役,不日不月,曷其有佸?

鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。

君子于役,苟无饥渴!

[作品简介]

《诗经》是我国最早的诗歌总集,本只称《诗》,后来儒家奉为经典,改称《诗经》,共收西周初年至春秋中叶约五百年间的诗歌305篇,分为"风"、"雅"、"颂"三大类,"风"有十五国风。共160篇。大部分是民间歌谣,也有一小部分是贵族作品。"雅"可分大雅、小雅,共105篇。大雅的全部和小雅的大部分是贵族作品,只有小雅的小部分是民间歌谣。"颂"有周颂、鲁颂、商颂共40篇,都是贵族的作品,《诗经》的精华是民歌部分,它鲜明地表现了人民的爱憎以及他们的反抗和斗争,真实地反映了当时社会的面貌,为我国古典诗歌奠定了现实主义基础。

在形式上《诗经》采用"赋、比、兴"的手法。"赋"就是"直陈其事";"比"就是"以彼物比此物也";"兴"就是"先言他物,以引起所咏之辞"。

[注释]

君子于役:选自《诗经·国风·王风》,标题是后人加的。这句话的意思是,我的丈夫在外面服役。君子,是对男子的尊称,这里指丈夫。于,在。役,服役,指当时统治者征调劳动人民服役。丈夫在外面服役。

不知其期:不知道他要去多久。期,指服役的期限。

曷(hé)至哉:怎么才能回来呢?曷,能"何".至,回到家。

鸡栖(qī)于埘(shí):鸡进窝了。埘,在墙壁上挖洞做成的鸡窝。

日之夕矣:天(已)晚了。之,句中助词,无义。夕,傍晚。

羊牛下来:羊和牛从牧地回来。下来,指归家。

如之何勿思:怎么能不想念呢?如之何,就是"如何",怎么(能)。

不日不月:不能拿日和月(来计算)。意思是为期漫长。

曷其有佸(huó):如何才能相会呢?其,助词,有加强语气的作用。有,词,无义,佸,音活,相会。

桀(jié):(鸡栖的)小木桩。

下括:也是"下来"的意思。括,至。

苟无饥渴:但愿他不至于受饥受渴。苟,姑且,表示期望的副词。

[译诗]

我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?

我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息的窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!

君子于役原文和翻译

转载请注明出处记得学习 » 君子于役原文和翻译

学习

于心不忍成语解释

阅读(77)

本文为您介绍于心不忍成语解释,内容包括于心不忍是成语吗,于心不忍的近义词,于心不忍左右为难。于心不忍成语解释成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,它代表了一个故事或者典故。有些成语本就是一个微型的句子。以下是精心整理的于

学习

诗经君子于役翻译

阅读(83)

本文为您介绍诗经君子于役翻译,内容包括诗经君子于役原文及翻译,诗经君子于役句子赏析,诗词鉴赏君子于役诗经。《诗经:君子于役》翻译赏析君子于役诗经君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?君子于役,不

学习

于心不忍的解释及造句

阅读(111)

本文为您介绍于心不忍的解释及造句,内容包括于心不忍的解释,于心不忍造句短句,于心不忍的意思。于心不忍的解释及造句关于于心不忍怎么解释呢?如何使用这个成语?于心不忍怎么造句?以下是精心整理的于心不忍的解释及造句示例,欢迎大家借鉴与

学习

诗经君子于役赏析

阅读(82)

本文为您介绍诗经君子于役赏析,内容包括诗经君子于役,诗经君子于役原文及翻译,诗经君子于役句子赏析。诗经君子于役赏析《诗经》是我国最早的诗歌总集,本只称《诗》,后来儒家奉为经典,改称《诗经》,共收西周初年至春秋中叶约五百年间的诗歌3

学习

关于不忍的经典语录

阅读(92)

本文为您介绍关于不忍的经典语录,内容包括忍与不忍的经典语录,带有讽刺意味的经典语句,看起来不忍直视的经典语录。关于不忍的经典语录在学习、工作或生活中,大家常常会遇到需要使用语录的情形吧,语录具有短小简约,不重文彩的特点。你知道

学习

君子于役原文及翻译

阅读(85)

本文为您介绍君子于役原文及翻译,内容包括君子于役原文及翻译和赏析,君子于役原文及翻译带拼音,君子于役原文及翻译朗诵。君子于役原文及翻译《君子于役》,《诗经·王风》的一篇。是一首先秦时代的汉族诗歌。今天就给大家带来君子于役原

学习

随笔梅花

阅读(91)

本文为您介绍随笔梅花,内容包括梅花随笔散文,写梅花的随笔300字,梅花随笔。梅花开时我在香处心情随笔(精选14篇)无论是在学习还是在工作中,大家对随笔应该都不陌生吧?随笔的创作非常随意,不需要有任何的负担,不需要华丽的辞藻,没有严密的结构,随

学习

个人该怎么投资白银

阅读(86)

本文为您介绍个人该怎么投资白银,内容包括普通人如何投资白银,个人怎么投资白银,个人如何投资白银。个人该怎么投资白银由于白银投资的门槛较低,很多投资者对于这一产品的热情也很高。目前主要的投资渠道有:上海黄金交易所的Ag99.9和Ag99.

学习

白银时代经典语录

阅读(97)

本文为您介绍白银时代经典语录,内容包括白银时代经典语录摘抄,白银时代经典语录书评,白银时代经典。白银时代经典语录在日常学习、工作抑或是生活中,大家都不可避免地会接触并使用语录吧,语录一般用于正式文体,是指一个人的说话记录。究竟

学习

人皆有不忍人之心原文及翻译

阅读(87)

本文为您介绍人皆有不忍人之心原文及翻译,内容包括人皆有不忍人之心作文800字议论文,人皆有不忍人之心的读后感300个字,人皆有不忍人之心翻译及注释。人皆有不忍人之心原文、翻译注释及赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理

学习

新手如何炒现货白银

阅读(70)

本文为您介绍新手如何炒现货白银,内容包括新手炒现货白银有什么技巧,新手炒现货白银怎么解套,炒现货白银哪个平台最好。新手如何炒现货白银对于炒现货白银的新手来说,盲目跟随入场还是极为不稳妥的。下面jy135为大家收集整理了炒现货的技

学习

燕歌行诗歌赏析

阅读(111)

本文为您介绍燕歌行诗歌赏析,内容包括燕歌行诗歌赏析400字,燕歌行诗歌,燕歌行并序赏析。《燕歌行》诗歌赏析《燕歌行》是唐人七言歌行中运用律句很典型的一篇,全诗气势畅达,笔力矫健,经过惨淡经营而至于浑化无迹。气氛悲壮淋漓,主意深刻含蓄

学习

现货白银电话销售话术及技巧

阅读(75)

本文为您介绍现货白银电话销售话术及技巧,内容包括现货白银的话术,电销现货白银话术,现货白银网络销售技巧。现货白银电话销售话术谈到现货白银电话销售,很多销售员都叫苦连连,因客户对销售人员的信任度低,导致电话约访难度增大。下面是整

学习

小货郎不挑担是什么谜语

阅读(102)

本文为您介绍小货郎不挑担是什么谜语,内容包括7到8岁的谜语大全,小货郎不挑担背着针到处窜谜底,小货郎不挑担只知道满地窜谜底。小货郎不挑担背着针满地窜谜语谜语主要指暗射事物或文字等供人猜测的隐语,也可引申为蕴含奥秘的事物。谜语

学习

诗经君子于役翻译

阅读(83)

本文为您介绍诗经君子于役翻译,内容包括诗经君子于役原文及翻译,诗经君子于役句子赏析,诗词鉴赏君子于役诗经。《诗经:君子于役》翻译赏析君子于役诗经君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?君子于役,不

学习

诗经君子于役赏析

阅读(82)

本文为您介绍诗经君子于役赏析,内容包括诗经君子于役,诗经君子于役原文及翻译,诗经君子于役句子赏析。诗经君子于役赏析《诗经》是我国最早的诗歌总集,本只称《诗》,后来儒家奉为经典,改称《诗经》,共收西周初年至春秋中叶约五百年间的诗歌3

学习

君子于役原文及翻译

阅读(85)

本文为您介绍君子于役原文及翻译,内容包括君子于役原文及翻译和赏析,君子于役原文及翻译带拼音,君子于役原文及翻译朗诵。君子于役原文及翻译《君子于役》,《诗经·王风》的一篇。是一首先秦时代的汉族诗歌。今天就给大家带来君子于役原

学习

寒窑赋原文注解及译文

阅读(103)

本文为您介绍寒窑赋原文注解及译文,内容包括寒窑赋原文注解及译文讲解,寒窑赋原文注解及译文知乎,寒窑赋原文注解及译文txt。寒窑赋原文注解及译文一、寒窑赋的简介《破窑赋》,又名《寒窑赋》、《劝世章》,是北宋贤宰相吕蒙正的作品,吕蒙正

学习

寒窑赋原文及译文

阅读(90)

本文为您介绍寒窑赋原文及译文,内容包括寒窑赋原文及译文大全,寒窑赋原文及译文朗诵,寒窑赋原文。《寒窑赋》原文及译文《寒窑赋》透出的是人生命运和天地自然变化循环的思想,文章以自己从凄惨到富贵的经历,列举了自古以来历史上诸多名人

学习

蝶恋花伫倚危楼原文翻译及赏析

阅读(84)

本文为您介绍蝶恋花伫倚危楼原文翻译及赏析,内容包括王国维蝶恋花百尺朱楼临大道,蝶恋花出塞原文,蝶恋花百尺朱楼用了哪些艺术手法。《蝶恋花·百尺朱楼临大道》原文翻译及赏析在日常生活或是工作学习中,大家或多或少都接触过一些经典的

学习

小学英语朗读的技巧

阅读(84)

本文为您介绍小学英语朗读的技巧,内容包括小学英语朗读的技巧和方法,小学生英语朗读技巧讲解,小学英语朗读方法及技巧。小学英语朗读的技巧在朗读时,认真模仿英语录音带提供的标准语调,坚持练习,使正确的语音语调牢同地同定下来,保证今

学习

朗读者眼泪台词

阅读(67)

本文为您介绍朗读者眼泪台词,内容包括朗读者眼泪,朗读者眼泪篇台词,朗读者第六季眼泪优美句子。《朗读者》眼泪台词在日新月异的现代社会中,我们都可能会用到台词,台词是构成一个剧本的基石,是剧本不可或缺的因素。那么你知道的经典台词都