古诗十九首诗词赏析

古诗十九首诗词赏析

在学习、工作、生活中,大家都接触过古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?以下是整理的古诗十九首诗词赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

古诗十九首

作者:汉无名氏朝代,汉回车驾言迈,

悠悠涉长道。

四顾何茫茫,

东风摇百草。

所遇无故物,

焉得不速老。

盛衰各有时,

立身苦不早。

人生非金石,

岂能长寿考?

奄忽随物化,

荣名以为宝。

【注释】出自《古诗十九首》之十一。

驾言迈:犹言驾而行。

茫茫:草木广盛貌。

焉得:怎能。以上四句是说茫茫绿原都是新草代替了衰草。一路所见种种事物也都是新的代替了旧的,和自己所记得的不一样了,一切变化是这样地快,人又怎能是例外呢?

立身:指立德立功立言等各种事业的建树。

苦:患。以上二句是说各物的荣盛时期都有一定,过时就衰了。人生的盛年也是有限的,所以立身必须及时,否则徒遗悔恨。

物化:死亡。末二句是说人的形体很快地就化为异物,只有荣名可以传到身后,所以是可宝贵的。【译文】这一篇是自警自励的诗。诗人久客还乡,一路看到种种事物今昔不同,由新故盛衰的变化想到人生短暂,又想到正因为人生短就该及时努力,建功立业,谋取不朽的荣名。

此诗含义为何,佳处为何,要理解正确,关键在于对篇末“荣名”二字的解诂。古今注本于荣名有二解。一说荣名即美名,又一说则谓荣名为荣禄和声名。由前说,结二句之意为人生易尽,还是珍惜声名为要;由后说,则其意变为:人生苦短,不如早取荣禄声名,及时行乐显身。二说之境界高下,颇有不同。贪按荣各一词,古籍屡见。如《战国策·齐策》:“且吾闻效小节者不能行大威,恶小耻者不能立荣名。”《淮南子·修务训》:“死有遗业,生有荣名。”其均为令誉美名之义甚明。

疑义既释,则诗意及结构自明。诗以景物起兴,抒人生感喟。回车远行,长路漫漫,回望但见旷野茫茫,阵阵东风吹动百草。这情景,使行旅无已,不知税驾何处的诗人思绪万千,故以下作句,二句一层,反复剀陈而转转入深。“所遇”二句由景入情,是一篇枢纽。因见百草凄凄,遂感冬去春来,往岁的“故物”已触目尽非,那么新年的自和,又怎能不匆匆向老呢?这是第一层感触。人生固已如同草木,那么一生又应该如何度过呢?“盛衰各有时,立身苦不早。”“立身J”,应上句“盛衰”观之,其义甚广,当指生计、名位、道德、事业,一切卓然自立的凭借而言。诗人说,在短促的人生途中,应不失时机地产身显荣。这是诗人的进一层思考。但是转而又想:“人和非金石,岂能长寿考”,即使及早立身,也不能如金石之永固,立身云云,不也属虚妄?这是诗人的第三层想头。那么什么才是起初的呢?只有荣名——令誉美名,当人的身躯归化于自然之时,如果能留下一点美名为人们所怀念,那末也许就不虚此生了吧。终于诗人从反复的思考中,得出了这一条参悟。当汉末社会的风风雨雨,将下层的士子们恣意播弄时,他们都不约而同地对生命的真谛进行思索。有的高唱“何不策高足,先据要路津,无为守贫贱,轗轲常苦辛”(《古诗十九首·今日良宴会》),表现出争竞人世的奋亢;有的则低吟“服食求神仙,多为民误。不如馀美酒,被服纨与素”(同上《驱车上东门》),显示为及时行乐的颓唐。而这位愿以荣名为宝的诗人,则发而为洁身自好的操修。虽然他同样摆脱不了为生命之谜而苦恼的世纪性的烦愁,然而相比之下,其思致要深刻一些,格调也似乎更高一点。

显然,这是一乎哲理性的杂诗,但读来却非但不觉枯索,反感到富于情韵。这一方面固然因为他的思索切近生活,自然可亲,与后来玄言诗之过度抽象异趣,由四个层次的思索中,能感到诗人由抑而扬,由扬又以抑,再抑而再扬的感情节奏变化。另一方面,也许更重要的是,这位诗人已开始自觉不自觉地接触到了诗歌之境主于美的道理,在景物的营构,情景的.交融上,达到了前人所未有的新境地。诗的前四句,历来为人们称道,不妨以之与《诗经》中相近的写法作一比较。彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!

这首《黍离》是《诗经》的名篇。如果不囿于先儒附会的周大夫宗国之思的教化说,不难看出亦为行人所作。以本诗与之相比,虽然由景物起兴而抒内心忧苦的机杼略近,但构景状情的笔法则有异。《黍离》三用叠词“离离”、“靡靡”、“摇摇”,以自然的音声来传达情思,加强气氛,是《诗经》作为上古诗歌的典型的朴素而有效的手法。而本诗则显得较多匠心的营造,“回车驾言迈,悠悠涉长道。

四顾何茫茫,东风摇百草。”“迈”、“悠悠”、“茫茫”、“摇”,叠词与单字交叠使用,同样渲染了苍茫凄清的气氛,然而不但音声历落,且由一点——“车”,衍为一线——“长道”,更衍为整个的面——“四顾”旷野。然后再由苍茫旷远之景中落到一物“草”上,一个“摇”字,不仅生动地状现了风动百草之形,且传达了风中春草之神,而细味之,更蕴含了诗人那思神摇曳的心态。比起《黍离》之“中心摇摇”来,本诗之“摇”字已颇具锻炼之功,无怪乎前人评论这个摇字为“初见峥嵘”。这种构景与炼字的进展与前折“所遇”二句的布局上的枢纽作用,已微逗文人诗的特征。唐皎然《诗式·十九首》云:“《十九首》辞精义炳,婉而成章,始见作用之功。”(作用即艺术构思),可称慧眼别具;而本诗,对于我们理解皎然这一诗史论析,正是一个好例。

皎然所说“初见作用之功”很有意思,这又指出了《古诗十九首》之艺术构思尚属于草创阶段。本诗前四句的景象营构与锻炼,其实仍与《黍离》较近,而与后来六朝唐代诗人比较起来,显然是要简单得多,也自然得多。如陆云《答张博士然》:“行迈越长川,飘摇冒风尘。通波激枉渚,悲风薄丘榛。”机杼亦近,但刻炼更甚,而流畅不若。如果说《十首诗》是“秀才说家常话”(谢榛《四溟诗话》),那末陆云则显为秀才本色了。由《黍离》到本诗,再到陆云上诗,可以明显看出中国古典诗歌的演进足迹,而本诗适为中介。所以陆士雍《古诗镜·总论》说“《十九首》谓之《风》馀,谓之诗母”。

对于人生目的意义之初步的朦胧的哲理思考,对于诗歌之文学本质的初步的胧的觉醒。这两个“初步”,也许就是本诗乃至《古诗十九首》整组诗歌,那永久的艺术魅力之所在。

古诗十九首诗词赏析

转载请注明出处记得学习 » 古诗十九首诗词赏析

学习

英国北安普敦大学的简介

阅读(71)

本文为您介绍英国北安普敦大学的简介,内容包括英国北安普顿大学,英国北安普敦大学在英国的排名,北安普顿大学简介。英国北安普顿大学的简介南安普顿大学大家都知道,但是北安普顿大学是什么鬼?兄弟吗?英国北安普顿大学是不是正规大学呢?相

学习

问刘十九全诗翻译和赏析

阅读(74)

本文为您介绍问刘十九全诗翻译和赏析,内容包括问刘十九原诗,问刘十九古诗原文,问刘十九古诗全文解释。问刘十九原诗翻译和赏析赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术

学习

问刘十九原文翻译及赏析

阅读(81)

本文为您介绍问刘十九原文翻译及赏析,内容包括问刘十九原文翻译,问刘十九原文,问刘十九的诗词赏析。问刘十九原文、翻译及赏析《问刘十九》是唐代诗人白居易的作品。此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。

学习

白居易的问刘十九原文

阅读(65)

本文为您介绍白居易的问刘十九原文,内容包括白居易问刘十九原文及译文,问刘十九古诗解释,白居易问刘十九诗意。白居易《问刘十九》原文释义赏析《问刘十九》是唐代诗人白居易的作品。此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,

学习

白居易问刘十九赏析

阅读(63)

本文为您介绍白居易问刘十九赏析,内容包括白居易问刘十九全文,白居易的问刘十九原文,问刘十九白居易的原文和赏析。白居易《问刘十九》赏析及翻译在我们平凡的日常里,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。

学习

问刘十九古诗翻译及赏析

阅读(54)

本文为您介绍问刘十九古诗翻译及赏析,内容包括问刘十九的诗词赏析,问刘十九原文翻译及赏析,问刘十九全诗翻译和赏析。问刘十九原文及赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自

学习

问刘十九原文及译文

阅读(72)

本文为您介绍问刘十九原文及译文,内容包括问刘十九原文,问刘十九古诗朗诵及译文,问刘十九原文译文。《问刘十九》原文及译文白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。下面是帮大家整理的《问刘十九》原文及

学习

波士顿大学申请条件

阅读(53)

本文为您介绍波士顿大学申请条件,内容包括波士顿大学申请条件是什么,波士顿大学研究生申请条件,波士顿大学学生申请条件。波士顿大学申请条件波士顿大学(BostonUniversity)是世界著名的顶尖私立大学之一,素有“学生天堂”的美名。现任校长R

学习

南安普顿大学简介

阅读(61)

本文为您介绍南安普顿大学简介,内容包括南安普顿大学简介及本科申请要求,南安普顿大学最新信息,南安普敦大学简介。南安普顿大学简介20xx年留学英国:南安普顿大学申请热门专业及入学要求学校名称:英国南安普顿大学UniversityofSouthampton

学习

古人描写花灿烂的诗句

阅读(57)

本文为您介绍古人描写花灿烂的诗句,内容包括花灿烂的诗句,形容冬天花开得灿烂的诗句,赞美花灿烂繁盛的诗句。古人描写花灿烂的诗句中国最早的诗句为律诗结构,格律要求严格,比如先秦时期的诗一般每句四言,见于《诗经》。下面是为大家整理的'

学习

秋雨寄托思念的诗句

阅读(68)

本文为您介绍秋雨寄托思念的诗句,内容包括用秋雨来表达思念的诗,借秋雨表达思念的诗句,秋雨思念一个人的诗句。秋雨寄托思念的诗句在平时的学习、工作或生活中,大家都收藏过自己喜欢的诗句吧,诗句具有语言节奏鲜明的特点。那些被广泛运用

学习

波士顿旅游实用攻略

阅读(61)

本文为您介绍波士顿旅游实用攻略,内容包括波士顿旅游建议去哪里玩,波士顿旅游攻略详细介绍,波士顿旅游景点攻略。波士顿旅游实用攻略波士顿是美国马萨诸塞州的首府和最大城市,波士顿有什么著名的旅游景点呢?今天,YJBYS特意为大家推荐1篇波

学习

波士顿旅游必去的地方

阅读(46)

本文为您介绍波士顿旅游必去的地方,内容包括波士顿旅游景点介绍,波士顿旅游建议去哪里玩,波士顿旅游必去景点。波士顿旅游必去的地方“旅”是旅行,外出,即为了实现某一目的而在空间上从甲地到乙地的行进过程;“游”是外出游览、观光、娱乐,

学习

寄托思念逝者的唯美句子

阅读(51)

本文为您介绍寄托思念逝者的唯美句子,内容包括对逝者寄托哀思之情的句子,表达思念逝者句子经典,思念逝者的句子。寄托思念逝者的唯美句子在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都接触过比较经典的句子吧,句子是能够表达一个相对完整的意思,

学习

问刘十九全诗翻译和赏析

阅读(74)

本文为您介绍问刘十九全诗翻译和赏析,内容包括问刘十九原诗,问刘十九古诗原文,问刘十九古诗全文解释。问刘十九原诗翻译和赏析赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术

学习

问刘十九原文翻译及赏析

阅读(81)

本文为您介绍问刘十九原文翻译及赏析,内容包括问刘十九原文翻译,问刘十九原文,问刘十九的诗词赏析。问刘十九原文、翻译及赏析《问刘十九》是唐代诗人白居易的作品。此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。

学习

白居易问刘十九赏析

阅读(63)

本文为您介绍白居易问刘十九赏析,内容包括白居易问刘十九全文,白居易的问刘十九原文,问刘十九白居易的原文和赏析。白居易《问刘十九》赏析及翻译在我们平凡的日常里,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。

学习

问刘十九古诗翻译及赏析

阅读(54)

本文为您介绍问刘十九古诗翻译及赏析,内容包括问刘十九的诗词赏析,问刘十九原文翻译及赏析,问刘十九全诗翻译和赏析。问刘十九原文及赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自

学习

《问刘十九》古诗

阅读(52)

本文为您介绍《问刘十九》古诗,内容包括问刘十九儿童版唐诗,问刘十九古诗讲解,问刘十九白居易。唐诗《问刘十九》唐诗,泛指创作于唐朝诗人的诗,为唐代儒客文人之智慧佳作。唐诗是中华民族珍贵的文化遗产之一,是中华文化宝库中的一颗明珠

学习

谏太宗十思疏原文及赏析

阅读(55)

本文为您介绍谏太宗十思疏原文及赏析,内容包括谏太宗十思疏原文及翻译,谏太宗十思疏全文多少字,谏太宗十思疏理解性默写。《谏太宗十思疏》原文及赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感

学习

空山不见人全诗翻译赏析

阅读(64)

本文为您介绍空山不见人全诗翻译赏析,内容包括不见原文,不见古诗赏析,思不见原文及翻译。不见原文翻译及赏析不见杜甫〔唐代〕不见李生久,佯狂真可哀。世人皆欲杀,吾意独怜才。敏捷诗千首,飘零酒一杯。匡山读书处,头白好归来。下面是帮

学习

浪漫到极致的古诗词

阅读(74)

本文为您介绍浪漫到极致的古诗词,内容包括比较浪漫的诗句古诗词,浪漫古诗词100首,自由浪漫风格的古诗词。关于浪漫景色的古诗词在学习、工作、生活中,大家都经常接触到古诗吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。那些被广泛运用的古