北征赋原文及翻译拼音

《北征赋》原文及翻译

《北征赋》是东汉文学家班彪的一篇赋;全赋语言质朴而含蓄,情调深沉,引人深思,下面是给大家整理了《北征赋》原文及翻译,供大家参阅。

原文

余遭世之颠覆兮,罹填塞之阨灾。旧室灭以丘墟兮,曾不得乎少留。遂奋袂以北征兮,超绝迹而远游。

朝发轫于长都兮,夕宿瓠谷之玄宫。历云门而反顾,望通天之崇崇。乘陵岗以登降,息郇邠之邑乡。慕公刘之遗德,及行苇之不伤。彼何生之优渥,我独罹此百殃?故时会之变化兮,非天命之靡常。

登赤须之长阪,入义渠之旧城。忿戎王之***狡,秽宣后之失贞。嘉秦昭之讨贼,赫斯怒以北征。纷吾去此旧都兮,騑迟迟以历兹。

遂舒节以远逝兮,指安定以为期。涉长路之绵绵兮,远纡回以樛流。过泥阳而太息兮,悲祖庙之不修。释余马于彭阳兮,且弭节而自思。日晻晻其将暮兮,睹牛羊之下来。寤旷怨之伤情兮,哀诗人之叹时。

越安定以容与兮,遵长城之漫漫。剧蒙公之疲民兮,为强秦乎筑怨。舍高亥之切忧兮,事蛮狄之辽患。不耀德以绥远,顾厚固而缮藩。首身分而不寤兮,犹数功而辞鱤。何夫子之妄说兮,孰云地脉而生残。

登鄣隧而遥望兮,聊须臾以婆娑。闵獯鬻之猾夏兮,吊尉漖于朝那。从圣文之克让兮,不劳师而币加。惠父兄于南越兮,黜帝号于尉他。降几杖于藩国兮,折吴濞之逆邪。惟太宗之荡荡兮,岂曩秦之所*。

隮高平而周览,望山谷之嵯峨。野萧条以莽荡,迥千里而无家。风猋发以漂遥兮,谷水灌以扬波。飞云雾之杳杳,涉积雪之皑皑。雁邕邕以群翔兮,鹍鸡鸣以哜哜。

游子悲其故乡,心怆悢以伤怀。抚长剑而慨息,泣涟落而沾衣。揽余涕以于邑兮,哀生民之多故。夫何阴曀之不阳兮,嗟久失其平度。谅时运之所为兮,永伊郁其谁愬?

乱曰:夫子固穷游艺文兮,乐以忘忧惟圣贤兮?达人从事有仪则兮,行止屈申与时息兮?君子履信无不居兮,虽之蛮貊何忧惧兮?

翻译

遭遇这动荡的时代啊,就像被困在这堵塞的路上。从前的家被毁成为废墟,我无法有片刻的停留。挥袖北征,漂泊到这没有人际遥远的地方。

早晨从长都出发啊,晚上住在瓠谷的玄宫。经过云门回头望,瞭见了高高的通天台。爬上翻下登上了大山岗,歇息在郇邠的村落。仰慕公刘留下的美德啊,连路傍的野草也不能伤害。这天空为什么乌云密布,这大地为什么让我遇上这百般的祸殃。是因为形势在突变吗?还是法度不正常?

爬上了赤须的长坡,进入义渠的旧城。怨恨戎王的邪恶,鄙薄宣后的不贞。赞美秦昭王讨贼,愤怒地北征西戎。离开旧都我心心绪烦乱,让车马慢慢地走过去。

渐渐地加鞭消失在远处,直至到了安定为止。路长长延绵不断啊,跋涉在这些屈折的远方。经过泥阳怎能叫人不叹息啊,伤心这祖庙没有人修葺。在彭阳放开了我的马,又停车暗自思量。太阳昏昏天将傍晚,看着牛羊已经下山。感悟旷夫怨女的伤情啊,悲痛的诗人此时只有叹息。

越过安定缓缓的前行,沿着长城漫漫的征途。埋怨蒙恬过分的劳民啊,为了强秦筑长城与民结怨。舍弃赵高胡亥叛逆的.近犹不顾,却从事防备蛮狄远方的外患。不发扬道德安抚远方,却重视边防工事的牢固。头与身子分家仍不觉醒啊,还在历数功劳而不肯认罪。何苦蒙恬要狂言胡说啊,什么修长城断了地脉。

登上了彰城的烽火亭啊,姑且恣意的放纵。感伤匈奴祸乱华夏,悼念邛都尉在朝那被杀。自汉文帝圣明能让,不用劳师征伐而以货币安抚。召南越父兄施与恩惠啊,使南越王去帝号称臣报答。孝文帝赐几杖与藩国啊,平息了吴濞的叛逆邪念。那汉文帝的广阔王道啊,当年的秦国岂能够设想。

登上高平四面环望啊,浏览山谷高峻的峰峦。四野寂寥而空阔啊,远望千里没有人家。疾风刮来漂摇,谷水灌注扬波。穿梭在飞来的茫茫云雾中,跋涉在满山皑皑的白雪里。大雁邕邕高叫着群飞,鵾鸡喈喈齐声合鸣。

游子哀思故乡,内心犹怀悲伤。抚摸长剑而叹息,泪水涟涟沾衣衫。揩涕泪抽噎,哀民生多难。天为什么总是阴沉不晴啊,叹长期没有正常的法度。确实是时势所造啊,深深地幽怨向谁倾诉。

尾声:孔子说安守困穷,游于文章典籍吧。乐观忘忧是圣贤啊。通达的人,做事守法则啊。可行即行,可止即止。该屈就屈,该伸就伸,审时度势,顺应时势。君子履行忠信之道,没有不可居之地。虽在蛮貊之地,又有什么忧惧呢。

赏析

公元23年,刘玄称帝高阳,王莽死,刘玄迁都长安,年号更始。公元25年,赤眉入关,刘玄被杀。在这时期中,班彪远避凉州,从长安出发,至安定,写了这篇《北征赋》。

《北征赋》是一篇纪行赋,为班彪的代表作,在纪行赋的发展过程中具有重要地位,它继承《楚辞》、《遂初赋》等创作传统,在继承中又有变化,对后世纪行赋的创作有较大的影响。

《北征赋》纪述他在西汉末的***中离长安至天水避乱的行程。结构模仿刘歆的《遂初赋》,也是结合途中所见景物与有关的史事,抒发感想。由于时事更为艰难,所表现的情绪也更显悲沉。它的语言精丽整齐,其中写景的一段(从“隮高平而周览”到“哀生民之多故”),则显得清新自然。这种描写洋溢着作者的真实感情,而且是写实的笔法,不同于《上林赋》等那种夸张的罗列。此前《遂初赋》的写景,也已经有这样的特点。它们直接启发了后代抒情小赋对自然景色的描写。

创作背景

《北征赋》作于建武元年(公元25年),当时刘秀虽在高邑(今河北省高邑县西南)称帝,而旧都长安实际上已有被新市、平林义军所立的更始帝刘玄。不久,起义军***,赤眉军攻入长安,在战乱中长安被毁,于是二十三岁的班彪出逃凉州安定郡的高平(今宁夏固原),因作此赋。

名家点评

明·陈山毓《赋略》:“文温以丽,意悲而远,斯赋有焉。后之纪行者,大率祖此。”

明·孙月峰《孙月峰先生评文选》:“不甚极思,然后古朴有余,亦苍然有色。”

近代·王先谦《诗三家义集疏》:“班彪《北征赋》:‘日晻晻其将暮兮,睹牛羊之下来。寤怨旷之伤情兮,哀诗人之叹时。’班氏世习《齐诗》,赋云‘怨旷伤情’,知齐义以此诗‘君子’,为室家之词。”

湘潭大学文学与新闻学院副教授姜逸波《中华名赋集成》:“《北征赋》篇幅短小,不重铺陈却善用典故;少客观咏物,多主观抒情;没有大赋歌功颂德之意,通篇充满感时伤世之情;虽似骚体却少用华美的辞藻,首开汉代抒情小赋之端,为蔡邕的《述行赋》、王粲的《登楼赋》甚至南北朝时庾信的《哀江南赋》等作品所学习、继承。”

作者介绍

班彪(公元3年—公元54年),字叔皮,扶风安陵(今陕西咸阳东北)人。出生于官宦世家,从小好古敏求,与其兄班嗣游学不辍,才名渐显。西汉末年,为避战乱至天水,依附于隗。不久,王莽政权被推翻,刘秀在翼州称帝。班彪欲劝说隗嚣归依汉室,作《王命论》感化之,结果未能如愿。后至河西(今河西走廊一带),为大将军窦融从事,劝窦融支持光武帝。东汉初,举茂才,任徐县令,因病免官。曾专力从事于史学著述,写成《后传》60余篇,斟酌前史,纠正得失,为后世所重。

北征赋原文及翻译拼音

转载请注明出处记得学习 » 北征赋原文及翻译拼音

学习

十五从军征原文

阅读(123)

本文为您介绍十五从军征原文及译文,内容包括十五从军征原文,十五从军征原文及翻译注释,15从军征翻译及原文。《十五从军征》原文及译文《十五从军征》是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这

学习

描写长廊优美段落

阅读(104)

本文为您介绍描写长廊的优美段落,内容包括描写长廊优美段落,描写学校长廊的段落,描写长廊的句子超优美。描写长廊的优美段落对于建筑的描写应该采取怎么样的方式呢?以下是整理的描写长廊的优美段落,欢迎参考阅读!1、我怀着好奇的心情踏上了

学习

征人怨原文

阅读(117)

本文为您介绍征人怨原文及译文,内容包括征人怨原文,征人怨柳中庸赏析,柳中庸征人怨全文。《征人怨》原文及译文古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵。以下是收集整理的《征人怨》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希

学习

关于长廊的优美句子

阅读(120)

本文为您介绍描写长廊的优美句子,内容包括关于长廊的优美句子,长廊美景的句子,长廊的唯美句子。关于长廊的唯美句子1.美丽的绿色长廊我们的学校风景优美,而学校的绿色长廊更是景人。2.绿色长廊位于操场东边,只要你细细观察,一定会领略到它

学习

北征赋原文及翻译

阅读(109)

本文为您介绍北征赋原文音频,内容包括北征赋原文及翻译,北征赋的意思,北征赋全文解析。北征赋课文鉴赏北征赋是班彪所写的。他出生于官宦世家,从小好古敏求,与其兄班嗣游学不辍,才名渐显。下面是为大家搜集整理出来的有关于北征赋课文鉴赏,

学习

我家来客人了日记

阅读(138)

本文为您介绍好朋友来我家玩的日记,内容包括我家来客人了日记350字,好朋友过来玩的日记100字,去朋友家玩日记300个字。好朋友来我家玩日记350字(精选10篇)时间过得真快,一天又将结束了,相信你一定有很多值得分享的经验,因此我们要写好日记了

学习

有关送别的古诗五字四行

阅读(213)

本文为您介绍六首描写送别的诗,内容包括有关送别的古诗五字四行,离思五首其四送别,为什么离思五首其四是送别。描写送别的古诗:《离思五首·其四》在日复一日的学习、工作或生活中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗按内容可分为叙事诗、

学习

文化长廊观后感

阅读(96)

本文为您介绍文化长廊观后感,内容包括文化长廊观后感1000字,文化长廊观后感300字,文化长廊观后感标题。文化长廊观后感认真品味一部作品后,你有什么总结呢?需要回过头来写一写观后感了。那么我们该怎么去写观后感呢?以下是精心整理的文化长

学习

十五从军征名句赏析

阅读(78)

本文为您介绍十五从军征翻译赏析,内容包括十五从军征名句赏析,十五从军征学生抄写,十五从军征教学实录。十五从军征翻译赏析在学习、工作乃至生活中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。那

学习

手机排行前十名最新

阅读(96)

本文为您介绍2021手机全球排行榜前十名,内容包括手机排行前十名最新,手机好评前十,流行手机新款。2021年手机新款前十名一晃眼,2022年已经到了,回头来看,2021年厂商们出的新手机可谓数不胜数,如果最近有购买手机需求的,不妨看看最近前十名的

学习

十五从军征原文翻译及赏析

阅读(85)

本文为您介绍十五从军征原文翻译,内容包括十五从军征原文翻译及赏析,我戴了口罩对方没戴口罩会传染吗,新冠戴口罩与不戴口罩传染几率。十五从军征原文翻译《十五从军征》是一首揭露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人

学习

最好的手机是哪一款

阅读(80)

本文为您介绍2022年最强手机排行榜前十名,内容包括最好的手机是哪一款,最新款手机排行榜前十,最好的手机是哪款。2017年最新款手机排行榜手机更新换代速度非常快,下面来给大家介绍2017年最新款手机排行榜,希望对大家有帮助。No.1iPhone7iP

学习

十五从军征原文及翻译

阅读(122)

本文为您介绍十五从军征原文翻译及赏析,内容包括十五从军征原文及翻译,十五从军征主要内容和情感,十五从军征八十始得归全文。《十五从军征》原文、翻译及赏析这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情

学习

如何评价孟子的仁政学说

阅读(81)

本文为您介绍孟子的仁政思想及实行方法,内容包括如何评价孟子的仁政学说,论述孟子的仁政学说,仁政学说孟子完整版。关于孟子的仁政学说针对春秋,战国时代连年战争、生民涂炭的现实,孟子继承并发展了孔子的仁学思想,使之成以“仁政”为代表

学习

十五从军征原文

阅读(123)

本文为您介绍十五从军征原文及译文,内容包括十五从军征原文,十五从军征原文及翻译注释,15从军征翻译及原文。《十五从军征》原文及译文《十五从军征》是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这

学习

征人怨原文

阅读(117)

本文为您介绍征人怨原文及译文,内容包括征人怨原文,征人怨柳中庸赏析,柳中庸征人怨全文。《征人怨》原文及译文古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵。以下是收集整理的《征人怨》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希

学习

北征赋原文及翻译

阅读(109)

本文为您介绍北征赋原文音频,内容包括北征赋原文及翻译,北征赋的意思,北征赋全文解析。北征赋课文鉴赏北征赋是班彪所写的。他出生于官宦世家,从小好古敏求,与其兄班嗣游学不辍,才名渐显。下面是为大家搜集整理出来的有关于北征赋课文鉴赏,

学习

说和做课文原文及解析

阅读(116)

本文为您介绍说和做课文原文,内容包括说和做课文原文及解析,说和做课文原文朗读,说和做课文原文抄写。说和做课文原文《说和做——记闻一多先生言行片段》是“农民诗人”臧克家的作品,文章的结构严谨,而且形成了一种旋律,一种气势,加强了文

学习

训俭示康阅读答案及翻译

阅读(119)

本文为您介绍训俭示康阅读答案,内容包括训俭示康阅读答案及翻译,训俭示康原文翻译,训俭示康节选阅读答案。《训俭示康》阅读答案在平时的学习、工作中,我们都不可避免地会接触到阅读答案,借助阅读答案我们可以更快速地掌握解题方法和解题

学习

寿阳曲远浦帆归翻译

阅读(142)

本文为您介绍寿阳曲远浦帆归马致远,内容包括寿阳曲远浦帆归翻译,寿阳曲·远浦帆归赏析,寿阳曲远浦帆归意境赏析。寿阳曲远浦帆归阅读答案在生活、工作和学习中,大家都跟作文打过交道吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。如何写一篇有

学习

训俭示康原文及翻译节选

阅读(95)

本文为您介绍,内容包括训俭示康原文及翻译节选。训俭示康原文及翻译在平时的学习中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是

学习

白头吟原文及翻译拼音

阅读(102)

本文为您介绍白头吟原文及翻译,内容包括白头吟原文及翻译拼音,白头吟原文及翻译赏析,白头吟原文及翻译英文。《白头吟》原文及翻译《白头吟》是一首汉乐府民歌,它巧妙地通过抒情主人公的言行,塑造了一个个性爽朗、感情强烈的女性形象。既