陈涉世家翻译及原文详解

陈涉世家翻译及原文

《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。那么在陈涉世家的学习当中,需要对文章进行理解需要进行翻译,大家不妨来看看推送的陈涉世家翻译及原文,希望给大家带来帮助!

原文:

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍(chu)耕之垄(lǒng)上,怅(chàng)恨久之,曰:“苟(gǒu)富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄(hú)之志哉!”

二世元年七月,发闾(lǘ)左适(zhé)戍(shù)渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当(dāng)行(háng),为屯(tún)长。会天大雨,道不通,度(duó)已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数(shu)谏(jiàn)故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数(shu)有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王(wàng)”,置人所罾(zēng)鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王(wàng)”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为(wéi)用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿(fèn)恚(huì)尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞(chī)广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉(jiè)第令毋(wú)斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁(nìng)有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒(tǎn)右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲(qí)。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇(xùn)蕲以东,攻铚(zhì)、酂(cu[1]ó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo)皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘(shèng),骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被(pī)坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚 。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长(zhǎng)吏,杀之以应陈涉。

翻译:

陈胜 是阳城人,字涉。吴广 是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果谁富贵了,都不要忘了彼此啊。”雇佣的人嘲笑地回答说:"你只是一个被雇佣耕地的人,哪里来的富贵呢?" 陈涉长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!"

秦二世元年七月(公元前209年),(皇上)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里,担任了屯长。恰巧遇到大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限,按照秦朝法律都应当斩首。陈胜、吴广于是商量说:"现在逃走也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?" 陈胜说:"百姓苦于秦朝的统治很久了。我听说秦二世是小儿子,不应被立为皇帝,应当被立为皇帝的是长子扶苏。扶苏 因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有的人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓大多听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕是楚国的将领,多次立有战功,爱护士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果让我们的人凭借公子扶苏、项燕的名义,向天下发出号召,应当会有很多响应的人。”吴广认为他说的对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意*,说:"你们的事情都能成功,能建立功业。但你们把这件事向鬼神卜问过了吗?”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:"这是教我们先威服众人。"于是用丹砂在丝绸上写"陈胜王"(三个字),放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。士兵买那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的书信,自然就诧怪这事了。陈胜又暗使吴广到军队驻地旁边的丛林里的神庙中,用笼罩着火,学着狐狸嗥叫的凄厉声音喊道:"大楚兴,陈胜王”。士兵们整夜都很惊慌。第二天,士兵中到处谈论(这件事),指指点点,互相以目示意陈胜。

吴广平时很关心周围的人,士兵们多愿听吴广的差遣。押送(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意多次说想要逃走,使都尉恼怒,让都尉责辱他,借此来激怒大家。那军官用竹板打吴广。军官剑拔出鞘,吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜协助吴广,一齐杀了两个军官。陈胜召集并号令所属的人,说:“你们诸位都遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。误期就要杀头。即使仅能免于斩刑,而戍守边塞死去的人本来就占十分之六七。况且大丈夫不死也就罢了,要死就要做出一番大事业!那些王侯将相难道天生就是贵种吗?”底下人都说:“听从(你的)号令!”于是(陈胜吴广)就假称是公子扶苏和项燕的队伍,依从百姓的愿望。露出右臂,对外称大楚。(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用那两个都尉的头祭祀天。

陈胜自立为将军,吴广任都尉。攻打大泽乡,收集军队,攻打蕲县。攻下蕲县后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的.地方。攻打铚、酇、苦、柘、谯县,都攻了下来。一路上收编人马,等到陈县的时候,已有战车六七百辆,骑兵一千多骑, 士卒几万人。进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守城的官员在城门洞里中与起义军作战。起义军一时不能战胜,后来守丞被人杀死,大军便占领陈县。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐无道朝廷,诛灭残暴秦朝,复兴楚国的社稷江山,论功应当称王。”陈胜于是自立为王,定国号为“张楚”(也可译为:对外宣称要张大楚国)。与此同时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩罚当地的长官,杀死他们,来响应陈胜的号召。

陈涉世家阅读答案

【甲】吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即巳,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!徒属皆曰:敬受命。乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。

【乙】及陈涉起,沛(沛县)令欲以沛应之。掾、主吏(官名)萧何、曹参曰:君为秦吏,今欲崐背(背叛)之,率沛子弟,恐不听。愿君召诸亡在外者,可得数百人,因劫(借此胁迫)众,众不敢不听。乃令樊哙召刘季(刘邦)。刘季之众已数十百人矣;沛令后悔,恐其有变,乃闭城,欲诛萧、曹。萧、曹恐,逾城保刘季。刘季乃书帛射城上,遗(给)沛父老,为陈(陈说)利害:天下同苦秦久矣。今父老虽为沛令守,诸侯并起,今屠沛。沛令共诛令,择可立立之,以应诸侯,即室家完。不然,父子俱屠,无为也。父老乃率子弟共杀沛令,开门迎刘季,立以为沛公。萧、曹等为收沛子弟,得三千人,以应诸侯。

【小题1】解释划线的词。(4分)

皆已失期______________ 愿君召渚亡在外者_________________

忿恚尉________________ 刘季乃书帛射城上_________________

【小题2】翻译句子。(4分)

(1)乃诈称公子扶苏,项燕,从民欲也。

译:________________________________________________________________。

(2)刘季乃书帛射城上,遗沛父老,为陈利害。

译:________________________________________________________________。

【小题3】下面加点字哪一组与其它组意思不同( )(2分)

A.乃诈称公子扶苏、项燕。

B.乃令樊哙召刘季(刘邦)。

C.父老乃率子弟共杀沛令。

D.乃不知有汉。

【小题4】陈、吴发动起义取得成功、沛令响应起义却遭杀身之祸,原因何在?(2分)

答:___________________________________________________________________

____________________________________________________________________。

答案

【小题1】误期 逃亡,流亡 使恼怒 动词,书写(4分)

【小题2】(1)于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望。(4分)(2)刘邦便在绸绢上草就一书,用箭射到城上,送给沛县的父老,陈说利害关系。

【小题3】D(2分)

【小题4】沛令出而反尔,失去民心。(2分)

陈涉世家翻译及原文详解

转载请注明出处记得学习 » 陈涉世家翻译及原文详解

学习

情感文案扎心素材

阅读(111)

本文为您介绍情感文案扎心大全,内容包括情感文案扎心素材,情感最扎心文案短句,情感文案伤感扎心抖音。情感文案扎心大全在学习、工作、生活中,大家肯定对各类文案都很熟悉吧,文案用以记录和分享生活日常。那么问题来了,到底什么样的文案才

学习

情感文案扎心

阅读(86)

本文为您介绍情感文案扎心大全,内容包括情感文案扎心,情感人生感悟正能量文案,情感文案伤感扎心素材。情感文案扎心大全在学习、工作、生活中,大家肯定对各类文案都很熟悉吧,文案用以记录和分享生活日常。那么问题来了,到底什么样的文案才

学习

情感扎心语录撕心裂肺

阅读(84)

本文为您介绍情感扎心语录,内容包括情感扎心语录撕心裂肺,情感扎心语录适合女人,情感扎心语录文案。情感扎心语录3篇在学习、工作或生活中,大家最不陌生的就是语录了吧,语录现指能引起共鸣的、发人深省,有一定传播力的名人之言、网民言论、

学习

关于驴的成语

阅读(121)

本文为您介绍关于驴的歇后语,内容包括关于驴的成语,关于驴的歇后语大全,关于驴的歇后语贬义。关于驴的歇后语关于驴的`歇后语奏着唢呐赶毛驴吹吹拍拍捉住驴子当马骑不识货纸糊的驴大嗓门儿张驴儿上公堂恶人先告状张驴儿(戏曲《窦娥冤》

学习

爱玛电影感悟

阅读(82)

本文为您介绍爱玛观后感,内容包括爱玛电影感悟,爱玛电影的观后感,艾玛电影观后感600字。《爱玛》观后感当观看完一部影视作品后,相信大家增长不少见闻吧,这时候十分有必须要写一篇观后感了!那么你真的懂得怎么写观后感吗?以下是帮大家整理的

学习

夜色玛奇莲读后感

阅读(97)

本文为您介绍夜色玛奇莲读后感,内容包括夜色玛奇莲读后感300字,夜色玛奇莲读后感1500字,夜色玛奇莲的结局。《夜色玛奇莲》读后感当品读完一部作品后,想必你一定有很多值得分享的心得,何不写一篇读后感记录下呢?想必许多人都在为如何写好读

学习

用才造句大全二年级

阅读(3587)

本文为您介绍用才造句大全,内容包括用才造句大全二年级,用才来造句,用才造句一年级。用”才“造句1.只有快刀才能斩乱麻。2.都是妈妈每天陪我跑步,我才减肥成功。3.我一直都在发呆,直到上课铃声才把我惊醒了。4.上班快迟到了,我才睡醒。5.

学习

陈涉世家原文及翻译赏析

阅读(105)

本文为您介绍陈涉世家原文及翻译全篇,内容包括陈涉世家原文及翻译赏析,陈涉世家原文及翻译,陈涉世家原文翻译和赏析。陈涉世家原文及赏析《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,以陈胜、吴广的活动为线索,详细地记述了陈胜起义的全过

学习

陈涉世家翻译

阅读(114)

本文为您介绍陈涉世家原文翻译,内容包括陈涉世家翻译,陈涉世家原文翻译对照,陈涉世家原文翻译手写。陈涉世家原文翻译陈胜、吴广起义指陈胜、吴广领导的秦末农民起义。是中国历史上第一次全国性的农民战争。下面是为大家准备了的陈涉世

学习

初中陈涉世家原文及解析

阅读(102)

本文为您介绍初中陈涉世家原文,内容包括初中陈涉世家原文及解析,陈涉世家初中教材原文及翻译,陈涉世家原文朗读。初中《陈涉世家》原文《陈涉世家》课文节选的是《史记·陈涉世家》的前部分,主要叙述陈涉发动起义的经过和起义军初期的迅

学习

史记陈涉世家原文

阅读(107)

本文为您介绍史记陈涉世家原文及翻译,内容包括史记陈涉世家原文,史记陈涉世家翻译及原文,史记陈涉世家一句原文一句翻译。史记陈涉世家原文及翻译《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。以下是

学习

涉世未深的反义词是什么

阅读(86)

本文为您介绍涉世未深的近义词,内容包括涉世未深的反义词是什么,涉世未深造句,涉世未深的相近词。涉世未深的近义词及造句造句指懂得并使用字词,按照一定的句法规则造出字词通顺、意思完整、符合逻辑的句子。依据现代语文学科特征,可延伸

学习

陈涉世家翻译及原文

阅读(74)

本文为您介绍陈涉世家翻译及原文一句一译,内容包括陈涉世家翻译及原文,陈涉世家初三原文及翻译,陈涉世家初中教材原文及翻译。陈涉世家的原文以及翻译司马迁的《陈涉世家》让后人了解了我国历史上第一次农民起义的历史图景,下面要为大家

学习

陈涉世家翻译及赏析

阅读(116)

本文为您介绍陈涉世家原文及赏析,内容包括陈涉世家翻译及赏析,陈涉世家人物形象赏析,陈涉世家细节赏析。陈涉世家原文及赏析《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,以陈胜、吴广的活动为线索,详细地记述了陈胜起义的全过程,以及相继而

学习

子罕弗受玉文言文翻译注释

阅读(103)

本文为您介绍子罕弗受玉讲了什么道理,内容包括子罕弗受玉文言文翻译注释,子罕弗受玉文言文注音版,子罕弗受玉文言文朗读。子罕弗受玉文言文翻译注释及启示在我们的学习时代,大家一定都接触过文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对

学习

十五从军征原文及翻译

阅读(123)

本文为您介绍十五从军征原文翻译及赏析,内容包括十五从军征原文及翻译,十五从军征主要内容和情感,十五从军征八十始得归全文。《十五从军征》原文、翻译及赏析这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情

学习

十五从军征原文翻译及赏析

阅读(85)

本文为您介绍十五从军征原文翻译,内容包括十五从军征原文翻译及赏析,我戴了口罩对方没戴口罩会传染吗,新冠戴口罩与不戴口罩传染几率。十五从军征原文翻译《十五从军征》是一首揭露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人

学习

北征赋原文及翻译拼音

阅读(120)

本文为您介绍北征赋原文及翻译,内容包括北征赋原文及翻译拼音,北征赋原文,班彪北征赋原文。《北征赋》原文及翻译《北征赋》是东汉文学家班彪的一篇赋;全赋语言质朴而含蓄,情调深沉,引人深思,下面是给大家整理了《北征赋》原文及翻译,供大家

学习

十五从军征原文

阅读(124)

本文为您介绍十五从军征原文及译文,内容包括十五从军征原文,十五从军征原文及翻译注释,15从军征翻译及原文。《十五从军征》原文及译文《十五从军征》是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这

学习

征人怨原文

阅读(117)

本文为您介绍征人怨原文及译文,内容包括征人怨原文,征人怨柳中庸赏析,柳中庸征人怨全文。《征人怨》原文及译文古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵。以下是收集整理的《征人怨》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希

学习

北征赋原文及翻译

阅读(109)

本文为您介绍北征赋原文音频,内容包括北征赋原文及翻译,北征赋的意思,北征赋全文解析。北征赋课文鉴赏北征赋是班彪所写的。他出生于官宦世家,从小好古敏求,与其兄班嗣游学不辍,才名渐显。下面是为大家搜集整理出来的有关于北征赋课文鉴赏,

学习

说和做课文原文及解析

阅读(116)

本文为您介绍说和做课文原文,内容包括说和做课文原文及解析,说和做课文原文朗读,说和做课文原文抄写。说和做课文原文《说和做——记闻一多先生言行片段》是“农民诗人”臧克家的作品,文章的结构严谨,而且形成了一种旋律,一种气势,加强了文