子鱼论战原文

左丘明《子鱼论战》原文及翻译

《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。接下来由为大家整理了左丘明《子鱼论战》原文及翻译,欢迎大家阅读!

左丘明《子鱼论战》原文及翻译 1

《子鱼论战》

先秦:左丘明

二十有二年春,公伐邾,取须句。夏,宋公、卫侯、许男、滕子伐郑。秋,八月丁未,及邾人战于升陉。冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人战于泓,宋师败绩。

楚人伐宋以救郑。宋公将战。大司马固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。”弗听。冬十一月己巳朔,宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。

国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”子鱼曰:“君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之勍者,皆我敌也。虽及胡耇,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也。”

译文

楚军攻打宋国以援救郑国。宋襄公将要迎战,大司马公孙于是劝阻说,“上天遗弃商朝已经很久了,君王要振兴它,不可,赦免楚国吧。”襄公不听。宋襄公和楚国人在泓水交战。宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水。子鱼说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有全部渡过泓水,请攻击他们。”宋襄公说:“不行。”楚军全部渡河,但尚未排好阵势,(子鱼)再次报告(宋襄公)。宋襄公说:“还不行。”(楚军)摆好阵势(宋军)才攻击楚军。宋军大败,宋襄公大腿受伤,国君的卫士被杀绝了。

国人都责备宋襄公。襄公说:“君子不再伤害已经受伤的人,不俘虏头发斑白的老人。古代用兵的道理,不凭借险隘的地形阻击敌人。我虽然是亡国者的后代,(也)不攻击没有排成阵势的敌人。”子鱼说:“主公不懂得作战。面对强大的敌人,(敌人)因地势险阻而未成阵势,这是上天帮助我们;阻碍并攻击他们,不也可以吗?还有什么害怕的呢?而且现在强大的,都是我们的敌人。即使是年纪很大的人,能俘虏就抓回来,还管什么头发斑白的敌人?教导士兵作战,使他们知道退缩就是耻辱来鼓舞战斗的勇气,教战士掌握战斗的方法,就是为了杀死敌人。(敌人)受伤却还没有死,为什么不能再杀伤他们?如果怜惜(他们,不愿)再去伤害受伤的敌人,不如一开始就不伤害他们;怜惜头发斑白的敌人,不如(对敌人)屈服。军队凭借有利的时机而行动,锣鼓用来鼓舞士兵的勇气。利用有利的时机,当(敌人)遇到险阻,(我们)可以进攻。声气充沛盛大,增强士兵的战斗意志,攻击未成列的敌人是可以的。”

注释

(1)宋公:宋襄公,名兹父。前638年,宋伐楚,楚救郑,这年冬天宋楚两军交战于泓.。

(2)大司马:掌管军政、军赋的官职,这里指公孙固。

(3)泓:泓水,在今河南省柘(zhè这)城县西。

(4)既:已经。

(5)济:渡过。

(6)司马:统帅军队的高级长官,此指目夷,字子鱼。

(7)告:报告。

(8)陈:通“阵”,这里作动词,即摆好阵势。

(9)败绩:大败。

(10)股:大腿。

(11)门官:国君的卫士。

(12)咎:怪罪,归罪,指责。

(13)重(chóng从)再次。

(14)禽:通“擒”,俘虏。二毛:头发斑白的人,指代老人。

(15)阻,迫也。隘,险也。言不迫人于险。

(16)寡人:国君自称。亡国之余:亡国者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于周。

(17)鼓:击鼓(进军)名词做动词。

(18)勍(qíng)敌:强敌,劲敌。勍:强而有力。

(19)隘:这里作动词,处在险隘之地。

(20)赞:助。

(21)成列:排成战斗行列.

(22)胡耇(gǒu苟):年纪很大的人。胡:年老。

(23)何有于二毛:意思是还管什么头发花白的敌人。

(24)明耻:使认识什么是耻辱.教战:教授作战的技能。

(25)爱重伤:怜悯受伤的敌人。

(26)服:(对敌人)屈服。

(27)三军崐:春秋时,诸侯大国有三军,即上军,中军,下军。这里泛指军队。用:施用,这里指作战。

(28)金鼓:古时作战,击鼓进兵,鸣金收兵。金:金属响器。声气:振作士气。

(29)儳(chán谗):不整齐,此指不成阵势的军队。

左丘明《子鱼论战》原文及翻译 2

原文:

宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:"彼众我寡,及其未既济也,请击之。"公曰:"不可。"既济而未成列,又以告。公曰:"未可。"既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。

国人皆咎公。公曰:"君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。" 子鱼曰:"君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之勍者,皆吾敌也,岁及胡耉,获则取之,何有于二毛!明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也。"

翻译:

宋襄公与楚军在泓水作战。宋军已摆好了阵势,楚军还没有全部渡过泓水。担任司马的子鱼对宋襄公说:"敌人人多,我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令攻击他们。"宋襄公说:"不行。"楚国的军队已经全部渡过泓水,还没有摆好阵势,子鱼又建议宋襄公下令进攻。宋襄公还是说:"不行。"等楚军摆好了阵势以后,宋军才去进攻楚军,结果宋军大败。宋襄公大腿受了伤,他的护卫官也被杀死了。宋国人都责备宋襄公。宋襄公说:"有道德的人在战斗中,只要敌人已经负伤就不再去杀伤他,也不去俘虏头发斑白的敌人。古时候指挥战斗,不凭借地势险要。我虽然是已经亡了国的商朝的后代,却不去进攻没有摆好阵势的敌人?”子鱼说:"您不懂得作战的道理。强大的敌人因地形不利而没有摆好阵势,那是老天帮助我们。

敌人在地形上受到阻碍,我们向他们发动进攻,不也可以吗?即使是这样,还怕不能取胜呢!具有很强战斗力的人,都是我们的敌人。即使是年纪很老的,能抓得到就该俘虏他,对于头发花白的人又有什么值得怜惜的呢?让士兵明白什么是耻辱,使他们奋勇作战,为的是消灭敌人。敌人受了伤,还没有死,为什么不能再次去杀伤他们呢?不忍心再去杀伤他们,那就不如一开始就不杀伤他们;怜悯年纪老的敌人,就好像屈服于敌人。

军队就是要利用有利的战机来进行战斗,鸣金击鼓是用来助长声势的。既然军队要利用有利的时机,那么敌人没有摆好阵势,正好可以利用。既然鸣金击鼓的声音是用来充分鼓舞起士兵斗志的,那么,攻击未成列的敌人,当然是可以的。

【讲解】

公元前638年,宋、楚两国为争夺中原霸权,在泓水边发生战争。当时郑国亲近楚国,宋襄公为了削弱楚国,出兵攻打郑国。楚国出兵攻宋救郑,就爆发了这次战争。当时的形势是楚强宋弱。战争开始时,形势对宋军有利,可宋襄公死抱住所谓君子“不乘人之危”的迂腐教条不放,拒绝接受子鱼的正确意见,以致贻误战机,惨遭失败。子鱼的观点和宋襄公的迂执形成鲜明对比。子鱼,宋襄公同父异母兄目夷的字。他主张抓住战机,攻其不备,先发制人,彻底消灭敌人的有生力量,这样才能夺取战争的胜利。

文章前半部分叙述战争经过及宋襄公惨败的结局,后半部分写子鱼驳斥宋襄公的'迂腐论调:总的先说“君未知战”,后分驳“不以阻隘”、“不鼓不成列”,再驳“不禽二毛”、“不重伤”,最后指出正确的做法。寥寥数语,正面反面的议论都说得十分透辟。

宋襄公陈念固封、顽钝愚闭,徒假诸于仁义之名而笼诸侯之心。而战争岂容此迂腐之辈。既无审时度势之能,又无慧眼独具之才。枉费兴兵侵郑而引火自焚于泓,空令子鱼等贤暴殄于粪土之墙。春秋霸主乃此像乎?况无实力为后盾,天焉不弃。若真有仁义之心,以次而对天下黎庶,举广义、携良材。何苦宋国不强,霸业不成。

悲亦,心术不正且不智,不败而何?纵观子鱼所论句句中肯,切于要害,无虚饰矫言。皆以战争实务为重。而此等英才,明珠暗投,沦落于襄公之溜下而湮一世苦学,岂不惋惜。

此一子鱼,而万千子鱼皆无逢于燕昭之黄金台。

此一襄公,而万千襄公皆雍塞良材于水火沉沦中。

千秋如此,万世依然。

左丘明《子鱼论战》原文及翻译 3

【原文】

《子鱼论战》

出处:选自《十三经注疏》本《左传》

楚人伐宋以救郑。宋公(1)将战。大司马(2)固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。”弗听。冬十一月已巳朔,宋公及楚人战于泓(3)。宋人既(4)成列,楚人未既济(5)。司马(6)曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告(7)。公曰:“未可。”既陈(8)而后击之,宋师败绩(9)。公伤股(10),门官(11)歼焉。

国人皆咎(12)公。公曰:“君子不重(13)伤,不禽(14)二毛。古之为军也,不以阻(15)隘也。寡人(16)虽亡国之余,不鼓(17)不成列。”子鱼曰:“君未知战。勍敌之人(18),隘而不列(19),天赞我也(20)。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉(21)!且今之勍者,皆我敌也。虽及胡耇(22),获则取之,何有于二毛(23)?明耻(24)教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤(25),则如勿伤;爱其二毛,则如服(26)焉。三军(27)以利用(28)也,金鼓(29)以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳(30)可也。”

【注释】

(1)宋公:宋襄公,名兹父。前638年,宋伐楚,楚救郑,这年冬天宋 楚两军交战于泓。

(2)大司马:掌管军政、军赋的官职,这里指公孙固。

(3)泓:泓水,在今河南省柘(zhè这)城县西。

(4)既:已经。

(5)济:渡过。

(6)司马:统帅军队的高级长官,此指目夷,字子鱼。

(7)以:把。后面省略“之”,这话。告:报告。

(8)陈:通“阵”,这里作动词,即摆好阵势。

(9)败绩:大败。

(10)股:大腿。

(11)门官:国君的卫士。

(12)咎:怪罪,归罪,指责。

(13)重(chóng从)重复、再次。

(14)禽:通“擒”,俘虏。二毛:头发斑白的人,指代老人。

(15)阻,迫也。隘,险也。言不迫人于险。

(16)寡人:国君自称。虽:虽然。亡国之馀:亡国者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于周。

(17)鼓:击鼓(进军)名词做动词。

(18)勍(qíng)敌:强敌,劲敌。勍:强而有力。

(19)隘:这里作动词,处在险隘之地。

(20)赞:助。

(21)成列:排成战斗行列。

(22)胡耇(gǒu苟):年纪很大的人。胡:年老。

(23)何有于二毛:意思是还管什么头发花白的敌人。

(24)明耻:使认识什么是耻辱.教战:教授作战的技能。

(25)爱重伤:怜悯受伤的敌人。

(26)服:(对敌人)屈服。

(27)三军:春秋时,诸侯大国有三军,即上军,中军,下军。这里泛指军队。

(28)用:施用,这里指作战。

(29)金鼓:古时作战,击鼓进兵,鸣金收兵。金:金属响器。声气:振作士气。

(30)儳(chán谗):不整齐,此指不成阵势的军队。

【白话翻译】

事件背景:宋襄王欲称霸诸侯成为盟主。楚国实力强大,郑国附庸推举,楚国做了盟主。宋襄王不忿,盛怒讨伐郑国。

楚军攻打宋国以援救郑国。宋襄公将要迎战,大司马公孙于是劝阻说,“上天遗弃商朝已经很久了,君王要振兴它,想要战胜楚国那是不可能的。”襄公不听。

宋襄公和楚国人在泓水交战。宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水。子鱼说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有全部渡过泓水,请攻击他们。”宋襄公说:“不行。”楚军全部渡河,但尚未排好阵势,(子鱼)再次报告(宋襄公)。宋襄公说:“还不行。”(楚军)摆好阵势(宋军)才攻击楚军。宋军大败,宋襄公大腿受伤,禁卫官被杀绝了。

国人都责备宋襄公。襄公说:“君子不再杀伤已经受伤的敌人,不俘虏头发斑白的老人。古代用兵的道理,不凭借险隘的地形阻击敌人。我虽然是亡国者的后代,(也)不攻击没有排成阵势的敌人。”

子鱼说:“主公不懂得作战。强大的敌人,因地势险阻而未成阵势,这是上天帮助我们;阻碍并攻击他们,不也可以吗?还有什么害怕的呢?而且现在强大的,都是我们的敌人。即使是年纪很大的人,能俘虏就抓回来,还管什么头发斑白的敌人?明耻以鼓舞战斗的勇气,教战士掌握战斗的方法,就是为了杀死敌人。(敌人)受伤却还没有死,为什么不能再杀伤他们?如果怜惜(他们,不愿)再去伤害受伤的敌人,不如一开始就不伤害他们;怜惜头发斑白的敌人,不如(对敌人)屈服。军队凭借有利的时机而行动,锣鼓用以鼓舞士兵的勇气。利用有利的时机,(敌人)遇到险阻,(我们)可以进攻。声气充沛盛大,增强士兵的战斗意志,攻击未成列的敌人是可以的。”

子鱼论战原文

转载请注明出处记得学习 » 子鱼论战原文

学习

汤圆煮多久才算熟

阅读(108)

本文为您介绍汤圆煮多久,内容包括汤圆煮多久才算熟,汤圆煮多久可以吃了,汤圆煮多久放鸡蛋。汤圆煮多久煮汤圆的时候要把握好时间哦,煮太久的时候,陷就很容易漏出来,下面为大家介绍一下煮汤圆的时间吧。第一种方法:大火将水烧开后,逐个将汤圆

学习

子鱼论战文言文阅读

阅读(131)

本文为您介绍子鱼论战文言文阅读答案,内容包括子鱼论战文言文阅读,子鱼论战文言文答案,子鱼论战朗读。《子鱼论战》文言文阅读答案《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。以下是整理的

学习

梦见收玉米棒子是什么预兆

阅读(148)

本文为您介绍梦见地里玉米棒子成熟了什么意思,内容包括梦见收玉米棒子是什么预兆,梦见自己吃玉米棒子是什么意思,梦见熟玉米棒子什么意思。梦见成熟的玉米棒子什么预示梦见成熟的玉米棒子什么预示,这是一个大好的吉兆,预示着整体运势开始

学习

子鱼论战文言文翻译左传

阅读(127)

本文为您介绍子鱼论战文言文翻译,内容包括子鱼论战文言文翻译左传,子鱼论战文言文翻译简短,子鱼论战文言文翻译朗读。子鱼论战文言文翻译《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。下面请

学习

子鱼论战

阅读(100)

本文为您介绍子鱼论战的原文,内容包括子鱼论战,子鱼论战拼音版,子鱼论战深度解析。《子鱼论战》的原文及翻译《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。以下是整理的《子鱼论战》的原文及

学习

米粉配料

阅读(111)

本文为您介绍夏日,内容包括米粉配料,做米粉的方法,米粉是什么做的。《特别的女生萨哈拉》读后感(精选12篇)认真读完一本名著以后,相信大家增长不少见闻吧,需要好好地对所收获的东西写一篇读后感了。那么我们如何去写读后感呢?下面是整理的《

学习

磁铁的两极教学反思

阅读(106)

本文为您介绍磁铁的两极的教学反思,内容包括磁铁的两极教学反思,磁铁正负两极怎么区分,二年级科学磁铁的两极教学反思。《磁铁的两极》的教学反思作为一名人民教师,我们都希望有一流的课堂教学能力,教学的心得体会可以总结在教学反思中,那

学习

蜜獾

阅读(114)

本文为您介绍土罐,内容包括蜜獾,灌篮,颧骨。东极岛十一月旅游参考“旅”是旅行,外出,即为了实现某一目的而在空间上从甲地到乙地的行进过程;“游”是外出游览、观光、娱乐,即为达到这些目的所作的旅行。二者合起来即旅游。以下是帮大家整理

学习

勿以己欲施于人作文

阅读(128)

本文为您介绍己所不欲勿施于人作文高中800字,内容包括勿以己欲施于人作文1字,己所欲施于人小作文300字,己所欲施于人对于国家的影响。己所欲施于人高中作文(精选27篇)导语:作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记

学习

卜算子答施乐婉

阅读(97)

本文为您介绍卜算子答施原文,内容包括卜算子答施乐婉,卜算子诗词赏析,卜算子我住长江头原文及赏析。卜算子答施原文及赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根

学习

带春字的诗句有哪些

阅读(98)

本文为您介绍带春字的诗句,内容包括带春字的诗句有哪些,带春字的诗句飞花令,带春字的诗句三年级。带春字的诗句春天气候宜人,空气清新,天空晴朗。太阳已经升高,也更加温暖了。它的万道金光愉快地亲吻着万物,亲吻着我们的面颊,那么温柔,那么亲

学习

带春字的词语四字成语

阅读(136)

本文为您介绍带春字的词语,内容包括带春字的词语四字成语,带春字的词语有哪些,带春字的词语100字。带春字的词语成语(chengyu,idioms)是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的

学习

带春字的成语大全

阅读(94)

本文为您介绍带春字的成语,内容包括带春字的成语大全,带春字的成语书法,带春字的成语和古诗。带春字的成语在平平淡淡的日常中,用到成语的地方还是很多的,成语是语言中经过长期使用,锤炼而形成的固定短语,你知道有哪些广为流传的成语吗?下面

学习

关于带春的诗句大全

阅读(119)

本文为您介绍关于带春的诗句,内容包括关于带春的诗句大全,所有带春字的诗句,描写带春字的诗句。关于带春的诗句在学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的诗句吧,诗句具有音韵和谐,节奏鲜明,读起来朗朗上口的特点。还苦于找不到

学习

子鱼论战文言文阅读

阅读(131)

本文为您介绍子鱼论战文言文阅读答案,内容包括子鱼论战文言文阅读,子鱼论战文言文答案,子鱼论战朗读。《子鱼论战》文言文阅读答案《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。以下是整理的

学习

子鱼论战文言文翻译左传

阅读(127)

本文为您介绍子鱼论战文言文翻译,内容包括子鱼论战文言文翻译左传,子鱼论战文言文翻译简短,子鱼论战文言文翻译朗读。子鱼论战文言文翻译《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。下面请

学习

子鱼论战

阅读(100)

本文为您介绍子鱼论战的原文,内容包括子鱼论战,子鱼论战拼音版,子鱼论战深度解析。《子鱼论战》的原文及翻译《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。以下是整理的《子鱼论战》的原文及

学习

八上英语4单元2d课文翻译

阅读(302)

本文为您介绍八上英语课文4单元翻译,内容包括八上英语4单元2d课文翻译,八年级上册英语第八单元翻译,八年级上册英语课文翻译4单元。八上英语课文4单元翻译英语课文的翻译是学习英语的一个好方法,那么八上英语课文4单元怎么进行翻译呢?以下

学习

新柳古诗原文及翻译

阅读(162)

本文为您介绍新柳原文翻译,内容包括新柳古诗原文及翻译,新柳古诗的赏析,新柳翻译及赏析。《新柳》原文翻译附赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验

学习

新柳原文翻译

阅读(111)

本文为您介绍新柳古诗原文及翻译,内容包括新柳原文翻译,新柳翻译及赏析,长安新柳原文翻译及赏析。新柳原文、翻译及赏析《新柳》是南宋诗人杨万里创作的一首七言绝句。这是一首写景诗,前二句,写柳长与柳色。后二句,写出一派水中柳景。这首

学习

世无良猫文言文翻译

阅读(164)

本文为您介绍世无良猫文言文及翻译,内容包括世无良猫文言文翻译,世无良猫文言文,世无良猫文言文启示。世无良猫文言文及翻译《世无良猫》的故事告诉我们:溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。猫也是如此,人亦如此:环境过于安分,人就会

学习

冬景苏轼朗读

阅读(161)

本文为您介绍冬景苏轼古诗朗读,内容包括冬景苏轼朗读,冬景苏轼古诗翻译,冬景苏轼古诗全文注音版。冬景苏轼古诗朗读在日常学习、工作或生活中,大家都接触过古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?以下是为大家收