杂说原文及翻译

杂说原文及翻译

在日常的学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文就是白话文的提炼跟升华。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?下面是精心整理的杂说原文及翻译,希望对大家有所帮助。

【作品介绍】

《杂说一(龙说)》表面上是论述龙与云的关系,其实是在暗喻君与臣的关系。妙在虽然反复强调云由龙而生,云从龙而灵,却更让读者感到龙不可无云。尤其妙在虽然在提醒君主要依靠贤臣,却在文中始终不予明确点出。文章仅百余字,但波澜起伏,富于变化。

【原文】

杂说一(龙说)

龙嘘气成云,云固弗灵于龙也②。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,*变化,水下土,汨陵谷,云亦灵怪矣哉③!

云,龙之所能使为灵也④。若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以*其灵矣⑤。失其所凭依,信不可欤⑥?异哉⑦!其所凭依,乃其所自为也⑧。《易》曰:“云从龙⑨。”既曰龙,云从之矣。

【注释】

①杂说:论说文的一种。这是韩愈写的一组托物寓意的短杂文的第一篇。

②嘘气:呼气,吐气。固:原来,本来。于:比。

③茫然:辽阔无边际貌。穷:极,尽。这里有周游的意思。乎:同“于”,在。玄间:犹太空。薄:逼迫。伏:遮盖,掩蔽。光景:日月的辉。感(hàn):通“撼”,摇动,震动。震电:雷电。《诗经。小雅。十月之交》:“烨烨震电。”*:作动词用,使*奇。水:作动词用。用水浸润。下土:地。《诗经。邶风。日月》:“日居月诸,照临下土。”汨(gǔ):淹没。矣哉:“矣”和“哉”连用,表示终了和感叹的语气。

④使为灵:即“使之为灵”,中间省去指代云的“之”。

⑤*:作动词用。这里是显示的意思。矣:用在句末,表示终结的语气。

⑥凭依:凭借,依托。信:实在,真的。

⑦哉:用在句末,表示感叹语气。

⑧乃:竟,居然。

⑨《易》,即《易经》。它是我国古代的一部卜筮用的书。云从龙:语出《易经。乾》卦。

【译文】

龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化*奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦。这云也是很*奇灵异的呢!

云,是龙的能力使它有灵异的。至于龙的灵异,却不是云的能力使它这样子的。但是龙没有云,就不能显示出它的灵异。失去它所凭借的云,实在是不行的啊。多么奇怪啊,龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云。《周易》说:“云跟随着龙。”那么既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!

【解析】

“杂说”是一种随感性的议论文,内容、形式都比较自由。《韩昌黎集》中有杂说四篇,本篇是第一篇,又称《龙说》。

全篇以云龙作比喻,有五层意义:龙嘘气生云;龙得云则变化无穷;龙失云则毫无*异;云的有无全靠龙自己创造;真正的龙一定人有云跟从。全文主旨大概是鼓励有志之士要自己创造出可以施展抱负的有利条件。

在《昌黎集》卷十一《杂著》中收有《杂说》四篇,这是一组随笔性的短论,本文是其中的第一篇,下文为第四篇。更多文言文学习文章敬请关注“诗词网文言文阅读”的古文观止栏目。

本文表面上是论述龙与云的关系,其实是在暗喻君与臣的关系。妙在虽然反复强调云由龙而生,云从龙而灵,却更让读者感到龙不可无云。尤其妙在虽然在提醒君主要依靠贤臣,却在文中始终不予明确点出。

【原文】

杂说四(马说)

作者:韩愈

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)*于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(多音字,做计量单位时读dàn)。食(sì通“饲”)马者不知其能千里而食(sì通“饲”)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与(yu)常马等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也!

【译文】

世上有了伯乐,然后才会有千里马被发现。可是千里马虽然世代常有,而伯乐却不常有,因此虽然有不少好马,却只能在马夫手中受糟塌,最后接连不断地*在马厩之中,而不能以千里马著名。

那些千里马,一顿往往要吃尽一石小米。可是喂马的人,不知道它能日行千里,只是象对凡马一般地饲养它。于是,那些好马,虽然有日行千里的本领,可是吃不饱,力气不足,它们的骨力特长因此不能表现出来,这样,即使想与凡马一般也不可能,哪里还能叫它日行千里呢?

(现在那些养马的人,自己不知道手中有千里马),因此驾驭时不能顺其本性;喂养时又不能给料充足,使它充分发挥才能;马虽然哀鸣,人却一点不懂得它的意思。还拿着马鞭,煞有介事地对它说:“天下没有千里马!”唉!这难道是真的没有千里马呢,还是确实不识千里马呢!

【赏析】

《马说》用托物寓意的写法(伯乐比喻能识别人才的封建统治者。千里马比喻人才。食马者比喻愚妄浅薄的封建统治者)和层层深入的结构方式。先从正面提出论点:“世有伯乐,然后有千里马。”说明伯乐对千里马命运的决定性作用,从千里马和伯乐的依赖关系出发,说明千里马被埋没是不可避免的。然后笔锋一转,“千里马常有,而伯乐不常有”,从反面展开议论。流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨。接着又描绘了千里马被埋没的具体情形,这也是千里马终身受屈辱直至含悲*去的历史。接着揭示千里马被埋没的根本原因:其真不知马也。直接原因:食不饱,力不足,才美不外见。运用三个“不”,一组排比句以及描写食马者洋洋得意的*情和自居的心理。写出了食马者平庸浅薄、愚妄无知的特征。最后归结出“其真不知马也”这一贯穿全文的中心句。表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨的发泄。

全文分三段

第一段,从千里马对伯乐的依赖关系出发,说明千里马才能的被埋没是不可避免的。文章一开篇就奇峰突起,用“世有伯乐,然后有千里马”点出论证的前提。这句话还包含着一个反题,即“无伯乐,则无千里马”,实际上指明了千里马对伯乐的依赖关系。但这里的“伯乐”是一个普遍概念,指的是特别善于相马的人。因此下面接着就提出“千里马常有,而伯乐不常有”这一论断,突出了这“常有”和“不常有”之间的尖锐矛盾,说明千里马的被埋没简直具有必然性。然后趁势而下,说到千里马的命运上来,用“祗辱于奴隶人之手,骈*于槽枥之间”描绘了千里马被埋没的具体情形,引人深思。这一段,从全篇来看,目的是提出问题;它之所以要强调知马者惟伯乐这个意思,则是为下文揭露“食(sì)马者”的“不知马”张本。

第二段,揭示千里马被埋没的根本原因是“食(sì)马者”的“不知马”。千里马被埋没,在一般人看来,大概要归咎于它的才美“不外见”。因此,本段一开头就用“马之千里者,一食或尽粟一石,食(sì)马者不知其能千里而食也”点出问题的要害。“一食或尽粟一石”是夸张的说法,强调千里马的食量大大超过常马;“不知其能千里而食”,是说“食(sì)马者”只是按照常马的食量来喂养它,说明这种人的无知。接着,先以“是马也,虽有千里之能”作低回之势;再用一组排比句揭示这“才美不外见”,正是“食不饱,力不足”所造成的恶果;最后又用反诘句“且欲与常马等不可得,安求其能千里也”,对“食(sì)马者”的无知发出强烈的谴责。这是从反面证明“世有伯乐,然后有千里马”的道理。

第三段,归纳全文中心,对“食(sì)马者”的无知妄说进行辛辣的嘲讽。先用揭露矛盾的方法刻画“食(sì)马者”的形象:“策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意”,这三句紧承上文,全面总结了这种人“不知马”的表现;“执策而临之”,写他们洋洋自得、以“知马者”自居的*情,“之”指代千里马,他们在千里马跟前竟然宣称“天下无马”,这是十足的妄说。两相对照,生动地揭露了这种人的愚蠢、荒唐。然后用“呜呼”领出作者的感慨:“其真无马邪”承上文“天下无马”,是作者对“食马者”的反诘,也是向读者发问,用来为下句蓄势;然后以“其真不知马也”作答,结住全文。

本文篇幅虽短,中心却十分突出。贯穿全文的是“不知马”这句话。文中连用十一个“不”字。开始说“伯乐不常有”、千里马之“不以千里称”,已隐含着“不知马”的意思;中间先明确指出“食(sì)马者不知其能千里而食”,然后以“食不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得”说明“不知”所造成的恶果;最后更以“不以”“不能”来痛斥“食(sì)马者”的无知,由此导出全文的结句“其真不知马也”,点明了中心。

转载请注明出处记得学习 » 杂说原文及翻译

知识

社团指导老师鉴定意见精选

阅读(111)

本文为您介绍社团指导老师鉴定意见精选,内容包括社团申请指导老师意见写什么,社团指导老师意见模板,社团指导老师参与情况怎么写。一、鉴定是什么意思鉴定是指本人工作、学习、劳动一个时期或工作调动以及参加临时工作结束时本人写的优

知识

社区充分就业社区汇报材料精选

阅读(99)

本文为您介绍社区充分就业社区汇报材料精选,内容包括充分就业社区申报材料,社区就业工作汇报材料,就业困难型社区汇报材料。无论是在学校还是在社会中,我们在越来越多的地方看到各种不同形式的汇报,汇报时通常会多讲一些重点工作的内容,非

知识

日语语种专业的学生自我鉴定通用

阅读(95)

本文为您介绍日语语种专业的学生自我鉴定通用,内容包括日语专业毕业生自我评定,日语专业大学生自我介绍,日语专业学生自我评价范文。自我鉴定是个人在一个时期的自我总结,自我鉴定可以让我们对自己有个正确的认知,快快来写一份自我鉴定吧

知识

2022热点素材人物精选

阅读(122)

本文为您介绍2022热点素材人物精选,内容包括2022热点素材人物事件,2022热点青年人物素材,2022热点反面人物素材。有关人物素材的角度

知识

有关特殊的春节的作文精选

阅读(90)

本文为您介绍有关特殊的春节的作文精选,内容包括关于春节的优秀作文精选73篇,春节作文三年级300字全国第一,传统节日作文300字三年级春节。在日常学习、工作抑或是生活中,大家对作文都不陌生吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入

知识

宗族清明祭祖活动方案精选

阅读(118)

本文为您介绍宗族清明祭祖活动方案精选,内容包括宗族清明祭祖活动方案怎么写,清明家族祭祖活动方案,大型祭祖活动方案。清明扫墓,即为“墓祭”,谓之对祖先的“思时之敬”,祭扫祖先是对先人的缅怀方式,其习俗由来久远。以下是整理的宗族清明

知识

我的乐园优秀作文通用

阅读(103)

本文为您介绍我的乐园优秀作文通用,内容包括我的乐园优秀作文400字,我的乐园优秀作文500字四年级,我的乐园优秀作文教案。如何写好一篇作文

知识

会计信息质量的概念是什么

阅读(101)

本文为您介绍会计信息质量的概念是什么,内容包括会计信息质量的概念是什么意思,会计信息质量的概念,会计信息质量要求记忆口诀。会计信息质量是会计信息满足明确和隐含需要能力的特征总和。下面是为你整理的会计信息质量的概念是什么,希

知识

学校班主任的工作职责是什么

阅读(98)

本文为您介绍学校班主任的工作职责是什么,内容包括学校班主任的工作职责,班主任的工作职责是什么,班主任工作职责和管理方法。在当今社会生活中,大家逐渐认识到岗位职责的重要性,岗位职责的明确对于企业规范用工、避免风险是非常重要的。

知识

心理学自我评价

阅读(97)

本文为您介绍心理学自我评价,内容包括心理学自我评价的方法,心理学自我评价报告,心理学自我评价100字。自我评价的范围(一)知识掌握的自我评价

知识

核酸采集演练方案精选

阅读(88)

本文为您介绍核酸采集演练方案精选,内容包括核酸采集应急演练方案,核酸采集演练现场布局,室内核酸采集全流程演练。为了能让活动无误进行,就常常需要事先准备活动方案,活动方案是阐明活动时间,地点,目的,预期效果,预算及活动方法等的企划案。

知识

早教老师试用期工作总结通用

阅读(90)

本文为您介绍早教老师试用期工作总结通用,内容包括早教老师个人工作总结范文,早教老师工作一个月总结,幼儿早教老师年终总结。一段时间的工作在不经意间已经告一段落了,回顾过去这段时间的工作,收获颇丰,为此要做好工作总结。那么如何把工

知识

心痛的情感语录精选

阅读(84)

本文为您介绍心痛的情感语录精选,内容包括情感语录伤感文字长句子,心痛流泪情感文字语录,让对方看到心痛的句子情感语录。在我们平凡的日常里,大家总免不了要接触或使用语录吧,语录通常是用于说明一段时间内某人的所说句子和语言特征等。

知识

关于光棍节的文案精选

阅读(97)

本文为您介绍关于光棍节的文案精选,内容包括关于光棍节的文案潮流,光棍节吃货文案,光棍节发朋友圈的文案。11月11日光棍节,孤身在外总孤单,找个情人来脱单,心中少烦少忧愁,追求不怕被拒绝,浑身解数都使出,愿你结束单身,早日脱单。以下是为大家

知识

《鹊桥仙·纤云弄巧》原文及赏析

阅读(87)

本文为您介绍《鹊桥仙·纤云弄巧》原文及赏析,内容包括鹊桥仙纤云弄巧原文,鹊桥仙纤云弄巧古诗的意思,鹊桥仙纤云弄巧拼音版朗读。在平时的学习、工作或生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。那么你

知识

人教版翠鸟课文的原文

阅读(91)

本文为您介绍人教版翠鸟课文的原文,内容包括人教版翠鸟课文,翠鸟课文原文及讲解,小学课文翠鸟原文。文章包括各种文体的著作、作品,如诗歌、戏剧、小说、科学论文,记叙文、议论文、说明文、应用文等等,以下是为大家分享的翠鸟课文教学设计,

知识

劝学翻译赏析

阅读(110)

本文为您介绍劝学翻译赏析,内容包括劝学翻译赏析古今异义,劝学翻译解析及赏析,劝学原文翻译加赏析。《劝学》是唐朝诗人颜真卿所写的一首七言古诗。前两句通过对学习环境描写来表达年少读书时应该勤奋,下面是帮大家整理的劝学翻译赏析,希

知识

傅珪字邦瑞文言文翻译

阅读(91)

本文为您介绍傅珪字邦瑞文言文翻译,内容包括傅珪传完整版翻译,《明史傅珪传》原文及翻译,傅珪传原文和翻译。文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是整理的傅珪字邦瑞文言文翻

知识

岳阳楼记翻译及注释

阅读(85)

本文为您介绍岳阳楼记翻译及注释,内容包括岳阳楼记翻译及注释赏析,岳阳楼记翻译和原文注释朗读,岳阳楼记拼音版加注释及翻译。漫长的学习生涯中,大家都经常接触到文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。是不是有很多人没有真正理解

知识

范仲淹岳阳楼记翻译

阅读(87)

本文为您介绍范仲淹岳阳楼记翻译,内容包括范仲淹岳阳楼记翻译全文,范仲淹岳阳楼记翻译朗读,范仲淹岳阳楼记翻译简写。庆历六年(1046年)。范仲淹因得罪了宰相吕夷简,贬放河南邓州,《岳阳楼记》便写于这一年,下面是为大家整理的《岳阳楼记》

知识

《醉翁亭记》原文及创作背景

阅读(93)

本文为您介绍《醉翁亭记》原文及创作背景,内容包括醉翁亭记全文翻译及原文,醉翁亭记原文注音版朗读,醉翁亭记翻译和原文朗读。《醉翁亭记》描写醉翁亭秀丽的环境、变化多姿的自然风光和游人的山水之乐、游宴之乐,表现了作者与民同乐的思

知识

岳飞满江红段原文翻译

阅读(95)

本文为您介绍岳飞满江红段原文翻译,内容包括岳飞满江红朗诵完整版,岳飞满江红朗诵第一名,岳飞满江红歌曲完整版。《满江红·怒发冲冠》是南宋抗金民族英雄岳飞创作的一首词。下面是精心收集的岳飞满江红全文及翻译,希望能对你有所帮助。