《陋室铭》的课文翻译

《陋室铭》的课文翻译

无论在学习、工作或是生活中,大家都读过《陋室铭》吧,下面是帮大家整理的《陋室铭》的课文翻译,希望能够帮助到大家。

写作背景

刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”

那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想想这位势利眼的官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。

原文

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

译文

山不在于高,有了*仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读*经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

①铭:古代文体的一种。陆机《文赋》:“铭博约而温润。”陋室:简陋的房子。德馨:品德美好。馨,能散布至远处的香气。

②鸿儒:大儒,博学者。白丁:白衣,即平民。这里指缺少文化的人。

③素琴:朴实无华的琴。素,无饰曰“素”。金经:古时用泥金书写*经,后泛指*经。

④丝竹:泛指音乐。丝,弦乐器。竹,管乐器。案牍:指官场文书。

⑤西蜀子云亭:扬雄字子云,成都人,故称“西蜀子云”。扬雄长于辞赋,在成都少城西南筑有扬雄宅,亦称草玄堂,即其著《太玄》之处。

鉴赏1

铭是古代一种刻于金石上的押韵文体,多用于歌功颂德与警戒自己。明白了铭的意思,也就明白了题意,作者托物言志,通过对居室的描绘,极力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”这一中心,实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,表达出室主人高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。

《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。

在此点看出,作者写此随笔是经过反复思考的,绝对不是一时的灵感冲动。绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却是平时的功底积累与反复推敲了。4—7句刁难下祭出此文,并将其刻于石上,具有很强烈的针锋相对的性质。从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢? 青苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我刘禹锡在哪里都不改本色,我所交往的都是有修养的饱学之士,没有(你们这些)无学之辈。作者以青苔和野草来比喻自己***的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言。

如果说本文的1~3句是一种铺垫,那么4~7句则进入了真正的对抗。作者以诗一般优美的语言展示了自己的铮铮傲骨,同时,也对势利小人进行了无情的鞭挞。

“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭作类比,引出自己的陋室,及人为自己的楷模,希望自己也能如同他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。实际上刘禹锡这样写还有另一层深意,即诸葛亮是闲居卧龙草庐以待明主出山。而扬雄呢?却是淡薄于功名富贵,潜心修学之士,虽官至上品,然他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表达的意思是:处变不惊、处危不屈、坚守节操、荣辱从容的意思。既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向吧。这结合作者官场的起起落落,是比较符合实际情况的。

结句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 说明陋室“不陋”。表达了他对当时封建礼教的最高道德品质的追求。用圣人肯定的操守来规范要求自己,也许就是刘禹锡对自己的道德品质的最高要求。这样的结句,不说其中的内容是何种意思,但结合题意,却是妙手天成。因为封建礼教是以儒家的道德标准为最高道德标准的,孔圣人的肯定,也就为他道德品质的论注下了最好的定论,论文当有论据,而引孔圣人言作为论据,无疑在当时是最好的论据,充分而不可辩驳。

鉴赏2

课文是作者贬至和州时所作的一篇骈文。作者通过对居室环境的描写,极力形容“陋室不陋”,表达了一种高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。

全文分三层。第一层从“山不在高”到“惟吾德馨”。点明全文主旨:“陋室”值得铭颂,是因为身居“陋室”的人品德高尚。从写法上看,本层运用了类比的方法,将名山、灵水与“陋室”相提并论,强调“陋室”也有“名”“灵”的性质,起笔不落俗套。“德馨”一词统领全篇,为全文之“睛”。

第二层“苔痕上阶绿”到“无案牍之劳形”。写陋室的环境及室主人的日常生活,表达室主人安贫乐道的生活情趣。先写环境的清幽、雅致:“苔痕上阶绿”说明来的人少,“草色入帘青”说明庭草不除,渲染了恬静的气氛,反映了室主人淡泊名利的心态。接着写室中人:来往的都是志同道合的“鸿儒”;最后写室中事:实写“调素琴,阅金经”,虚写“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”,虚实结合,表现室主人高雅脱俗的情致。这一层扣紧“惟吾德馨”,从居室环境、交往人物、日常生活三方面来写,突出了作者的美德。

第三层从“南阳诸葛庐”到“何陋之有”。总结上文,照应开头,说明“陋室不陋”。“庐”“亭”是古代贤者诸葛亮、扬子云的居室,作者以此自比,表明他以古代贤者为榜样的志向及抱负。全文以反诘句作结,警策有力,引人深思。

本文在抒发身居陋室,壮志弥坚的情怀时,运用了“赋、比、兴”的艺术手法。如开头言山、水的时间是“比、兴”;描述陋室环境及室内生活时用了“赋”的写法。此外,作者引用典故,运用比喻、排比、反问等修辞方法,从多个角度升华了馨香的品德和高洁的志向。

【作者简介】

刘禹锡(772-842),字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文***治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。***治上主张革新,是王叔文派***治革新活动的中心人物之一。刘禹锡曾任检察御史,后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的《汉寿城春望》。后被贬为郎州司马、连州刺史,晚年任太子宾客。一些诗歌反映了作者进步的思想,其代表作有《乌衣巷》、《秋词》、《竹枝》(六)、《浪淘沙》(一)、《浪淘沙》(八)、《杨柳枝》(一)、《西塞山怀古》。刘禹锡与白居易并称“刘白”。与柳宗元并称“刘柳”。

《陋室铭》的课文翻译

转载请注明出处记得学习 » 《陋室铭》的课文翻译

知识

《三峡》文言文翻译

阅读(95)

本文为您介绍《三峡》文言文翻译,内容包括三峡文言文翻译版,三峡文言文翻译和原文朗诵,三峡文言文翻译动画。在现实学习生活中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。要一起来学习文言文吗?下面是为大家

知识

《宫词》翻译赏析

阅读(84)

本文为您介绍《宫词》翻译赏析,内容包括宫词原文及翻译,宫词顾况赏析翻译,宫词翻译。在学习、工作或生活中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。那些被广泛运用的古诗都是

知识

男女卫生间的标语

阅读(70)

本文为您介绍男女卫生间的标语,内容包括女生卫生间的标语是什么,男生卫生间标语提示搞笑,卫生间标语提示随手关门。在学习、工作或生活中,大家都对那些朗朗上口的标语很是熟悉吧,标语是指文字简练、意义鲜明的宣传、鼓动口号。那什么样的

知识

读《不老的亲情树》有感

阅读(74)

本文为您介绍读《不老的亲情树》有感,内容包括读不老的亲情树有感600字,读不老的亲情树读后感,不老的亲情树故事读后感。看完一本名著后,相信大家都积累了属于自己的读书感悟,记录下来很重要哦,一起来写一篇读后感吧。但是读后感有什么要求

知识

动物孔雀作文精选

阅读(82)

本文为您介绍动物孔雀作文精选,内容包括写动物孔雀的作文400字,写动物孔雀作文,有关孔雀动物的作文集锦10篇。在日常学习、工作和生活中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆

知识

孔雀的作文精选

阅读(78)

本文为您介绍孔雀的作文精选,内容包括孔雀作文500字优秀篇,孔雀练飞作文100字,孔雀作文15个字。无论在学习、工作或是生活中,大家总免不了要接触或使用作文吧,作文是人们以书面形式表情达意的言语活动。怎么写作文才能避免踩雷呢?下面是整

知识

长生不老的成语解释

阅读(77)

本文为您介绍长生不老的成语解释,内容包括长生不老的成语,成语长生不老的解释,长生不老的意思相近的成语。无论在学习、工作或是生活中,大家都经常接触到成语吧,成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,你还在找寻优秀

知识

春的教学设计与反思范文

阅读(90)

本文为您介绍春的教学设计与反思范文,内容包括春教学反思100字,春的教学反思,春的教学反思存在问题。春的教学设计与反思范文

知识

垛的组词

阅读(76)

本文为您介绍垛的组词,内容包括垛的组词是什么,草垛的拼音,掠的组词。在日常生活或是工作学习中,大家都接触过一些使用较为普遍的词语吧,组词,通常是指把单个汉字与其他合适的汉字搭配而组成双音节或多音节词语,还苦于找不到优秀的组词?下面

知识

热情的近义词

阅读(95)

本文为您介绍热情的近义词,内容包括热情的近义词有什么,热情的近义词反义词,热情的近义词标准答案。在学习、工作乃至生活中,大家都知道一些经典的近义词吧,一般情况下,近义词都会是两个词中间有一个字重复。还记得都学过哪些近义词吗?下面

知识

自信人生,别说自己不行演讲稿精选

阅读(71)

本文为您介绍自信人生,别说自己不行演讲稿精选,内容包括自信人生的演讲稿3分钟,人生因自信而精彩演讲稿,自信演讲的经典感悟。演讲稿在写作上具有一定的格式要求。在现在的社会生活中,演讲稿在我们的视野里出现的频率越来越高,来参考自己

知识

霜降经典暖心祝福语精选

阅读(101)

本文为您介绍霜降经典暖心祝福语精选,内容包括霜降最好的暖心祝福语,霜降祝福语大全发朋友圈,霜降问候语创意暖心句子。霜降来了,我衷心祝愿你,好心情天天降,好运气时时降;霜降切记添衣裳,遮风挡雨身体暖。祝愿你平安健康,喜度霜降!下面是帮大

知识

旅行社创意宣传标语

阅读(85)

本文为您介绍旅行社创意宣传标语,内容包括送旅行社锦旗标语,旅行社标语口号,旅行社贴标语。在平日的学习、工作和生活里,说到标语,大家肯定都不陌生吧,作为一种最经济、最有效的宣传状态,标语持续见证着每个时代的变迁。标语的类型多样,你所

知识

老门东作文400字通用

阅读(97)

本文为您介绍老门东作文400字通用,内容包括推荐南京老门东的作文400字,有关老门东作文,介绍老门东的作文。无论是身处学校还是步入社会,许多人都写过作文吧,作文根据写作时限的不同可以分为限时作文和非限时作文。相信许多人会觉得作文很

知识

《三峡》文言文翻译

阅读(95)

本文为您介绍《三峡》文言文翻译,内容包括三峡文言文翻译版,三峡文言文翻译和原文朗诵,三峡文言文翻译动画。在现实学习生活中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。要一起来学习文言文吗?下面是为大家

知识

《宫词》翻译赏析

阅读(84)

本文为您介绍《宫词》翻译赏析,内容包括宫词原文及翻译,宫词顾况赏析翻译,宫词翻译。在学习、工作或生活中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。那些被广泛运用的古诗都是

知识

与友人书文言文翻译

阅读(75)

本文为您介绍与友人书文言文翻译,内容包括与友人书文言文,在京与友人书文言文翻译,古文与友人书翻译。在年少学习的日子里,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。为了帮助大家更好的理解文言文,以下是

知识

《滁州西涧》原文及翻译赏析

阅读(72)

本文为您介绍《滁州西涧》原文及翻译赏析,内容包括滁州西涧原文及翻译,滁州西涧古诗赏析及翻译,滁州西涧赏析200字。《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七言绝句。作者任滁州刺史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。以下是

知识

张九龄《望月怀远》翻译鉴赏

阅读(85)

本文为您介绍张九龄《望月怀远》翻译鉴赏,内容包括张九龄望月怀远翻译,张九龄望月怀远全文解释,古诗词张九龄的望月怀远。《望月怀远》是月夜怀人之作,情深意永,细腻入微。以下是为大家收集的张九龄《望月怀远》翻译鉴赏,仅供参考,欢迎大家

知识

高二课文《春江花月夜》教案通用

阅读(97)

本文为您介绍高二课文《春江花月夜》教案通用,内容包括高二选修春江花月夜课文原文照片,高二语文春江花月夜全篇,春江花月夜教案。作为一位优秀的人民教师,常常要根据教学需要编写教案,教案是教学活动的总的组织纲领和行动方案。那么写教

知识

细雨原文的翻译及赏析

阅读(71)

本文为您介绍细雨原文的翻译及赏析,内容包括雨夜原文及翻译赏析,细雨原文,阴雨白居易翻译及赏析。在平凡的语文学习生活当中,相信大家应该都接触过很多的古诗词翻译赏析吧,下面是给大家整理的关于细雨原文的翻译及赏析,欢迎阅读!

知识

墨子怒耕柱子的文言文以及翻译

阅读(94)

本文为您介绍墨子怒耕柱子的文言文以及翻译,内容包括文言文墨子怒耕柱子的解析,墨子怒耕柱子中的怒啥意思,墨子怒耕柱子原文及翻译。在日常过程学习中,大家一定没少背过文言文吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子