竹窗随笔原文译文

竹窗随笔原文的白话翻译

随笔,顾名思义:随笔一记,用短小的文字传达自己的见解和情感,随笔语言灵动,意之所之,随即纪录,那么大家看过什么优秀的随笔散文呢,阳光网为大家整理了一些竹窗随笔,欢迎欣赏!

竹窗随笔(一)

僧无为原文

吴江流庆庵无为能公。齿先予。德先予。出家先予。予蚤岁游苏湖间。与同堂坐禅。及予住云栖。公来受戒。求列名弟子。予谢不允。则固请曰。昔普慧普贤二大菩萨尚求入匡庐莲社。我何人斯。自绝佳会。不得已。如董萝石谒新建故事。许之。以贤下愚。有古人风。笔之以劝后进。

僧无为译文

吴江流庆庵的能公号无为,他的年龄比我大,德行比我高,出家也比我早。我年少之时云游到苏州太湖一带,曾经和他一起同堂坐禅。等到后来我住持云栖寺的时候,他前来我这里受戒,请求做我的记名弟子。我婉言谢绝没有答应,他非常坚持的请求说:“从前普贤、普慧二位大菩萨还要求加入庐山慧远大师创建的白莲社(自远公大师结莲社以来,后来一直到现在的一些祖师,没有不按照这个方法,自己实行度化他人,广度一切众生的。长芦的赜禅师,结莲华胜会,普劝道俗,念佛往生,感的普贤普慧二菩萨梦中求入胜会,于是以二菩萨为会首。)我是什么人物啊,自己断绝这个好机会”我实在不得已,只好效仿“董萝石拜王阳明为师(董沄字复宗,号萝石,嘉靖辛丑进士。历知安义、汉阳二县,与大吏不合而归,68岁时听了王守仁[字伯安,号阳明子,世称阳明先生,故又称王阳明。是中国历史上罕见的全能大儒]的讲学以后,大为佩服,于是拜王阳明为师,并改号为从吾道人。)。”的故事,答应了他的请求。以无为能公的贤明来屈就我这个愚人,有古人的修养,忠厚、平和、沉稳、度量大、与世无争的作风,因此记录下来,可以劝勉以后要学习的学子们。

竹窗随笔(二)

人命呼吸间【原文】

一僧瘵疾经年。久惫枕席。众知必死。而彼无死想。语之死。辄不怿。予使人直告。令速治后事。一心正念。彼谓男病忌生日前。过期当徐议之耳。本月十七日乃其始生。先一日奄忽。吁。人命在呼吸间。佛为无病人言之也。况垂死而不悟。悲夫。

【译文】

有一位出家人患肺痨病有很多年了,长期卧床不起,大家都知道他一定寿命不长了,而他自己没有快要死的打算。对他提到死的事情,他就很不高兴。于是我安排人直接告诉他:“你已经快死了,赶快安排死后的事情吧,一定要一心保持念佛往生净土的正确思想。”他却回答说“男人生病时忌讳在生日前安排后事,等过了生日再慢慢商量吧”。这个月的十七日就是他的生日,结果他在生日的前一天就突然间死去了。唉!“人命在呼吸间”(《四十二章经》中说:“佛问一位弟子:“人的寿命大概多长时间那?弟子回答说:有好几天的时间。佛说:你还没有明白。又问另一位弟子:人的寿命大概多长时间那?弟子回答说:一顿饭的时间。佛说:你还没有明白。然后又问另一位弟子:人的寿命大概多长时间那?回答说:一呼一吸之间。佛赞叹的说:太好了,你已经明白了!”)这句话,是佛对身体健康的人宣说的,何况病到要死的人还不能觉悟,真的是太可悲了啊!

竹窗随笔(三)

古今著述【原文】

予在家时。于友人钱启东家。一道者因予语及出家。渠云。不在出家。只贵得明师耳。予时未以为然。又一道者云。玄门文字。须看上古圣贤所作。近代者多出臆见。不足信。予时亦未以为然。今思二言皆有深意。虽未必尽然。而未必不然。以例吾宗,亦复如是。因识之。

古今著述【译文】

我还没有出家的时候,有一次在朋友钱启东的.家中集会。其中有一位修道的人因为我提到了准备出家的事情,他就告诉说:“最重要的问题不在于出不出家,而是可不可以遇到贤明的老师。(憨山大师费闲歌中也说:修行容易遇师难,不遇明师总是闲,自作聪明空费,力盲修瞎炼也徒然。)”我当时对他的说法并不同意。另外还有一位修道的人对我说:“佛家、道家这些方面的文章著作,一定要看古时候的圣人贤士们所写的,最近这些年代的人所写的大多加入了太多个人的主观的看法,不值得去相信。”我当时也不同意他的说法。现在回想起二位的话都是非常有深刻意义的,虽然不一定完全是正确的,但也不一定完全都是错误的。就以我佛门为例子,也是这个道理,因此把它记载下来。

竹窗随笔原文译文

转载请注明出处记得学习 » 竹窗随笔原文译文

学习

胡适的白话电报普通话朗读

阅读(112)

本文为您介绍胡适的白话电报普通话朗读,内容包括普通话考试朗读作品《胡适的白话电报》,三十年代初胡适普通话朗读,胡适普通话朗读范文。普通话考试朗读作品《胡适的白话电报》朗读就是朗声读书,即运用普通话把书面语言清晰、响亮、富有

学习

如何将白话文翻译为文言文

阅读(240)

本文为您介绍如何将白话文翻译为文言文,内容包括如何用白话翻译文言文,白话文翻译文言文方法,白话翻译文言文的方法。如何用白话翻译文言文文言文白话文言翻译的原则,可以用八个字来概括:直译为主,意译为辅。下面是如何用白话翻译文言文,欢

学习

滕王阁序白话翻译

阅读(121)

本文为您介绍滕王阁序白话翻译,内容包括《滕王阁序》白话翻译,滕王阁序翻译成白话文,滕王阁序白话。《滕王阁序》白话翻译《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。文章由洪都的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋

学习

用像什么像什么像什么造句

阅读(107)

本文为您介绍用像什么像什么像什么造句,内容包括用像什么像什么造句,用既像又像造句大全,用像什么像造句大全。用像什么像什么造句造句指懂得并使用字词,按照一定的句法规则造出字词通顺、意思完整、符合逻辑的句子。依据现代语文学科特

学习

像什么像什么造句

阅读(109)

本文为您介绍像什么像什么造句,内容包括像什么像什么造句,什么什么像什么造句大全,什么什么像什么造句四年级。像什么像什么造句指懂得并使用字词,按照一定的句法规则造出字词通顺、意思完整、符合逻辑的句子。依据现代语文学科特征,可延

学习

像什么又像什么更像什么造句

阅读(107)

本文为您介绍像什么又像什么更像什么造句,内容包括用像像还像造句,有的像有的像有的像造句简单,用像又像造句。用像像还像造句冬风挂起,雪花像柳絮般轻盈,像繁花般绚丽,还像流水般恬静。你知道这种像像还像造句的造句还有哪些吗?下面和一起

学习

用像像造句

阅读(142)

本文为您介绍用像像造句,内容包括用像像造句大全,用像像造句比喻句,用像像造句子。用像像造句大全造句,动词词语,是指用词语组织句子。今亦以指初等学校语文练习内容之一。下面和一起来看用像像造句大全,希望有所帮助!1、那一串串的葡萄,红的

学习

大白话翻译成文言文

阅读(200)

本文为您介绍大白话翻译成文言文,内容包括大白话翻译成文言文,大白话翻译文言文,文言文和大白话。大白话翻译成文言文现在,人人都在追赶着潮流,穿流行的衣服,梳流行的头发,也说着流行的'话。大家似乎都快忘了,我们的古文有多美!下面是一些流行

学习

重阳节七言绝句大全

阅读(151)

本文为您介绍重阳节七言绝句大全,内容包括重阳节七言绝句大全,重阳节七言绝句古诗大全,重阳节诗词大全七言绝句。重阳节七言绝句大全七律与七绝有什么区别七律七言律诗是中国近体诗的一种。格律严密。发源于南朝齐永明时沈约等讲究声律

学习

七言绝句大全

阅读(115)

本文为您介绍七言绝句大全,内容包括七言绝句大全,七言绝句大全50首,七言绝句大全简单又好听。七言绝句大全七言绝句是汉族传统诗歌的一种体裁,简称七绝,属于近体诗范畴。此体全诗四句,每句七言,在押韵、粘对等方面有严格的格律要求。以

学习

经典七言绝句古诗大全

阅读(170)

本文为您介绍经典七言绝句古诗大全,内容包括经典七言绝句古诗大全,七言绝句古诗大全100首,好听的七言绝句古诗。经典七言绝句古诗大全在学习、工作、生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的.古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。你

学习

唐诗中的七言绝句大全

阅读(129)

本文为您介绍唐诗中的七言绝句大全,内容包括唐诗中的七言绝句大全,唐诗三百首之七言绝句,唐诗七言绝句最有名的十首。唐诗中的七言绝句大全唐诗中的.七言绝句大全11、《回乡偶书》唐·贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相

学习

虎年七言绝句对联

阅读(135)

本文为您介绍虎年七言绝句对联,内容包括虎年七言绝句对联大全,虎年新年诗词七言绝句大全,虎年七言对联大全。虎年七言绝句对联大全在日常学习、工作和生活中,大家都知道一些经典的对联吧,对联作为一种习俗,是汉族传统文化的'重要组成部分。

学习

七夕七言绝句古诗词大全

阅读(153)

本文为您介绍七夕七言绝句古诗词大全,内容包括七夕七言绝句古诗词大全,七夕古诗大全100首四言绝句,七夕最出名的古诗七言绝句。七夕七言绝句古诗词大全无论是在学校还是在社会中,大家都经常接触到古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和

学习

胡适的白话电报普通话朗读

阅读(112)

本文为您介绍胡适的白话电报普通话朗读,内容包括普通话考试朗读作品《胡适的白话电报》,三十年代初胡适普通话朗读,胡适普通话朗读范文。普通话考试朗读作品《胡适的白话电报》朗读就是朗声读书,即运用普通话把书面语言清晰、响亮、富有

学习

如何将白话文翻译为文言文

阅读(240)

本文为您介绍如何将白话文翻译为文言文,内容包括如何用白话翻译文言文,白话文翻译文言文方法,白话翻译文言文的方法。如何用白话翻译文言文文言文白话文言翻译的原则,可以用八个字来概括:直译为主,意译为辅。下面是如何用白话翻译文言文,欢

学习

滕王阁序白话翻译

阅读(121)

本文为您介绍滕王阁序白话翻译,内容包括《滕王阁序》白话翻译,滕王阁序翻译成白话文,滕王阁序白话。《滕王阁序》白话翻译《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。文章由洪都的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋

学习

寄王琳原文及翻译赏析

阅读(97)

本文为您介绍寄王琳原文及翻译赏析,内容包括《寄王琳》原文及翻译赏析,寄王琳原文,寄王琳古诗讲解。《寄王琳》原文及翻译赏析《寄王琳》原文及翻译赏析1寄王琳朝代:南北朝作者:庾信原文:玉关道路远,金陵信使疏。独下千行泪,开君万里书。译文

学习

岳阳楼记翻译及原文对照

阅读(96)

本文为您介绍岳阳楼记翻译及原文对照,内容包括岳阳楼记翻译全文翻译,岳阳楼记翻译全文官方,岳阳楼记全文翻译版。岳阳楼记翻译全文翻译岳阳楼记是范仲淹写的一篇文言文,那么对于岳阳楼记大家都了解吗?下面是分享给大家的岳阳楼记翻译全文

学习

考研英语翻译标准及翻译技巧

阅读(122)

本文为您介绍考研英语翻译标准及翻译技巧,内容包括考研英语翻译标准及翻译技巧,考研英语真题翻译,考研英语翻译解题步骤。2023考研英语翻译标准及翻译技巧考研翻译的提高需要的是大家真正拿题进行反复操练,只有练习才能发现自己的问题,在

学习

英语翻译技巧异化法

阅读(693)

本文为您介绍英语翻译技巧异化法,内容包括英语翻译技巧:归化翻译法,英语翻译异化的几种使用方法,英语翻译技巧之归化。英语翻译技巧:归化翻译法英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很

学习

登泰山记原文翻译

阅读(111)

本文为您介绍登泰山记原文翻译,内容包括《登泰山记》原文翻译及对照翻译,登泰山记原文完整版,登泰山记原文及注音。《登泰山记》原文翻译及对照翻译《登泰山记》是清代姚鼐在乾隆年间创作的泰山题材著名散文。文章描述了作者冒雪登泰山