诗经氓原文

诗经氓原文

《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。以下是精心整理的诗经氓原文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《氓》

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟***兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

注释

(1)氓:民。蚩蚩(chi):笑嘻嘻的样子。

(2)布:古时的货币,即布币。贸:交换。

(3)匪:非。

(4)即我:到我这里来。谋:商议,这里指商谈婚事。

(5)涉:渡过。淇:河名。(6)顿丘:地名。

(7)衍(qian):过,拖延。

(8)将:请。

(9)乘:登上。诡垣(guiyuan):毁坏了的墙。

(10)复关:地名,诗中男子居住的地方。

(11)体:卦体,咎言:不吉利的话。

(12)贿:财物,这里指嫁妆。

(13)沃各:润泽的样子。

(14)耽:沉迷,迷恋。

(15)说:同“脱”,摆脱。

(16)徂(cu):去,往。

(17)渐(jian):沾湿,浸湿。帷裳:车饰的帷幔。

(18)爽:差错,过失。

(19)贰:差错。(20)罔极:无常,不可恻。

(21)遂:安定无忧。

(22)硒(xi):大笑的样子。

(23)隅:即“湿”,河名,指漯河。泮(pan):岸。

(24)总角:古时儿童的发式,借指童年。宴:逸乐。

(25)晏晏:和好柔顺的样子。

(26)旦旦:诚恳的样子。

译文

小伙走来笑嘻嘻,拿着布币来换丝。不是为了来买丝,借机找我谈婚事。

谈完送你过淇水,一直送你到顿丘。不是我要延婚期,是你没找好媒人。

请你不要生我气,定下秋天为婚期。登上残破的墙垣,心中念你望复关。

遥望不见复关影,低头伤心泪满面。望见复关心中喜,喜笑颜开话不断。

你又占卜又问卦,卦象吉利没恶言。把你大车赶过来,我带嫁妆随你迁。

桑树叶儿未落时,枝叶繁茂色泽润。小斑***啊小斑***,不要贪嘴吃桑椹。

好姑娘啊好姑娘,不要痴情迷男人。男人沉迷于爱情,想离开时可脱身。

女子沉迷于爱情,想要脱身不可能。待到桑叶飘落时,颜色枯黄落满地。

从我嫁进你家门,三年吃苦又受累。淇水浩荡滔滔流,打湿我的车帷幔。

我作妻子没过错,你作丈夫差错多。男人心理不可测,三心二意没品德。

当你妻子整三年,终日忙碌活全干。起早贪黑操家务,没有哪天有空闲。

生活安定无忧愁,你却粗暴又专横。亲兄亲弟不知情,总是拿我作笑柄。

静心思前又想后。独自悲愁心哀伤。当初相约同到老,到老尽是愁和怨。

淇水虽宽有河岸,漯河再阔也有边。从小一块同游乐,有说有笑心喜欢。

忠诚盟誓都明白,哪知从此已改变。过去时光不留恋,一刀两断不再谈!

赏析

这是《诗经》中著名的长篇叙事诗,讲述了一位女子从青梅竹马、求婚恋爱、两心相许、结婚度日,到男子变心、一刀两断的全过程,把弃妇的悲愤一泻无余地抒写了出来。

从中使我们想到这样一个问题:夫妻关系如何才能持久?在传统社会中,这个问题使无法讨论的,因为道德准则规定了妻子是附属于丈夫的,要“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”。另一方面,对丈夫却少有约束,实际上就是我们前面说过的,对作丈夫的网开一面,可以可以三妻四妾,而不必将情感专注于一个女人。

如今传统的观念和道德准则已随时代发生了改变,在一夫一妻制的社会中,维持夫妻之间的关系的问题并未解决,并且由于观念的巨大变化,甚至还更加突出。

仅靠美貌来维持夫妻关系,显然是幼稚的。花无百日红。美丽的花朵,也有凋谢的时候。再漂亮的脸蛋儿,也会有徐娘半老人老珠黄之时。更要紧的是,当两个人朝朝夕夕同在一个屋檐下相处时,漂亮的脸蛋儿无法弥补彼此间的各种摩擦和矛盾。性格是否相合,生活习惯是否能彼此容纳,观念是否一致等等比脸蛋更加重要。它们的`融合补充有助于关系长久健康地持续发展。

以为感情不会变化,或者以为感情可以代替一切,同样也是天真的。初恋时的激情不可能始终保持高热度,随着结婚、生子、度日,热度会逐渐降低,甚至可能接近冷漠状态。如果对情感的期望值太高,那么情感热度降温带来的失望就会越大,挫折就会越深。这么说来,夫妻长期相处就没有情感了吗?肯定不是。情感的确是使夫妻关系和谐的重要粘合剂,但它不是空中楼阁,而有现实的基础。外表的吸引力,性格的投合,情趣的一致,性生活的和谐等等,是不断为情感提供活力的源泉。另一方面,这些因素中的变化,也会对情感产生微妙的影响。如何意识到各种变化,并努力使它们朝自己所希望的方向发展,需要付出很大的精力。倘若对此麻木不仁,直到某一天突然发现事情发生了转折,情感出现剧变,再来呼天叫地,就迟了。西方格言说,罗马不是一天建成的。同样,夫妻间的情感,以及情感的变化,也不是一天出现的,必须像培育花朵一样地经常松上、浇水、施肥、剪枝、除虫、防冻,才可能使之茁壮成长。

世上没有不变的情感,只有在变化中不断更新和不断充实的情感。世上没有架在空中的爱情,只有在实实在在、平平淡淡的度日中生长起来的爱情。

涉及夫妻关系的因素实在大多了。仔何一个因素的变化,都公牵一葛动半山似地产生连锁反应。这不单单是变不变心的问题,也不单单是所谓女人***的问题(男人同样也有***的问题)。从令天的立场来看,仅仅以某种固定不变的观念来评判无限丰富、无限复杂的夫妻关系,简单地指责这不对那不道德,已经大大地落伍与僵化了。

诗经氓原文

转载请注明出处记得学习 » 诗经氓原文

学习

氓原文及赏析

阅读(81)

本文为您介绍氓原文及赏析,内容包括氓原文及翻译赏析,氓原文多少字,氓原文及翻译讲解。《氓》原文及赏析《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法,歌唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会现实

学习

余秋雨最经典散文生命是一树的花

阅读(84)

本文为您介绍余秋雨最经典散文生命是一树的花,内容包括树和花的散文,写树的静默的散文,每一株草都有花的梦想散文。树与花的痴想散文无论是在学校还是在社会中,大家都写过散文吗?散文不讲究音韵,不讲究排比,没有任何的束缚及限制。你知道怎

学习

描写花和树的成语

阅读(79)

本文为您介绍描写花和树的成语,内容包括描写花和树的四字成语,描写花和树颜色的成语,树和花的成语。描写花和树的成语成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语

学习

关于花与树的诗歌

阅读(93)

本文为您介绍关于花与树的诗歌,内容包括花与树古诗朗诵,花与树现代诗,关于花与树的现代诗歌。花与树诗歌在平日的学习、工作和生活里,大家都听说过或者使用过一些比较经典的诗歌吧,诗歌具有音韵和谐,节奏鲜明,读起来朗朗上口的特点。究竟什

学习

内心独白经典句

阅读(77)

本文为您介绍内心独白经典句,内容包括句子经典语录人生感悟,内心独白句子吸引人,内心的独白句子。内心独白经典句子大全在日复一日的学习、工作或生活中,大家都接触过很多优秀的句子吧,句子可分为单句和复句,单句又可分为主谓句和非主谓句

学习

经典内心独白

阅读(82)

本文为您介绍经典内心独白,内容包括经典内心独白片段,经典内心独白句子,经典内心独白小说。经典内心独白每个人的内心深处都有一个独白,在告诉自己,想要的是什么。下面是收集整理的经典内心独白,仅供参考,欢迎大家阅读。经典内心独白11、爱

学习

元稹的经典诗句

阅读(64)

本文为您介绍元稹的经典诗句,内容包括元稹的经典诗句有哪些,元稹最有内涵的诗,元稹的诗句。元稹的经典诗句元稹是新乐府运动的倡导者和中坚力量,与白居易齐名,世称元白,诗作号为元体。其诗辞浅意哀,仿佛孤凤悲吟,

学习

氓的原文及译文

阅读(98)

本文为您介绍氓的原文及译文,内容包括氓原文及翻译,氓的原文和翻译,诗经氓原文注音及译文。《氓》的原文及译文在年少学习的日子里,我们总免不了跟文言文打交道,文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种

学习

氓原文翻译及赏析

阅读(77)

本文为您介绍氓原文翻译及赏析,内容包括氓原文翻译及赏析简短,氓原文翻译及赏析古诗文网,氓原文注音版标准。氓原文、翻译及赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制

学习

氓的原文翻译及赏析

阅读(102)

本文为您介绍氓的原文翻译及赏析,内容包括氓的原文翻译,氓原文对照翻译简化版,氓原文及翻译一句一译。氓的原文翻译及赏析作者通过写女主人公被遗弃的遭遇,塑造了一个勤劳、温柔、坚强的妇女形象,表现了古代妇女追求自主婚姻和幸福生活

学习

诗经氓原文及翻译

阅读(80)

本文为您介绍诗经氓原文及翻译,内容包括诗经氓原文及翻译赏析,诗经氓原文朗读,诗经氓原文翻译。诗经氓原文及翻译诗经氓这首诗讲述了一对青年男女由恋爱到结婚再到决绝的爱情故事,人物形象鲜明,情感内涵丰富,代表了《诗经》现实主义的风格

学习

关于报答母亲的诗句

阅读(93)

本文为您介绍关于报答母亲的诗句,内容包括报答母亲的诗词,报答母亲的优美诗句,报答母亲的深恩的诗。报答母亲的诗词名句母亲的恩情,我们一辈子都报答不了。以下是为大家整理的报答母亲的诗词名句相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。报答

学习

姥爷让我懂得了作文

阅读(71)

本文为您介绍姥爷让我懂得了作文800字,内容包括我去世的姥爷作文500字,姥爷的作文800字,我和姥爷东北话作文。姥爷,姥爷作文2篇在日常的学习、工作、生活中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,借助作文可以提高我们的语言组织能力。

学习

半杯红酒多久能开车

阅读(68)

本文为您介绍半杯红酒多久能开车,内容包括喝半杯红酒多久能开车,喝半杯红酒多久可以开车,喝半杯红酒大概多久能开车。半杯红酒多久能开车世界卫生组织的事故调查显示,大约50%—60%的交通事故与酒后驾驶有关,酒后驾驶已经被列为车祸致死的

学习

氓原文及赏析

阅读(81)

本文为您介绍氓原文及赏析,内容包括氓原文及翻译赏析,氓原文多少字,氓原文及翻译讲解。《氓》原文及赏析《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法,歌唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会现实

学习

竹里馆原文及译文

阅读(92)

本文为您介绍竹里馆原文及译文,内容包括竹里馆原文及翻译,竹里馆原文加译文,竹里馆原文译文注释。《竹里馆》原文及译文《竹里馆》作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。下面是整理的《竹里馆》原文及译文,希望对大家有帮助!竹里馆唐代:王维独坐

学习

苏代自齐使人谓燕昭王原文和翻译

阅读(86)

本文为您介绍苏代自齐使人谓燕昭王原文和翻译,内容包括苏代谓燕昭王,帮助燕昭王复仇的是苏秦还是苏代,燕昭王和苏代。苏代谓燕昭王原文和翻译苏代谓燕昭王原文及翻译,苏代谓燕昭王原文及翻译以下文字资料是由为大家搜集整理后发布的内容

学习

战国策苏秦说齐闵王原文及翻译

阅读(107)

本文为您介绍战国策苏秦说齐闵王原文及翻译,内容包括战国策秦策一翻译及答案,战国策燕策译文,战国策燕昭王求士原文及翻译。战国策·燕一·苏代谓燕昭王原文和翻译在平日的学习中,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文就是白话文的提

学习

吹牛无边的寓言故事原文

阅读(80)

本文为您介绍吹牛无边的寓言故事原文,内容包括吹牛无边的意思,吹牛无边成语故事,爱吹牛的寓言故事。《吹牛无边》寓言故事寓言故事是含有讽喻或明显教训意义的故事,是文学体裁的一种。它的结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深

学习

江雪古诗带拼音解释

阅读(110)

本文为您介绍江雪古诗带拼音解释,内容包括江雪古诗带拼音,江雪古诗拼音正版,古诗江雪朗诵解释。江雪古诗带拼音解释描写山水景物,借歌咏隐居在山水之间的渔翁,来寄托自己清高而孤傲的情感,抒发自己在政治上失意的郁闷苦恼。下面是整理的江

学习

江雪古诗带拼音版本

阅读(93)

本文为您介绍江雪古诗带拼音版本,内容包括江雪古诗带拼音版,古诗江雪全文带拼音版,古诗朗诵江雪拼音版。江雪古诗带拼音版本在学习、工作或生活中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。那什么样的古诗才是好的古

学习

日射纱窗风撼扉朗读

阅读(75)

本文为您介绍日射纱窗风撼扉朗读,内容包括日射纱窗风撼扉的意思,日射纱窗风撼扉翻译,日射纱窗风撼扉是什么意思。日射·日射纱窗风撼扉古诗翻译赏析《日射·日射纱窗风撼扉》作者为唐朝文学家李商隐。其古诗全文如下:日射纱窗风撼扉,香罗