誓扫匈奴不顾身五千貂锦丧胡尘

“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。”全诗意思,原文翻译,赏析

赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是帮大家整理的“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。”全诗意思,原文翻译,赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。”全诗意思,原文翻译,赏析1

【诗句】

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。

【出处】

唐。陈陶《陇西行四首(其二)》

【意思翻译】

诗句以精炼、概括的语言,叙述了一场悲壮、惨烈的激战。五千将士,誓死杀匈奴之敌,奋不顾身,但结果全部丧身疆场。表现了将士忠勇敢战的气概和献身精神。注:匈奴,借指唐朝外敌。

【全诗】

《陇西行四首(其二)》。[唐]。陈陶。誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

【注释】

①本篇选自《全唐诗》。《陇西行》是乐府相和歌,瑟调曲旧题,内容写边塞战争。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。陈陶的《陇西行》共四首,此其二。

②匈奴,秦汉时期活动于漠北草原上的一支强大的游牧民族。貂锦,由貂尾装饰的锦衣,即战袍。此借指士兵。因此诗所反映的历史背景与西汉李陵出击匈奴战败的历史记载相同,故旧注多认为此诗所写为李陵战败事。

③无定河,源出内蒙古,向东南经清涧流入黄河。因急流挟沙,深浅不定而得名。

【赏析】

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。?《陇西行》为乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,陈陶有《陇西行》四首,这是第二首,写出了对于边塞战争的感受。诗共四句,首二句直陈唐代边塞战争的一个英勇而悲壮的场景,对于战争的残酷无情虽不着一字,全以事实说话,且以“誓扫”句写出了唐军的英雄气概,但毕竟他们战死了,这是英雄的悲剧。这两句看似平铺直叙,但却内含筋骨,意义丰富、深沉,耐人思索感叹。前人如明王世贞《艺苑卮言》中只赞赏本诗后二句,而指责首二句为“筋骨毕露”,后二句为其所累,是没有吃透本诗的缘故。事实上正是这首二句,才引发了后二句的欲止不能的对于这种悲剧的感伤。自然,后二句更是出手不凡的,五千将士,就这样化为“无定河边骨”了,可是谁能想到,他们的可怜的寡妻,还在千里之外的中原内地眼巴巴地盼着他们凯旋归来,连做梦都在和他们团聚呢!这又是人生的悲剧。全诗仅四句,却写出了这相联相叠的双重悲剧,具有着十分震慑人心,使人无法排解的悲剧艺术感染力。

【赏析】

《陇西行》本乐府旧题,但本诗以平仄相谐,不入《乐府》,而入绝句。陇西指今甘肃宁夏以西。此诗以汉喻唐,既写了出征将士的勇敢,也写出了战争给人民带来的巨大悲剧。“誓扫匈奴不顾身”,匈奴,本为我国北方少数民族之一,汉代时常常侵扰汉王朝北方。此处借指唐代北方的突厥、契丹等少数民族。这一句写出了出征将士群情激奋,勇赴沙场的场面。“五千貂锦丧胡尘”,五千多将士在与敌人的.浴血奋战中壮烈牺牲了。从上句的群情激昂地勇赴沙场,到这一句全军将士的全部壮烈牺牲,即有一扬一抑之意,也有一以贯之之情。它使人对这“五千貂锦”由赞叹转入痛惜,同时贯串着一种誓死杀敌,虽死犹生的豪气。正因为这种勇敢与豪情,使后面两句的感叹更为有力。“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”无定河是黄河的支流,源出于今内蒙古,经陕西榆林、米脂至清涧县流入黄河。因流沙沉积,深浅不定,故名。这两句上承前两句说:战争已经发生过好多年了,连阵亡将士的尸首也由于长期风吹日晒雨淋,都变成了白骨。但是将士的妻子却因消息无人传递,依旧在家中翘首盼望他们的归来。甚至因为长久无消息,常常梦见他们回到自己身边,又和自己一起过起了甜蜜的生活。但他们哪里知道,这已经是永远不可能的事了。此两句之所以沉痛,不只是因为战争的残酷,还因为作者将现实中的白骨与梦境中鲜活的人作了对比,表达了诗人对于无数阵亡将士的哀悼和对其妻子的同情。将士的死亡已经是一个悲剧了,而由这悲剧所引发的他们的妻子身上的悲剧更动人心魄。

【备注】

①陇西行,汉乐府篇名。见《乐府诗集》卷三七《相和歌辞·瑟调曲》。陇西,指延伸于陕西、甘肃边境的陇山(六盘山南段)之西。《乐府诗集》引《乐府解题》曰:“古辞云‘天上何所有,历历种白榆’。始言妇有容色,能应门承宾。次言善于主馈。终言送迎有礼。”此诗歌颂一个能操持门户的能干主妇。张玉穀《古诗赏析》评云:“此羡健妇能持门户之诗,旧解皆云中含讽意,盖因妇人宜处深闺,不应自应宾客也。然玩诗意,以凤凰和鸣,一母九雏兴起,则此好妇之无夫无子,自可想见。门户既藉以持,宾客胡能不待?中绝无含刺之痕。”后世拟作颇多,自梁简文帝始,但言辛苦征战,佳人怨思,其中以唐陈陶所作最为著名。

②唐组诗名。七绝。乐府旧题。陈陶作,见《全唐诗》卷七四六。约作于大中(847—859)中。共四首,其中以第二首最为传诵:“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”前两句总写将士英勇杀敌,伤亡惨重,为后张本。后两句以沙场枯骨和春闺思梦呼应对比,具体描写长期边塞战争给人民带来的灾难。构思独特,“凄婉味长”(谢榛《四溟诗话》卷二),为脍炙人口的名句。明杨慎认为此诗化用汉贾捐之《议罢珠崖对》“父战死于前,子斗伤于后,女子乘亭鄣,孤儿号于道,***寡妇饮泣巷哭,遥设虚祭,想魂乎万里之外”语意,“一变而妙,真夺胎换骨矣”(《升庵诗话》卷一二)。王世贞评“可怜”二句曰:“用意工妙至此,可谓绝唱矣”,又云:“惜为前二句所累,筋骨毕露,令人厌憎。”(《艺苑巵言》卷四)清沈德潜则曰:“作苦语无过此者。然使王之涣、王昌龄为之,更有馀韵,此时代使然,作者亦不知其然而然也。”(《唐诗别裁》卷二○)高步瀛亦以王说为“不然”:“若前二句不若此说,则后二句何从着笔?此特横亘一盛唐晚唐之见于胸中,故言之不能平允。”(《唐宋诗举要》卷八)

“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。”全诗意思,原文翻译,赏析2

《陇西行·誓扫匈奴不顾身》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家陈陶。其古诗全文如下:

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。

可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

【注释】

①貂锦:这里指战士,指装备精良的精锐之师。

②无定河:在陕西北部。

③春闺:这里指战死者的妻子。

④匈奴:指西北边境部族。

【翻译】

唐将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是***们梦中相依相伴的恋人。

【鉴赏】

《陇西行》是乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,内容写边塞战争。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。这首《陇西行》诗反映了唐代长期的边塞战争给*带来的痛苦和灾难。虚实相对,宛若电影中的蒙太奇,用意工妙。诗情凄楚,吟来潸然泪下。诗人共写了陇西行四首,此处是第二首。

首二句以精炼概括的语言,叙述了一个慷慨悲壮的激战场面。唐*誓死杀敌,奋不顾身,但结果五千将士全部丧身“胡尘”。“誓扫”、“不顾”,表现了唐将士忠勇敢战的气概和献身精神。汉代羽林*穿锦衣貂裘,这里借指精锐部队。部队如此精良,战死者达五千之众,足见战斗之激烈和伤亡之惨重。

接着,笔锋一转,逼出正意:“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”这里没有直写战争带来的悲惨景象,也没有渲染家人的悲伤情绪,而是匠心独运,把“河边骨”和“春闺梦”联系起来。

誓扫匈奴不顾身五千貂锦丧胡尘

转载请注明出处记得学习 » 誓扫匈奴不顾身五千貂锦丧胡尘

学习

安居房和保障房的区别

阅读(70)

本文为您介绍安居房和保障房的区别,内容包括深圳保障房和安居房有什么区别,保障房和安居房有什么区别,安居房和保障房什么意思。安居房和保障房的区别安居房和经济适用房都属于保障住房,它们之间有什么区别呢?下面是给你分享的安居房和保

学习

青玉案碧山锦树明秋霁

阅读(73)

本文为您介绍青玉案碧山锦树明秋霁,内容包括青玉案碧山锦树明秋霁翻译,青玉案碧山锦树明秋霁的拼音,碧山锦树明秋霁赏析。《青玉案·碧山锦树明秋霁》译文及鉴赏《青玉案·碧山锦树明秋霁》是北宋词人曹组所作的一首词。此词写的是羁旅

学习

房地产销售工作总结

阅读(86)

本文为您介绍房地产销售工作总结,内容包括房地产销售工作总结和工作计划,房地产销售工作总结计划,房地产销售工作总结范文模板大全。房地产销售工作总结一、什么是工作报告工作报告是指向上级机关汇报本单位、本部门、本地区工作情况、

学习

小石潭记对比阅读及答案

阅读(70)

本文为您介绍小石潭记对比阅读及答案,内容包括小石潭记课内外对比阅读答案,小石潭记和游青溪记对比阅读答案,小石潭记和百丈山记阅读答案。《小石潭记》《观第五泄记》对比的阅读答案在学习和工作的日常里,我们经常接触到阅读答案,阅读答

学习

观山湖风景区游记作文

阅读(75)

本文为您介绍观山湖风景区游记作文,内容包括诸暨市五泄风景区游记,三峡人家风景区游记小学作文,关于五泄风景区的日记。五泄风景区游记作文(精选10篇)在日常生活或是工作学习中,大家一定都接触过作文吧,作文是通过文字来表达一个主题意义的

学习

诗王白居易的生平介绍

阅读(80)

本文为您介绍诗王白居易的生平介绍,内容包括白居易是诗王还是诗魔,白居易的生平介绍,白居易有什么诗王之称。诗王白居易的生平介绍诗人,就一般意义来讲,通常是指写诗的人,但从文学概念上讲,则应是在诗歌(诗词)创作上有一定成就的写诗的人和诗

学习

土楼的作文

阅读(82)

本文为您介绍土楼的作文,内容包括介绍土楼作文500字大全,介绍土楼的作文450字,游土楼作文。土楼的作文(通用53篇)无论在学习、工作或是生活中,大家都接触过作文吧,借助作文可以提高我们的语言组织能力。那要怎么写好作文呢?下面是为大家整理

学习

如何将路由器设置成ap

阅读(61)

本文为您介绍如何将路由器设置成ap,内容包括如何将路由器设置成ap模式,设置成ap模式怎么再进路由器,如何将路由器设置成无线ap。如何将路由器设置成ap无线路由器的详细设置及设置为无线AP的方法,家里放个无线路由器,手机、笔记本等上网

学习

跨年贺词精选

阅读(95)

本文为您介绍跨年贺词精选,内容包括跨年贺词精选瑞文网,跨年贺词最精彩的句子,跨年贺词有哪些。跨年贺词精选在学习、工作、生活中,要用到贺词的地方还是很多的,贺词是表示对主人的祝贺、感谢之意的话。那么问题来了,到底什么样的贺词才是

学习

心想事成的唯美句子

阅读(62)

本文为您介绍心想事成的唯美句子,内容包括心想事成的句子发朋友圈,心想事成的说说,心想事成的句子唯美短句。心想事成的说说(精选170句)随着移动互联网和社交网络的飞速发展,越来越多人热衷于在社交平台上发布说说,用于跟亲朋好友分享个人生

学习

跨年寄语

阅读(65)

本文为您介绍跨年寄语,内容包括跨年寄语唯美句子,跨年寄语文案,跨年寄语诗。跨年寄语无论是身处学校还是步入社会,大家对寄语都再熟悉不过了吧,寄语是指寄托希望和美好期许的话语。那么你有真正了解过寄语吗?下面是帮大家整理的跨年寄语,欢

学习

笑对秋阳阅读答案

阅读(76)

本文为您介绍笑对秋阳阅读答案,内容包括笑对秋阳阅读理解及答案,笑看秋阳散文,秋阳阅读答案。笑对秋阳阅读答案在平平淡淡的日常中,我们总免不了要接触或使用阅读答案,阅读答案有助于我们领会解题思路,掌握知识点。你所见过的阅读答案是什

学习

申请助学金需要哪些材料

阅读(65)

本文为您介绍2021申请助学金需要哪些材料,内容包括申请助学金需要什么材料,学生家庭困难怎样申请助学金,在校助学金怎样申请。2021家庭助学金申请标准2021家庭助学金申请标准①热爱社会主义祖国,拥护中国共产党的领导;②遵守宪法和法律,遵

学习

即将跨年了文案

阅读(63)

本文为您介绍即将跨年了文案,内容包括适合你的朋友圈跨年文案,今年跨年的文案,跨年文案自己。于跨年的文案随着社交网络和信息技术的迅猛发展,大家总少不了接触一些耳熟能详的文案吧,文案用于分享快乐,宣泄伤感。想发文案却总是不知道怎么

学习

临安春雨初霁原文翻译及赏析

阅读(92)

本文为您介绍临安春雨初霁原文翻译及赏析,内容包括临安春雨初霁原文翻译,临安春雨初霁情景默写及答案,临安春雨初霁的霁是什么意思。临安春雨初霁原文翻译及赏析在现实生活或工作学习中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗言简意丰,具有凝炼

学习

卖油翁文言文翻译及原文

阅读(98)

本文为您介绍卖油翁文言文翻译及原文,内容包括卖柴翁揭露了怎样的社会现实,卖柴翁文言,卖油翁。卖柴翁文言文翻译导读:《农夫殴宦》是唐代韩愈创作的一篇文言文。这篇文言文通过对卖柴老翁的遭遇的描写揭露了“宫市”的弊端,以及对劳动人

学习

卖油翁原文完整版及翻译

阅读(101)

本文为您介绍卖油翁原文完整版及翻译,内容包括卖油翁原文加翻译,卖油翁故事完整版翻译,卖油翁一句翻译一句原文。卖油翁原文及文翻译导语:《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形

学习

卖油翁原文及翻译赏析

阅读(94)

本文为您介绍卖油翁原文及翻译赏析,内容包括卖油翁原文及翻译400字,卖油翁原文及翻译朗读,卖油翁原文及翻译人教版。《卖油翁》原文及翻译在学习、工作乃至生活中,大家肯定对各类诗都很熟悉吧,诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞

学习

报任少卿书原文及翻译

阅读(95)

本文为您介绍报任少卿书原文及翻译,内容包括报任少卿书原文,报任少卿书,报任少卿书的寓意。报任少卿书原文及翻译导语:诚心诚意,诚字的另一半就是成功。成功一定有方法,失败一定有原因。以下为大家介绍报任少卿书原文及翻译文章,欢迎大家阅

学习

白杨礼赞中好句赏析大全

阅读(126)

本文为您介绍白杨礼赞中好句赏析大全,内容包括白杨礼赞中好句赏析,白杨礼赞好词好句赏析,白杨礼赞中句子赏析。白杨礼赞中好句赏析大全在学习、工作、生活中,大家总免不了要接触或使用句子吧,句子是由词或词组构成的语言基本运用单位。那

学习

木瓜原文翻译及赏析

阅读(99)

本文为您介绍木瓜原文翻译及赏析,内容包括诗经卫风木瓜原文及赏析,木瓜诗原文及翻译,木瓜诗经原文赏析。木瓜原文翻译及赏析在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。你还在找寻

学习

木瓜原文及赏析

阅读(83)

本文为您介绍木瓜原文及赏析,内容包括木瓜原文及翻译,木瓜原文,木瓜原文朗读。《木瓜》原文及赏析《卫风·木瓜》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法。现代学者一般从朱熹之说,而且更明