王维杂诗翻译

王维杂诗翻译

翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。下面是给大家带来的王维杂诗翻译,希望能帮到大家!

杂诗

王维

君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未?

【译文】

您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。

请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?

【注释】

①来日:来的时候。

②绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。

③著花未:开花没有?著(zhuó)花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。

【创作背景】

王维在孟津住了十余年,久在异乡,忽然他乡遇故知,激起了是作者强烈的乡思,因此做此诗表达自己强烈的思乡之情。

王维杂诗鉴赏

杂诗

作者:王维

君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅着花未?

【译文】

你从故乡来,应该知道故乡的事情。你来的那天,镂花窗前的寒梅花开了没有?

朋友你从家乡来, 应该熟知家乡事。 来的那天花窗前, 那棵寒梅开花没?

您是刚从我们家乡出来,一定了解家乡人情世态;请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

赏析:

王维的《杂诗》历来被认为是一首忧郁的诗歌,认为是因思乡而忧郁。确实,带着一种忧伤的心情来读这首诗,就会有一种浓郁的怀乡之情。

诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解故乡风物、人事的心情。开头两句,正是以一种不加修饰、接近于生活的自然状态的形式,传神地表达了“我”的这种感情。“故乡”一词迭见,正表现出乡思之殷:“应知”云云,迹近噜 ,却表现出了解乡事之情的急切,透露出一种儿童式的天真与亲切。

但是这首诗的伟大之处,可能还在于它其实还有另一种情绪在,或者说,诗歌包含了几种情绪的缠结。“君自故乡来,应知故乡事。”可以是一种脑筋急转弯式的游戏性问答。回答者大概会很自信,会说:当然,有什么问题,你尽管问!但是诗人当然知道,问哪些问题,对方会对答如流。诗人于是反其道而行之,偏不问人事,而问物事。这一问不知对方可能回答得出?如果这是一个很容易的问题,那么便是相当于自问自答,明知故问。花开不开不因人事,只因气候季节,是一种自然规律。到了时候就会按期开放,这还用问吗?可是诗人就这么问了,那么回答者如何回答?无非两种答案:开了,或者未开。但直愣愣地回答,会多么无趣呀。

想必,现实生活中的对方不会傻乎乎地直接回答。而是会愣在那儿,傻半天。如果那样,就中了诗人的妙计,引发一场大笑。

因为,对于远离家乡的游子来说,倚窗前的寒梅开不开并不是其真正的关心所在。多少诗歌读者在这里犯了傻乎乎的毛病,说什么诗人对于梅花的欣赏、关心在此可见一斑。这真是不懂艺术,不懂诗歌,把诗歌读肤浅了!其实诗人的真正目的,哪里是梅花之事?难道生活中的人说话,从来都是心口如一?其实生活中有趣的时候,都是心口不一造成的。

远离家乡的人,对于家乡的了解总是停留在离开家乡的时刻。离开家乡越久,家乡人事世事的变动就越大越多,而有的人事世事变动会令游子高兴,但是也肯定有些世事变动会让人失落或痛苦。这是每一个离乡背井的人的常识。正因为此,诗人才不敢直接提问那些人事世事,而是首先提问一个毫不危险的话题。无论这个问题的回答如何,诗人都会承受得住。而且由于这个问题太过出乎意外,回答者可能一时摸不着头脑,甚至可能真的没有留意到梅花,那样,诗人还会得到想得到的恶作剧般的快感。

这种快感其实大半是诗人早已预料到的,是诗人计划中应得的心理享受。但是这种提问的效果是暂时性的,因为远离家乡的游子接下来必然要直面来自家乡的人事变化、世事变化。只是诗歌要让我们真正领略的是,我们要从这一问题的设计来体会诗人内心的复杂性。诗人为什么面对来自家乡的人首先提出的竟是这样的问题?是诗人害怕听到来自家乡的某种不利的世事变迁,以此采用这样一种提问,以便推迟片刻,好让自己的心理准备得更为充分一些?读者自然可以根据自己的人生经历、经验作多种猜想。而这正是唐诗最为令人叹服的地方,那就是,伟大的唐诗所留的空白,总是那种能够提供给读者最为丰富的想象空间。

就这样诗歌让我们几乎聆听到了诗人内心的激烈跳动。体味了到了诗人内心的复杂性和矛盾性。于是诗歌在有了欢快的显性结构的同时,下面又隐藏着更为冲突、复杂、深沉的深层结构。只是这个深层结构有多深,都留在无边无际的空白中,仰仗高水平的读者自己去建构。

诗歌的空白、深层结构的`建构,不是任意的。诗歌虽然到此为止,接下来诗人与对方的交谈内容为何,只能依靠读者自己的经历去填充。但是无论如何填充,这个欢快的表层结构,都对深层结构的填充想象起着界定性作用。

因为既然诗人会如此诚惶诚恐,拐弯抹角地面对家乡人,那么他一定是对来自家乡的人事、世事的变迁不太乐观,也由此表明这个人一定有一番不平坦的人生经历,其家庭、家乡不是那么一帆风顺。否则,他干吗不急着把自己最想问、最关心的问题在第一时刻提出来?只有一个心地单纯,少不更事的毛头小子或毛丫头片子,才会有话直说。一个远离家乡的人,如果真的只关心窗前的寒梅,对其他了无兴趣,那么这个人就太绝情绝义了。正因为诗人对家乡的人事世事深深地关心,才会极度害怕其中发生一些令人意外或者不堪忍受的事情。但他又是极其纯净的人,所以才会在紧张之余,去试*超越这种紧张。由此我们欣赏到的正是一个举重若轻,一个经历虽丰富但心地却依然纯净的成熟者的情致。

这是一个非凡的游子形象。虽然饱经沧桑,却依然不乏超然尘世,保持自由心态的精神风致。那么,诗人为什么要写这一首诗歌的目的也就跃然纸上:他是歌咏一种虽然饱经沧桑,但永不世故、永葆自由心态的人生风范。

王维杂诗翻译

转载请注明出处记得学习 » 王维杂诗翻译

学习

老妪现代文阅读答案大全

阅读(115)

本文为您介绍老妪现代文阅读答案大全,内容包括老妪的阅读理解讲解,老妪的阅读答案,老妪的阅读理解题答案最新版。老妪的阅读答案参考无论是在学习还是在工作中,我们需要用到阅读答案的时候非常的多,阅读答案具有开放性,不是唯一的,我们要敢

学习

王维杂诗原文

阅读(146)

本文为您介绍王维杂诗原文,内容包括王维杂诗原文解释,王维杂诗原文朗读,王维杂诗原文注音。王维《杂诗》原文王维参禅悟理,精通诗书音画,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,因笃诚奉佛,有“诗佛”之称。下面

学习

老妪能解的典故出自哪里

阅读(131)

本文为您介绍老妪能解的典故出自哪里,内容包括老妪能解的典故概括,老妪能解成语典故相关的人物,老妪能解的意思和典故。老妪能解的典故老妪能解的这个成语典故的故事大家都了解吗?以下是为大家分享的老妪能解的典故,欢迎借鉴![释义]老妪:老

学习

杂诗陶渊明原文

阅读(124)

本文为您介绍杂诗陶渊明原文,内容包括杂诗陶渊明原文译文,杂诗陶渊明,杂诗陶渊明古诗。《杂诗》陶渊明原文《杂诗》陶渊明原文1作品原文陶渊明杂诗十二首(之一)人生无根蒂,飘如陌上尘①。分散逐风转,此已非常身②。落地为兄弟③,何必骨肉亲

学习

杂诗古诗鉴赏

阅读(124)

本文为您介绍杂诗古诗鉴赏,内容包括杂诗王维古诗鉴赏,杂诗古诗大全鉴赏,杂诗古诗讲解。《杂诗》古诗鉴赏无论是身处学校还是步入社会,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗的格律限制较少。你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?以下是帮

学习

幼儿园开学事宜的通知范文

阅读(159)

本文为您介绍幼儿园开学事宜的通知范文,内容包括幼儿园开学家长写给孩子的一封信,秋季幼儿园简短温馨提示,中小学幼儿园开学最新通知。幼儿园开学事宜的通知范文在发展不断提速的社会中,我们越来越需要通知,通知具有使用范围的广泛性、文

学习

我喜欢的乐高玩具作文

阅读(145)

本文为您介绍我喜欢的乐高玩具作文,内容包括我喜欢的乐高玩具作文300,我的乐高玩具作文字二年级,我喜爱乐高玩具作文。我喜欢的乐高玩具作文导语:玩具,泛指可用来玩的物品,玩玩具在人类社会中常常被作为一种寓教于乐的方式。下面是整理的我

学习

老妪能解的成语典故

阅读(130)

本文为您介绍老妪能解的成语典故,内容包括老妪能解指的是谁,老妪能解成语典故相关的人物,老妪能解成语故事。老妪能解的成语典故成语典故指关于成语产生、形成、流传的故事传说。成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,它既代表了一个

学习

陶渊明的饮酒诗

阅读(117)

本文为您介绍陶渊明的饮酒诗,内容包括陶渊明饮酒诗与杂诗的对比,杂诗陶渊明其一讲解,陶渊明的饮酒诗第五首。陶渊明的《杂诗》与《饮酒》在日常学习、工作抑或是生活中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式

学习

低谷期励志个性签名

阅读(113)

本文为您介绍低谷期励志个性签名,内容包括成熟格局大的个性签名,人生励志个性签名,励志正能量签名大全。人艰不拆的逆境人生励志个性签名精选1、明天是世上增值最快的一块土地,因它充满了希望。2、把你的脸迎向阳光,那就不会有阴影。3、要

学习

杂诗原文翻译赏析

阅读(155)

本文为您介绍杂诗原文翻译赏析,内容包括杂诗原文,杂诗原文及翻译,杂诗赏析。《杂诗》原文及赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经

学习

人到中年无怨亦无忧散文

阅读(135)

本文为您介绍人到中年无怨亦无忧散文,内容包括岁月一去不复返散文,人老心不老的赞美散文,你不来我不敢老去散文。人艰不拆,累觉不爱抒情散文在平凡的学习、工作、生活中,大家或多或少都接触过散文吧?散文是一种自由、灵活、短小精悍,表现真

学习

土味的情话精选

阅读(113)

本文为您介绍土味的情话精选,内容包括高级问答土味情话100句,特别简短的土味情话,超级黄土味情话。土味的情话精选土味的情话指那些听起来很肉麻很腻人又有些乡土感的情话。虽然听上去很腻人,但却很撩人。下面为大家带来土味的情话,希望大

学习

祈盼的近义词

阅读(125)

本文为您介绍祈盼的近义词,内容包括祈盼的近义词什么意思,祈盼的近义词是什么标准答案,祈盼近义词。祈盼的近义词按照一定的句法规则造出字词通顺、意思完整、符合逻辑的句子。依据现代语文学科特征,可延伸为写段、作文的基础,是学生写好

学习

王维杂诗原文

阅读(146)

本文为您介绍王维杂诗原文,内容包括王维杂诗原文解释,王维杂诗原文朗读,王维杂诗原文注音。王维《杂诗》原文王维参禅悟理,精通诗书音画,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,因笃诚奉佛,有“诗佛”之称。下面

学习

杂诗陶渊明原文

阅读(124)

本文为您介绍杂诗陶渊明原文,内容包括杂诗陶渊明原文译文,杂诗陶渊明,杂诗陶渊明古诗。《杂诗》陶渊明原文《杂诗》陶渊明原文1作品原文陶渊明杂诗十二首(之一)人生无根蒂,飘如陌上尘①。分散逐风转,此已非常身②。落地为兄弟③,何必骨肉亲

学习

杂诗古诗鉴赏

阅读(124)

本文为您介绍杂诗古诗鉴赏,内容包括杂诗王维古诗鉴赏,杂诗古诗大全鉴赏,杂诗古诗讲解。《杂诗》古诗鉴赏无论是身处学校还是步入社会,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗的格律限制较少。你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?以下是帮

学习

马嵬原文及翻译

阅读(119)

本文为您介绍马嵬原文及翻译,内容包括马嵬其二翻译及赏析,马嵬驿原文及翻译赏析,马嵬其二李商隐翻译及赏析。马嵬原文的翻译及赏析在生活、工作和学习中,大家都接触过古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。那么

学习

三国志张鲁传翻译

阅读(119)

本文为您介绍三国志张鲁传翻译,内容包括三国志魏书张辽传译文,三国志张绣传译文,三国志张辽原文译文。《三国志·张乐于张徐传》阅读答案及译文《张乐于张徐传》是西晋时史学家陈寿创作的一篇传。下面是精心整理的《三国志·张乐于张徐

学习

游灵岩记文言文翻译

阅读(144)

本文为您介绍游灵岩记文言文翻译,内容包括游灵岩记,游灵岩记文言文,游灵岩记姚鼐。《游灵岩记》文言文翻译《游灵岩记》文辞清丽,字句整饰,意在言外。下面是收集整理的《游灵岩记》文言文翻译,希望对你有所帮助!游灵岩记高启吴城东无山,唯西

学习

迢迢牵牛星翻译及赏析

阅读(105)

本文为您介绍迢迢牵牛星翻译及赏析,内容包括迢迢牵牛星原文翻译及赏析,迢迢牵牛星翻译全文,迢迢牵牛星翻译简单。迢迢牵牛星翻译及赏析《古诗十九首》其一迢迢牵牛星,纤纤擢素手,终日不成章,河汉清且浅,盈盈一水间,皎皎河汉女,札札弄机

学习

英文短句情话带翻译集锦

阅读(150)

本文为您介绍英文短句情话带翻译集锦,内容包括英文情话最暖心超短句,英文短句情话,关于英文的浪漫文案短句。英文短句情话带翻译锦集在平平淡淡的日常中,大家都接触过很多优秀的句子吧,从句法角度说,句子是使最大的语法单位。还苦于找不到