周亚夫军细柳原文及翻译朗读

周亚夫军细柳原文及翻译

绛侯周勃是汉***功臣。诸吕危刘时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立孝文皇帝。周亚夫是周勃之子,先为河内守,因其兄绛侯胜之有罪,以贤封为條侯,续绛侯后。以下是为大家整理分享的周亚夫军细柳原文及翻译,欢迎阅读参考。

周亚夫军细柳

作者:司马迁

〔西汉〕司马迁

汉文帝亲自劳军,到了霸上和棘门军营,可以长驱直入,将军及官兵骑马迎送。而到了细柳军营,军容威严,号令如山,即使是皇上驾到,也不准入营。作者以对比、反衬的手法,生动地刻划了一个治军严谨、刚正不阿的将军形象。“细柳”也成了后人诗中形容军中常备不懈、军纪森严的常用典故。

文帝之后六年(1)匈奴大入边(2)。乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫为将军(7),军细柳(8);以备胡上自劳军(9)。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲(10),锐兵刃,彀弓弩(11),持满(12)。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(13):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军(14):“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰(15):“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行(16)。至营,将军亚夫持兵揖曰(17):“介胄之士不拜(18),请以军礼见。”天子为动,改容式车(19)。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。月馀,三军皆罢。乃拜亚夫为中尉(20)。

选自中华书局排印本《史记》

译文

汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。

皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。旋即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上即将驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。’”过不多久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿了天子的凭证去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。”于是皇上也只好放松了缰绳,让马慢慢行走。到了大营,将军亚夫手持兵器,长揖到地说:“我是盔甲在身的将士,不能跪拜,请允许我以军礼参见。”皇上为之动容,马上神情严肃地俯身靠在车前横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。

出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝说:“啊!这才是真正的将军了。刚才霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,那里的将军是完全可以通过偷袭而俘虏的,至於周亚夫,岂是能够侵犯他的吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。过了一个多月,三支军队都撤防了,文帝就任命周亚夫做中尉。

赏析

这篇文章分三段。

第一段,交代边境的紧张形势和刘礼、徐厉、周亚夫的三军驻地。

第二段,写汉文帝劳军的经过,重点写了汉文帝在细柳营被挡的一段史实,表现了周亚夫治军之严。

第三段,写劳军后汉文帝的深明大义和对周亚夫的赞叹。全文赞扬了周亚夫忠于职守、治军严明和不卑不亢、刚正不阿的品格,同时也体现出汉文帝的深明大义和知人善任。

汉文帝亲自劳军,到了霸上和棘门军营,可以长驱直入,将军及官兵骑马迎送。而到了细柳军营,军容威严,号令如山,即使皇上驾到,也不准入营。作者以对比、反衬的手法,生动地刻画了一个治军严谨、刚正不阿的`将军形象。“细柳”也成了后人诗文中形容军中常备不懈、军纪森严的常用典故。

文章重在刻画周亚夫这个人物形象,但直接描写周亚夫的地方并不多,而是把大量笔墨用在霸上、棘门军与细柳军的对比上,用在描写细柳军的严明军纪上。这些侧面描写有力地烘托了周亚夫这个人物形象,如:细柳军将士言必称“将军令曰”、“将军约”,人物虽未出场,却已令人感受到其“真将军”的威严和风范。两处对周亚夫的正面描写虽着墨不多,却如画龙点睛,使人物形象栩栩如生、跃然纸上。作者并没有过多地正面描写周亚夫的言行,而是通过描写汉文帝慰劳军队将士这一场面,把正面描写与侧面描写相结合,借助对比衬托的手法,鲜明地展现了人物的性格特征。

文中周亚夫“真将军”的风范是通过多次对比体现的。通过汉文帝慰劳守军的故事,表现了周亚夫的忠于职守和治军严明。先写汉文帝到霸上和棘门军营的情况,与后面写汉文帝在细柳军营遇到的情况作对比,突现细柳军营军纪严明。再一处对比是:天子在霸上和棘门军中策马驱车“直驰入”;而在细柳军营,“壁门士吏谓从属车骑曰:‘将军约,军中不得驱驰。’于是天子乃按辔徐行。”由此可以看出,周亚夫治军有方,令行禁止,即使天子也不得不遵从。第三处对比是:天子到霸上和棘门军营时,“将以下骑送迎”,众将士受宠若惊,竭尽逢迎之能事以讨好汉文帝;而周亚夫却“持兵揖曰:‘介胄之士不拜,请以军礼见。’”相比之下更显出周亚夫恪尽职守、刚正不阿的性格特点。

司马迁

司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

周亚夫军细柳原文及翻译朗读

转载请注明出处记得学习 » 周亚夫军细柳原文及翻译朗读

学习

天津异地生育保险怎么报销

阅读(161)

本文为您介绍天津异地分娩生育保险报销流程,内容包括天津异地生育保险怎么报销,天津异地生育险报销需要哪些材料,天津异地产检费用怎么报销流程。天津异地分娩生育保险报销流程我国生育保险时间一般为宝宝出生后18个月内,当时由于各省市

学习

军争篇翻译

阅读(110)

本文为您介绍孙子军争篇原文及翻译,内容包括军争篇翻译,军争翻译,军争文言文阅读答案。军争文言文翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。文言文翻译即翻译成白话文。下面收集整理了有关军争文言文翻译,供大家参考。孙子曰:凡用兵

学习

分娩过程对宝宝有影响吗

阅读(120)

本文为您介绍分娩吸盘对宝宝有影响吗,内容包括分娩过程对宝宝有影响吗,分娩无痛针对孩子有哪些影响,分娩给产妇造成哪些影响。分娩方式对宝宝的影响有哪些导语:分娩的方式有两种,一种是自然阴道分娩,而另一种则是剖宫产分娩,不同的分娩方式

学习

赠兄秀才入军诗全文

阅读(110)

本文为您介绍赠秀才入军创作背景,内容包括赠兄秀才入军诗全文,赠秀才入军其二翻译,赠秀才入军经典诗词。《赠秀才入军》翻译赏析赠秀才入军是嵇康所写的一组四言古诗,为送他哥哥嵇喜参军而作。其中以第十四首最为有名,流传千古。而诗中“

学习

军城早秋古诗鉴赏及答案

阅读(98)

本文为您介绍军城早秋原文及翻译,内容包括军城早秋古诗鉴赏及答案,军城早秋诗人怎样的情感,军城早秋的译文。军城早秋原文翻译及赏析赏析,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自

学习

春砂仁猪杂煲汤大全

阅读(151)

本文为您介绍春砂仁煲汤的做法大全,内容包括春砂仁猪杂煲汤大全,春砂仁煲汤的做法,春砂仁与什么煲汤最佳。春砂仁煲汤的做法大全秋冬进补,不妨用春砂仁来煲汤,春砂仁是一种温中补气的中药材,常作为香料,对于广东人来说再熟悉不过,这是因为砂

学习

以满足为题的作文素材

阅读(85)

本文为您介绍关于满足的作文素材,内容包括以满足为题的作文素材,关于不满足的作文素材,懂得满足作文素材。关于满足的作文素材在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都跟作文打过交道吧,借助作文可以宣泄心中的情感,调节自己的心情。那么一

学习

深圳生育险异地报销需要什么材料

阅读(129)

本文为您介绍深圳生育险异地分娩报销流程,内容包括深圳生育险异地报销需要什么材料,深圳生育险异地分娩报销,深圳异地生育可以报销多少钱。深圳生育险异地分娩报销流程目前在我国,不管是女职工还是男职工都是可以享受生育保险待遇,但前提

学习

娘子军文言文翻译及启示

阅读(110)

本文为您介绍娘子军文言文翻译,内容包括娘子军文言文翻译及启示,娘子军文言文注释,文言文娘子军翻译加答案。娘子军文言文原文翻译在我们的学习时代,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。

学习

顺产的分娩过程及各个产程的处理

阅读(109)

本文为您介绍如何正确顺产分娩,内容包括顺产的分娩过程及各个产程的处理,顺产分娩有什么注意事项,顺产时注意事项及技巧。顺产分娩全过程及注意事项顺产分娩是最常见也是最健康的分娩方式,它产后恢复快,并发症少还没疤痕,这对爱美的年轻妈

学习

赠秀才从军其十四原文及鉴赏

阅读(103)

本文为您介绍赠秀才入军其十四鉴赏,内容包括赠秀才从军其十四原文及鉴赏,赠秀才入军其十四全文,赠秀才入军其十四拼音。《赠秀才入军》其十四原文、翻译及赏析赠秀才入军是嵇康所写的一组四言古诗,为送他哥哥嵇喜参军而作。其中以第十四

学习

黄狗之死散文

阅读(118)

本文为您介绍黄狗叫了一整夜散文,内容包括黄狗之死散文,生病的黄狗散文,散文黄狗。黄狗叫了一整夜散文在日复一日的学习、工作或生活中,大家都知道散文吧?散文的特点是通过对现实生活中某些片段或事件的描述,表达作者的观点、感情。你所见

学习

周亚夫军细柳翻译及原文

阅读(154)

本文为您介绍周亚夫军细柳原文翻译及赏析,内容包括周亚夫军细柳翻译及原文,周亚夫军细柳的原文和赏析,周亚夫军细柳翻译和赏析。周亚夫军细柳原文翻译及赏析《周亚夫军细柳》是著名纪传体通史《史记》中的一个章节,作者是汉代的司马迁,

学习

溶酶体结构上的特点是

阅读(107)

本文为您介绍溶酶体具有哪些特点,内容包括溶酶体结构上的特点是,溶酶体的特征表现为,溶酶体膜具有以下特点。溶酶体的特点所具有的特征溶酶体内有60余种酸性水解酶,包括蛋白酶、核酸酶、磷酸酶、糖苷酶、脂肪酶、磷酸酯酶及硫酸脂酶等。

学习

军争篇翻译

阅读(110)

本文为您介绍孙子军争篇原文及翻译,内容包括军争篇翻译,军争翻译,军争文言文阅读答案。军争文言文翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。文言文翻译即翻译成白话文。下面收集整理了有关军争文言文翻译,供大家参考。孙子曰:凡用兵

学习

淮南子原文及翻译txt

阅读(85)

本文为您介绍淮南子原文及翻译,内容包括淮南子原文及翻译txt,淮南子原文及翻译古诗文网,淮南子原文全文译文。淮南子原文及翻译导语:《淮南子》又名《淮南鸿烈》、《刘安子》,是我国西汉时期创作的一部论文集。该书在继承先秦道家思想的基

学习

秋来李贺拼音版

阅读(118)

本文为您介绍秋来李贺诗歌赏析,内容包括秋来李贺拼音版,秋来李贺译文,秋来李贺诗歌鉴赏答案。《秋来》李贺全诗赏析《秋来》全诗在深远的悲愤和瑰丽奇特的艺术形象间达到了和谐的统一,体现了李贺诗歌诡谲凄异的风格。下面是整理的《秋来

学习

半截蜡烛这篇课文原文

阅读(117)

本文为您介绍日暮汉宫传蜡烛原文,内容包括半截蜡烛这篇课文原文,半截蜡烛原文,半截蜡烛课文原文朗读。课文《蜡烛》原文课文指教科书中的正文,区别于注释和习题等,一般在语文或地理中出现。下面跟着来看看课文《蜡烛》原文吧!希望对你有所

学习

念奴娇登多景楼原文及翻译

阅读(354)

本文为您介绍念奴娇登多景楼赏析及解析,内容包括念奴娇登多景楼原文及翻译,念奴娇登多景楼的最佳解读,念奴娇登多景楼的前一句。《念奴娇·登多景楼》原文解析及答案《念奴娇·登多景楼》是陈亮的怀古词,议论精辟,笔力峻峭,字里行间充满豪

学习

戒奢崇俭文言文翻译

阅读(138)

本文为您介绍有关于戒奢崇俭文言文原文及翻译,内容包括戒奢崇俭文言文翻译,孔子曰奢则不逊俭则固文言文翻译,节俭与奢侈的文言文。有关于戒奢崇俭文言文原文及翻译在我们平凡无奇的学生时代,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文

学习

齐民要术翻译

阅读(228)

本文为您介绍齐民要术翻译及原文,内容包括齐民要术翻译,齐民要术序翻译及原文,齐民要术序翻译完整版。齐民要术翻译及原文《齐民要术》中“齐民”的意思就如同现在我们说的“平民”。当初神农氏制作未耜这两种农具,来使天下人受益。本文

学习

史记田叔列传原文

阅读(83)

本文为您介绍史记田叔列传原文及翻译,内容包括史记田叔列传原文,史记田叔列传试题答案,史记田叔列传翻译注释。《史记·田叔列传》原文及翻译《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为“