浣溪沙原文、注释及赏析

浣溪沙原文、注释及赏析

在我们平凡的日常里,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的体式。那什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是为大家收集的浣溪沙原文、注释及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

浣溪沙原文、注释及赏析1

浣溪沙·小院闲窗春色

李清照〔宋代〕

原文:

小院闲窗春色深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。(春色深一作:春已深)

远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。

译文:

小院掩映在春庭深深的绿树繁花中,楼的小窗闲掩,层层厚重的门帘没有卷起,幽暗的闺房中显得暗影沉沉。独自靠着栏杆,愁情无人可以诉说,只好心不在焉地拨弄着琴弦。云虽无心,却催得暮庭早降;微风吹雨,暮庭中的轻风吹动着细雨,拨弄着暗淡的轻云。院子里的梨花即将凋谢恐怕连这斜风细雨都难以承受,真让人伤景。

注释:

浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。春景:《草堂诗余》(杨金本无题)等题作“春景”。闲窗:雕花和护栏的窗子。闲,阑也。闲窗,一般用作幽闲之意。“已”字有些版本作“庭”字。重帘:层层帘幕。沉沉:指闺房幽暗,意指深邃。理:拨弄。瑶琴:饰玉的琴,即玉琴。也作为琴的美称,泛指古琴。远岫:远山。岫:山峰。薄暮:日将落日薄暮,意指黄昏。轻阴:暗淡的轻云。“梨花”句:意谓梨花盛开之日正春庭浓郁之时,而它的凋落使人为之格外伤感,甚至难以禁受。难禁:难以阻止。

赏析:

这是一首惜春词,写身处闺阁的女主人公面对即将逝去的春色,无聊地拨弄着瑶琴,看远处云岫,听轻风细雨,觉梨花欲谢,不胜惋惜。全词上片主要描写环境,下片着重刻划景物,通过从室内到室外的景物描写,用情景交融的艺术手法,含蓄蕴藉的笔致,写出女主人公伤春怀人的悒怅情怀,表现了女主人公孑然独处的凄寂心境。

词的上片主要描写环境,下片着重刻划景物。

“小院闲窗春已深”中的“小院”点明词中女主人公所在之地。这小院荫蔽在春色已深、绿树繁花中,天快黑了,楼上窗子一直闲掩着。庭院中未见人来往,窗棂间没有燕穿帘,显得寥廓落漠,真可谓深闺似海!“重帘未卷影沉沉”写少女身处这深院之中,感到孤零岑寂、凄苦难言,一任帘幕低垂;因是重帘,室内光线暗淡。沉沉,是形容室内深邃。这里“影沉沉”不是说夕阳投影拉得很长很长,而是说室内阴暗,更觉黑黝黝的。这两句中的“小院闲窗”和“重帘未卷”,一是从外面看出的实景,一是就内面见到的现状,并非两处,只是一个地方的互文。通过环境描绘,女主人公因春意阑珊、幽闺深邃而产生的孤寂和愁苦统统突现了出来。

在这枯寂愁闷时,将是怎样破岑寂、遣愁怀的呢?信步走向楼前,凭楼远眺,希望在开阔的自然景象中寻求一些慰藉。然而却只见白云催暮,风雨弄阴;天色转暗,夜暮将临,几乎同自己的阴沉郁闷的心情一样,反而增添苦恼,烦闷起来。她开始站在那里发愣,接着坐下来弹起琴来:“倚楼无语理瑶琴。”这句就是与她无可奈何时希***摆脱心情苦恼、烦躁不堪的一种下意识动作。事实上词中女主人并非有意练琴,只不过是借以破除孤寂,诉说愁怀。所以不像毛熙震《后庭花》中的少女“倚栏无语摇轻扇”那样轻松明快,自不及冯延巳(一作欧阳修)《蝶恋花》中的女友“泪眼倚楼频独语”那样凄楚。尽管这样,但她的闲愁郁闷终于没有被琴声驱走,精*枷锁,无法解脱。“倚楼无语”形象地写出了那由愁苦郁积进而陷于*魂无措的精*状态。“无语”二字更深切地表达了她的苦涩难言的`心情。

过片两个对句,与前段结语紧密联系,是她在楼前所见的实景,从正面揭示愁思之由:“远岫出云催薄暮”为远景。这句是说地面水气,入夜遇冷而成云雾,笼罩峰峦,白天经太阳蒸发,逐渐消散,峰峦再现。而山穴中云气,日照困难,要到日将落时才冉冉升起。陶渊明《归去来辞》云:“云无心以出岫。鸟倦飞而知还”就是写傍晚景象,故云“催薄暮”。薄暮,日将落时之谓。“细风吹雨弄轻阴”为近景,是说傍晚时分,天色渐暗,暮霭沉沉,而微风吹拂,雨花飞溅,好似与轻阴相戏弄,故云“弄轻阴”。

前句中着一“催”字,加速了夜暮降临;后句中用一“弄”字,使轻阴转浓,融成一片,天色变黑。既生动,又形象,无异于在愁人心上加盖了一层厚厚的阴影,愁怀难遣,自不待言。

最后一句“梨花欲谢恐难禁”是承“春色深”而来,按节候与“梨花落后清明”(晏殊《破阵子》中语)相合。因此以“梨花欲谢”总括环境和景色,以“恐难禁”概述落漠和愁苦。词中女主人愁思之由,至此道出。出于它,才将细微的景物与幽渺的感情极为巧妙而和谐地结合起来,使由惜春引起难以捕捉的、抽象的愁思就成了可以接触的具体形象。

赏析:

小、闲、深,正是空闺写照。而春色深浓,未许泄漏,故重帘不卷,一任暗影沉沉。春情躁动,更不能形之言语,只可托之瑶琴矣!

“深”字是上片之眼。闺深、春深、情深,“倚楼无语”,说三藏七,“此时无声胜有声”,蕴藉未吐之深情,更具有无限的韵味。

下片宕天,由室内而室外。“远岫出云”见陶渊明《归去来辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”云出云归,时光亦随之荏苒而逝,不觉晚景催逼。夜来更兼细风吹雨,轻阴漠漠,“弄”既指风雨之弄轻阴,还指此时、此境中,词人乍喜还愁的情感波动。结末仍结穴在风雨摧花,欲谢难禁的忧思上。

历代诗评家评此词“雅练”,“淡语中致语”(沈际飞本《草堂诗馀》)。写闺中春怨,以不语语之,又借无心之云,细风、疏雨、微阴淡化,雅化,微微逗露。这种婉曲、蕴藉的传情方式,是符合传统诗歌的审美情趣的。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

浣溪沙原文、注释及赏析2

原文:

花渐凋疏不耐风,画帘垂地晚重工,堕阶萦藓舞愁红。

腻粉半沾金靥子,残香犹暖绣熏笼,蕙心无处与人同。

注释:

不耐风:经不注风吹,汤显祖谓“不耐风”是创新之语句。

“堕阶”句:落花片片,似含愁飘舞,落于阶前的苔薛之上。愁红:指落花。

“腻粉”句:涂着脂粉的脸上还沾着黄星靥。金靥子:黄星靥,古时妇女面部妆饰。

蕙心:既指落花之心,又指闺人之心,双关。

赏析:

这首词是咏落花之作。上片写落花的景象。花影稀疏,风吹残片,纷坠阶庭。“舞愁红”,写落花纷飞之状,带有感情色彩。此时,更觉空堂寂寞了。

下片写观花之人,有美人迟暮之感。她面饰不整,半着金靥,留着残妆;薰香尚暖,她的心别有一股滋味,是人们难以理解的。聊聊数语,将绿衣斑斑,倚栏听落花流水的空闺佳人,那万般无处着的'凄婉之情描述得栩栩如生。“蕙心无处与人同”一句,非深情者不能道出。

孙光宪:

孙光宪(901—96:8),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

浣溪沙原文、注释及赏析3

原文:

浣溪沙·容易浓香近画屏

清代:纳兰性德

容易浓香近画屏,繁枝影著半窗横。风波狭路倍怜卿。

未接语言犹怅望,才通商略已懵腾。只嫌今夜月偏明。

译文:

容易浓香近画屏,繁枝影著半窗横。风波狭路倍怜卿。

一阵浓郁的香气飘来,吸引我靠近画屏,窗外繁茂的枝叶将影子投在窗棂上。在这个纷繁复杂的人世间,使我身心疲惫,心里就愈发觉得你的珍贵。

未接语言犹怅望,才通商略已懵腾。只嫌今夜月偏明。

我们还没说话,相对无言,惆怅不已。才开始说话,我已经语无伦次,于是恼恨今夜的月光太亮,我的窘态暴露无遗。

注释:

容易浓香近画屏,繁枝影著半窗横。风波狭路倍怜卿(qīng)。

浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》《小庭花》等。双调四十二字,五平韵。画屏:绘有彩画之屏风。

未接语言犹怅望,才通商略已懵(měng)腾。只嫌今夜月偏明。

商略:原为商讨之意,此处谓交谈。懵腾:迷糊、陶醉。唐韩偓《马上见》:“去带惜懵醉,归因困顿眠。”

赏析:

这里描绘了一个恋人初逢的场面。上片前二句写景,渲染环境气氛。后一句由景转到人,写的是男子看到恋人时微妙的心理变化。下片紧接上片,对相逢场景进行描绘,写的是相逢后乍喜乍悲,心绪慌乱的复杂情感。全词描摹细致入微,表达感情真挚动人。

上片前两句“容易浓香近画屏。繁枝影著半窗横”,主要是通过前面的`景物,渲染当时的气氛。有了前面两句的铺垫,接下来的第三句“风波狭路倍怜卿”,才真正切入正题,描写两个人初见时的情景。

下片写两个人见面后的情景。前面两句“未接语言犹怅望,才通商略已懵腾”,通过两个细节,表达了两个人相见后那种乍喜乍悲、慌乱无绪的复杂情感。

结尾一句“只嫌今夜月偏明”,既是写景,更是抒情,用今夜的“月偏明”之景,表达出了“偷恋”者那种矛盾而复杂的心理状态。

或者天不从愿者太多,在爱情里波折的纳兰,连见恋人一眼都需要扮成僧人偷偷入宫、其实曾经的两小无猜、兰窗腻事,都因鸳鸯零落不复存在了:但是情难忘却,恋人被选人宫,纳兰仍然抱着她会被放出来、他们能够团圆的希望。而此次与恋人的会面又更坚定了他的信念。这就加深了他后来的苦痛。

正是,往事不可再来,袖口香寒。

浣溪沙原文、注释及赏析4

原文:

浣溪沙·琴川慧日寺蜡梅

宋代:吴文英

蝶粉蜂黄大小乔。中庭寒尽雪微销。一般清瘦各无聊。

窗下和香封远讯,墙头飞玉怨邻箫。夜来风雨洗春娇。

译文:

蝶粉蜂黄大小乔。中庭寒尽雪微销。一般清瘦各无聊。

窗下和香封远讯,墙头飞玉怨邻箫。夜来风雨洗春娇。

注释:

封:用来装信、钱等物的纸套,这里引申为寄来。

远讯:远方的消息。

赏析:

上片开头“蝶粉”一句,状物拟人,盛赞蜡梅。言蜡梅花外黄而芯粉红,香气扑鼻,婷婷而立又好像三国时闻名东吴的绝色佳人“大小二乔”。“中庭”两句,写景寄情。言慧日寺的庭院中虽因日照而已有暖意,但四周墙角还残留着积雪,这也是点出了蜡梅开花的时令。几株蜡梅树悄立庭院,满树无叶而花,与赏花的词人一样显得清瘦无聊,真是失意人对苦命花,使词人顿生“同***相怜”之感。

下片写观花后的.联想。“窗下”三句,言词人虽是站在远处窗下,但还是能闻到阵阵蜡梅花香扑鼻而来,仿*感受到了春姑娘已从远方启程而来的信息。但是寺院的墙外却飘过来一阵阵似怨似泣的玉箫声,它好像是在哀叹着,眼前这满树的蜡梅,若经过一夜风雨吹打,就会落英缤纷,零落成泥了。这里是感叹“良辰美景”难以永留。

浣溪沙原文、注释及赏析5

原文:

摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻

宋代:李清照

揉破黄金万点轻。剪成碧玉叶层层。风度精*如彦辅,大鲜明。(大一作:太)

梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦粗生。熏透愁人千里梦,却无情。

译文:

揉破黄金万点轻。剪成碧玉叶层层。风度精*如彦辅,大鲜明。(大一作:太)

桂花它那金光灿烂的色彩和碧玉一般如刀裁制的层层绿叶,其“风度精*”就像晋代名士王衍和乐广一样风流飘逸,名重于时。

梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦粗生。熏透愁人千里梦,却无情。

梅花只注重外形,它那重重叠叠的花瓣儿,就像一个只会矫妆打扮的女子使人感到很俗气。丁香花簇簇拥结在一起显的太小气,一点也不舒展。桂花的浓香把我从怀念故人和过去的梦中熏醒,不让我怀念过去这是不是太无情了?

注释:

揉破黄金万点轻。剪成碧玉叶层层。风度精*如彦辅(fǔ),大鲜明。(大一作:太)

揉破黄金万点轻:形容桂花色彩的星星点点。轻:四印斋本《漱玉词》作“明”,注“一作‘轻’”。鲜明:此处宜训作分明确定之义。

梅蕊(ruǐ)重重何俗甚,丁香千结苦粗生。熏(xūn)透愁人千里梦,却无情。

何俗甚:俗不可耐。丁香千结:语出毛文锡《更漏子》词:“庭下丁香千结”。苦(读作古)麄(“粗”之古体)生:张相《诗词曲语辞汇释》卷二谓:“苦粗生,犹云太粗生,亦甚辞。”苦粗:当作不舒展、低俗而不可爱的意思。苦:有嫌弃之意。透:醒。熏透:即被桂花香熏醒。

赏析:

这是一首咏花词。咏花而志不在花,只是借花形、花态、花性以挥发开去,抒引出词人胸中的万千感慨。

上片伊始“揉破黄金万点轻,剪成碧玉叶层层”两句,便如抖开了一幅令人心醉*迷的画卷,那黄金揉破后化成的米粒状的万点耀眼金花,那碧玉剪出重重叠叠的千层翠叶,若非清香流溢追魂十里的月中丹桂,更无别花可堪比拟。桂花的花朵娇小无比,自不以妖艳丰满取胜,作者紧紧抓住的是它的金玉之质。笔触显得深刻、自然、贴切、生动。“轻”与“重”是相对的,作为黄金无疑是重的,但能揉而破之化为飞入翠叶丛中的.万点黄花,不论在事实上还是感觉上都是轻柔的。

接下来笔锋倏然跳出,来了句“风度精*如彦辅,太鲜明”,从花到人、由此及彼,这既把金玉其质的桂花点活了,也把彦辅其人的风度精*点活了。彦辅,是西晋末年被后人称为“中朝名士”的乐广的表字;因其官至尚书令,故又史称“乐令”。据史传记载:乐广为人“*姿朗彻”、“性冲约”、“寡嗜欲”,被时人誉为“此人之水镜也,见之莹然,若披云雾而青天也”。于此可见乐彦辅之倜傥非常。然而词人对历史名人乐广之所以崇敬有加,恐怕是离不开时代的原因:当时正值北宋、南宋交替的乱世,恰像乐广之处于西晋末年一样,乐广能在“世道多虞,朝章紊乱”之际,做到“清己中立,任诚保素”,无疑地这便是身处季世的词人所遵奉的做人标则。若此,则清照将桂比人、将人拟桂,便在情理之中了。“太鲜明”三字是褒扬之词,不论是花中仙品──桂子,还是“人之水镜”──乐彦辅,都有着十分鲜明的个性。

下片起始也和上片一样,是一副对句“梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦麄生”。寒梅、丁香均为芳香科植物,为世人所深爱。尤其是傲霜凌雪的梅花更是花中之佼佼者,清照笔下原亦不乏咏梅佳句,如“雪里已知春信至”、“香脸半开娇旖旎”、“莫辞醉,此花不与群花比”(《渔家傲》)、“良宵淡月,疏影更风流”(《满庭芳》)等,竟以“俗”、“粗”加之呢。应是缘于有所“感”而产生的一种情。即如欢乐的人看见周围的一切都闪着使人愉悦的光环,而被愁苦笼罩的人即使看到平素喜爱之物,也会撩起如云涌起理而还乱的愁绪。更词人在这里又采用了抑彼而扬此的手法,明贬梅与丁香的“粗”、“俗”,暗誉丹桂之清、雅,以达到更加鲜明主题的目的。

结尾句“熏透愁人千里梦,却无情”,终于点出个“愁”字来。这两句语意自然十分明了,其未点透处却是词人含嗔带斥地指责的对象,不外桂花与梅花和丁香之间,虽皆可诠释得通,如以作者的明贬暗誉的手法来看,这里指的该是金花玉叶的桂花。这个结尾,似是词人谓桂子:我是如此执着地倾心于你质地高雅、不媚不俗,而你却竟以沁人的馥香惊扰了我的千里梦,却也太无情了。

该词写作特点上片侧重正面描写桂花质地之美,从形到*、由表及里,表现出贵而不俗、月朗风清的*韵,重在精*气质;下片则运用对比手法,进一步衬托桂花的高雅,重在随感,带有较为浓郁的主观感受。上下合璧,借花抒情,便成了一篇回味无穷的小调。

浣溪沙原文、注释及赏析6

原文:

浣溪沙·和柳亚子先生

近现代:***

长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹,人民五亿不团圆。

一唱雄鸡天下白,万方乐奏有于阗,诗人兴会更无前。

译文:

长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹,人民五亿不团圆。

赤县*州千百年来陷入暗无天日的黑夜中,近百年来外族入侵,在中国横行霸道,好似群魔乱舞,五亿各族人民无法团圆。

一唱雄鸡天下白,万方乐奏有于阗,诗人兴会更无前。

雄鸡一声长鸣,报道中国大地已经天亮了,各民族在祖国的生日大典上奏起欢乐的乐章,这其中包括***儿女的甜美歌声,诗人们欣喜唱和兴致无边。

注释:

长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩(piān)跹(xiān),人民五亿不团圆。

浣溪沙:词牌名,唐教坊(音乐学校)里曲子的名称。赤县:指中国。《史记·孟子荀卿列传》介绍战国末驺(zou邹)衍的说法:中国名曰赤县*州。百年魔怪舞翩跹:1840年中英鸦片战争时起,外国资本主义和帝国主义侵略者开始侵入中国。他们和他们的走狗在中国横行霸道,好似群魔乱舞。人民五亿:五亿各族人民。

一唱雄鸡天下白,万方乐奏有于阗,诗人兴会更无前。

于阗:******自治区西南部县名,1959年改于田。当地人民以能歌善舞著名。这里借指***文工团所表演的音乐歌舞节目。万方:古人称国族为方,《易经》“有*方”。乐奏:1958年9月文物出版社出版的《***诗词十九首》中误植为《奏乐》。兴会:兴致、兴趣。

赏析:

这是一首揭露旧中国的黑暗现实、赞美新中国民族大团结的史诗,是旧时代结束、新纪元开始的雄伟钟声。全词首先从联欢晚会的热烈景象触景生情,联想到旧中国的悲惨情景;然后笔锋转而颂扬国庆晚会上的.浓烈气氛,喻示了新中国各族人民大团结、共创繁荣局面的美好前景。

上阕是对旧中国长期黑暗统治的揭露与批判。

“长夜难明赤县天,百年魔怪舞蹁跹,人民五亿不团圆”,一气呵成,不容停顿。这是从1840年鸦片战争以来到***前夕百年历史的沉痛概括:暗无天日,群魔乱舞,人民受苦。“长夜”,是100年的漫漫长夜。“难明”,多少次艰苦卓绝的斗争也难以掀翻压在中国人民头上的三座大山。“魔怪舞蹁跹”,这是指帝国主义和国内***派及其卵翼下的种种黑暗势力沆瀣一气,张牙舞爪,为所欲为。人民“不团圆”,既有无法幸福美满,又有各族人民不能团结一致、和睦相处之意。

为此我们可以沉浸在百年历史的回忆中:1840年的鸦片战争,1856年的第二次鸦片战争,1883年的中法战争,1894年的中日甲午战争,1900年的八国联***侵华战争,1937年日本全面侵华战争,列强对中国的侵凌,掠夺接连不断。国内的***派有清王朝、北洋***阀和******府,相继统治,盘剥人民。这是一幅历史的长卷,显现中国百年历史的沧桑;正是内外***派的压迫和剥削,造成了各族人民的苦难。

然而,历史总是在对立统一中发展。“百年魔怪”的对立面是“人民五亿”。人民不能忍受“魔怪”的欺压,奋力反抗。多少志士仁人,抛头颅,洒热血,前仆后继。在百年历史中,最为鲜明的有1911年孙中山领导的辛亥***,有1919年的五四运动,而1921年中国***成立后,更成为砥柱中流,领导了大***、土地***、抗日战争和***战争。涓涓细流归大海,人民终于战胜“魔怪”而胜利,1949年成立了中华人民共和国,这就是“一唱雄鸡天下白”。

下阕,诗人的思路返回到了眼前盛典上的欢乐场面。各族人民载歌载舞,欢庆国庆节,表现出了人民欢乐、祥和、幸福的新生活,展示了新中国光辉灿烂的前景。“一唱雄鸡天下白”,是李贺“雄鸡一声天下白”的倒装。雄鸡一声长鸣,报道中国大地已经天亮了,而“唱”字更高亢、激越,仿*是从人们心底喷出来的激情,道尽了人们摆脱漫漫长夜、迎来红日曙光的欢乐心情。说明中国***领导的***武装力量是伟大的,从建立工农武装,到二万五千里长征,从抗战胜利到***战争的伟大胜利,最终成立了中华人民共和国,中国人民从此站起来了。昂首看天,觉得天格外晴朗,人民当家作主人的喜悦心情洋溢在字里行间。

“万方乐奏有于阗”,用眼前之事表达人民的欢乐、各民族的大团结,与“人民五亿不团圆”对照。于阗,古代西域国名,这里代指***歌舞团。“万方”,四面八方,指全国各族人民。新中国成立,各族人民当家作主,欢欣鼓舞。他们以绚丽的舞蹈、谐美的歌唱表达自己的心声。上片“百年魔怪舞蹁跹”,下片“万方乐奏有于阗”,正是天翻地覆的变化,欢乐的人民取代了横行的妖魔*怪,成为国家的主人。

“诗人兴会更无前”,这里的诗人不仅指柳亚子,也指诗人自己,更泛指全国的文艺工作者,诗人的兴致是以前所没有的。一方面说明诗人应感知新生活、歌颂新生活,是对包括柳亚子在内的文艺工作者的肯定与勉励,另一方面说明诗人坚信未来的中国将比历史上任何一个时代都更伟大和壮丽,坚信新中国的繁荣昌盛、安定团结也是前所未有的。

这首词上下两阕巧妙运用对比手法,极其鲜明地写出了新旧社会天上人间的反差。上阕写旧中国,下阕写新中国,而上下两阕又互相呼应,作者以旧社会的黑暗反衬新社会的“天下白”,以群魔乱舞反衬各族人民的欢庆歌舞,以旧社会的四分五裂反衬新社会的民族大团结。这样强烈的对比不能不震撼人心。

浣溪沙原文、注释及赏析7

原文:

浣溪沙·水满池塘花满枝

宋代:赵令畴

水满池塘花满枝,乱香深里语黄鹂。东风轻软弄帘帏。

日正长时春梦短,燕交飞处柳烟低。玉窗红子斗棋时。

译文:

水满池塘花满枝,乱香深里语黄鹂。东风轻软弄帘帏。

春水溢满了池塘,花儿在枝头绽放。那香气袭人的百花丛中,黄鹂鸣声婉转。东风轻轻软软的撩动着帘帏。

日正长时春梦短,燕交飞处柳烟低。玉窗红子斗棋时。

春天白昼渐长,可惜春梦太短。醒来后只见烟雾迷蒙的杨柳低处,燕子双双飞舞,令人无限羡慕。百无聊赖,只好在窗前以红子斗棋,独自游戏。

注释:

水满池塘花满枝,乱香深里语黄鹂。东风轻软弄帘帏(wéi)。

浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名“浣沙溪”、“小庭花”等,双调,正体为四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。乱香深里:香气袭人的百花丛中。乱香,即花丛。语:指黄鹂的啼叫声。黄鹂:也称“黄莺”、“黄鸟”,鸣声婉转。弄帘帏:吹拂着窗帘和帏幕。弄,拂弄,吹拂。帘帏,帘帐,帐子。

日正长时春梦短,燕交飞处柳烟低。玉窗红子斗(dòu)棋时。

交飞:双飞。柳烟低:形容柳叶低垂的轻柔之态。柳烟,柳树枝叶茂密似笼烟雾,故称。玉窗:装饰华丽的窗子。红子:指红色的棋子。斗棋:下棋游戏。

赏析:

此词上片从视觉、嗅觉、听觉以及触觉等角度写春天对闺中***的感官刺激,下片由上片生发,写闺中***沉浸于相思之中的情态。全词虽只有六句而每一句都***形成一组景致,六个画面完美、和谐地组合成特殊的意境,通过景物抒写闺怨,写景饱满酣畅,言情深隐蕴藉,词浅意深、语短情长的艺术魅力尽显。

此词上片点染环境,依次写闺中人所见、所闻、所感,层层进逼,对景观的感受自远及近,人渐渐地被渲染出来。开头的“水满池塘花满枝”一句从视觉角度写盛春景色。接连用两个“满”字来表现水与花,是从唐代严维“柳塘春水漫,花坞夕阳迟”名联化出,十分贴切地展现楼外春光满眼。“乱香深里语黄鹂”把颜色之鲜艳转化为气味之传播,在听觉感受上增设嗅觉一层,显得春天更为生动。在语意上与前一句既有衔接,又另成一境。其中“乱香”承接前句“花满枝”,一个“乱”字,写出百花争艳的春日胜景。“语黄鹂”中“语”字是将黄鹂的鸣叫想象成低语的表现,饶具情思,黄鹂软声细语的啁啾之态因而更加突出。

“东风轻软弄帘帏”一句从触觉角度写春色,将繁茂的春景与“帘帏”中人联系起来,一个“弄”字,几许撩人,“帘帏”二字则点示出人的存在。从池塘到花丛,再到院中帘帏,景物之间虽无脉络可循,却形成一幅整体的画面。此句写春风翻动帘幕,虽未写人,而人物情思已隐隐显露。帘外春光灿烂,人却在帘幕深处,是情慵意懒,没有出游赏春的心思,还是满心愁绪,怕孤身一人见春伤怀。对此句中并未直言,因而给人留下了想象的空间,显得笔致轻巧。

“日正长时春梦短,燕交飞处柳烟低”两句写日长之时,主人公百无聊赖,于是用午睡打发时光,偏偏好梦易醒,醒过来之后,梦中的美好消逝无踪,不觉间归燕交飞,烟柳迷茫,日又西沦,前句直露,后句微婉,有错落之致。其中“燕交飞”饱含情致,既是对“春梦”氛围的烘托,更暗示了“春梦”的'内容,透出“双燕复双燕,双飞令人羡”的潜在意向,见燕子双飞,更突显闺中***的孤独;而柳又引出离愁别绪。其中“交”字将燕子引颈相戏的亲昵模样描写得十分贴切。接下来“玉窗红子斗棋时”一句以事结题,本旨拍合,味淡而永,流露出无可奈何中的奈何,无所用心中的用心。“玉窗”、“红子”构成一幅色泽鲜明、温润美好的***画,仿*可以看见主人公斜倚玉窗,纤纤素手捏起鲜艳红润的棋子,懒懒下棋的模样。

全词没有花费笔墨讲述主人公的心情,情感的表达亦不见痕迹,只通过景物勾勒情思,但全词处处含情,主人公的困懒和孤寂蕴涵于浅淡的文字中,韵味深长。

浣溪沙原文、注释及赏析

转载请注明出处记得学习 » 浣溪沙原文、注释及赏析

知识

伽利略的故事阅读答案

阅读(70)

本文为您介绍伽利略的故事阅读答案,内容包括伽利略的故事课外阅读答案,伽利略的故事阅读,伽利略在比萨大学的故事阅读题。在学习、工作中,我们有时需要做一些阅读题,这时最离不开的就是阅读答案了,借助阅读答案我们可以检查自己的得与失,分

知识

见仁见智的近义词

阅读(69)

本文为您介绍见仁见智的近义词,内容包括见仁见智的近义词有哪些,见仁见智的近义词和反义词,毋庸置疑的近义词是什么。近义词,是指词汇意义相同或相近的词语,如“美好”和“美妙”、“懒惰”和“怠惰”、“枯萎”和“干枯”、“宽敞”和“

知识

自字开头的成语大全

阅读(60)

本文为您介绍自字开头的成语大全,内容包括自字开头的成语大全集,自什么自什么的成语,来自历史故事的成语。导语:自,本人,说的是自己,或者是副词,表示从什么时候开始。下面是语文迷收集整理的关于自字开头的成语,欢迎大家阅考!

知识

给老师的建议书

阅读(66)

本文为您介绍给老师的建议书,内容包括给老师的建议书100条,给老师的建议书300字,给老师的建议书250字。在生活中,建议书的使用越来越广泛,建议书有利于推进工作或任务的顺利开展。相信许多人会觉得建议书很难写吧,以下是为大家收集的给老师

知识

小学给远方小朋友的一封信

阅读(53)

本文为您介绍小学给远方小朋友的一封信,内容包括小学生给远方小朋友一封信范文,老师给远方小朋友的一封信,给远方小朋友的一封信400字。在学习、工作乃至生活中,大家对书信都再熟悉不过了吧,书信是一种向特定对象传递信息、交流思想感情的

知识

描写秋天叶子的作文精选

阅读(61)

本文为您介绍描写秋天叶子的作文精选,内容包括关于秋天叶子的作文,细致描写秋天叶子的作文,秋天叶子变黄的作文。在平日的学习、工作和生活里,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性和创造性。你知

知识

关于十岁成人礼家长寄语

阅读(70)

本文为您介绍关于十岁成人礼家长寄语,内容包括成人礼家长寄语简短精辟,学生成人礼家长寄语大全,高考成人礼家长简短寄语。在我们平凡的日常里,大家都不可避免地要接触到寄语吧,寄语是人们所传的抑或是寄托希望的话语。什么样的寄语才是好

知识

送远方朋友祝福的话语

阅读(60)

本文为您介绍送远方朋友祝福的话语,内容包括祝福的话语送给远方朋友集锦100句,送朋友去远方的祝福语,对远方朋友祝福语大全简短。在日常学习、工作和生活中,越来越多人钟情于发布话语,话语是指与社会权力关系相互缠绕的具体言语方式。想发

知识

《塞鸿秋·春情》原文及翻译赏析

阅读(63)

本文为您介绍《塞鸿秋·春情》原文及翻译赏析,内容包括塞鸿秋春情诵读,塞鸿秋春情,张可久塞鸿秋·春情。《塞鸿秋·春情》是元代散曲家张可久的小令作品。全篇七句四十五字,描写出女子对男子的相思之情,全曲含蓄但切情真意切。以下是整理

知识

梨花里的乡愁作文通用

阅读(50)

本文为您介绍梨花里的乡愁作文通用,内容包括《少年的美丽乡愁梨花里》读后感,乡愁满分作文800字3篇,关于乡愁的作文精选篇。在日常学习、工作或生活中,大家都不可避免地会接触到作文吧,作文根据写作时限的不同可以分为限时作文和非限时作

知识

雨打梨花作文通用

阅读(58)

本文为您介绍雨打梨花作文通用,内容包括写梨花的优秀范文,梨花的作文范文,梨花作文100篇。在现实生活或工作学习中,大家都经常接触到作文吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主题。相信写作文是一

知识

青春之歌作文600字精选

阅读(70)

本文为您介绍青春之歌作文600字精选,内容包括青春之歌读后感600字,青春之歌随笔600字,勇敢谱写青春之歌600字。在日常学习、工作抑或是生活中,大家总免不了要接触或使用作文吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆力

知识

2023年天津高中名校排名有哪些

阅读(62)

本文为您介绍2023年天津高中名校排名有哪些,内容包括天津2023高中排名一览表,天津最好的高中排名最新排行榜,2023年天津高中分数线。天津是有很多的高中名校的,关于名校的排名是怎样的呢?以下是收集整理的2023年天津高中名校排名,仅供参考

知识

新时代青年学习心得精选

阅读(60)

本文为您介绍新时代青年学习心得精选,内容包括青年大学习感悟心得,关于新青年学习的心得体会,新时代中国青年寄语心得。心中有不少心得体会时,可用写心得体会的方式将其记录下来,这么做能够提升我们的书面表达能力。那么心得体会怎么写才

知识

李白《巴女词·巴水急如箭》翻译赏析

阅读(72)

无论在学习、工作或是生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。那么问题来了,到底什么样的古诗才经典呢?下面是为大家收集的李白《巴女词·巴水急如箭》翻译赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的

知识

《史记·儒林列传·伏生者》原文及翻译

阅读(61)

本文为您介绍《史记·儒林列传·伏生者》原文及翻译,内容包括史记任安传原文及翻译,史记儒林列传原文及翻译,史记·儒林列传翻译。导语:《史记》被认为是一部优秀的文学著作,在中国文学史上有重要地位,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚

知识

上陵原文、翻译及赏析

阅读(61)

本文为您介绍上陵原文、翻译及赏析,内容包括上邪原文翻译及赏析,长陵原文及翻译,上阳宫辞原文翻译及赏析。赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感

知识

《春思》原文及翻译

阅读(76)

本文为您介绍《春思》原文及翻译,内容包括春思原文及翻译赏析,春思赋原文全文,春思赋王勃原文朗读。【原文】

知识

马致远《天净沙·秋思》译文及赏析

阅读(74)

本文为您介绍马致远《天净沙·秋思》译文及赏析,内容包括天净沙秋思马致远翻译及赏析,马致远天净沙秋思全文注释,马致远的天净沙秋思原文与解读。《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的散曲小令。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容

知识

《山中与裴秀才迪书》原文及翻译

阅读(73)

本文为您介绍《山中与裴秀才迪书》原文及翻译,内容包括山中与裴秀才迪书原文及翻译练习,山中与裴秀才迪书原文及翻译王维,山中与裴秀才迪书原文翻译。《山中与裴秀才迪书》是唐朝诗人王维所作的一篇散文,本为书信,因其有诗歌美感与韵律,成

知识

王国维蝶恋花赏析

阅读(67)

本文为您介绍王国维蝶恋花赏析,内容包括王国维蝶恋花赏析翻译,王国维蝶恋花全文赏析,王国维蝶恋花阅尽天涯赏析。在平平淡淡的日常中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。那什么样的古诗才是经典的呢?下

知识

《草/赋得古原草送别》原文及翻译赏析

阅读(87)

本文为您介绍《草/赋得古原草送别》原文及翻译赏析,内容包括草赋得古原草送别原文,赋得古原草送别原文赏析,古诗赋得古原草送别全文解释。在我们上学期间,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格