中文的标点符号是参考英文的吗

翻译里的标点符号

传统的中文是没有标点的,需要读者自行断句分词(也就是所谓的“句读”)。现代中文的标点其实从英文借鉴而来,所以中英文的标点与许多是相似的,以下列出常见的中英文标点符号。

常见的标点符号

中文常见标点符号有:逗号、句号、问号、感叹号、引号、冒号、省略号、破折号、顿号、书名号、分号。

英文常见标点符号有:逗号、句号、问号、感叹号、引号、冒号、省略号、破折号、连字符号、分号。

其中的大部分标点符号的作用是完全一致的,在翻译时可以直接替换,它们是:逗号、句号、问号、感叹号、引号、冒号。省略号其实也是可以直接替换的,只是要做一点小修改,因为英文省略号只有三个点“…”(半角,偏下),而中文省略号有六个点“……”(全角,居中)。

要注意的是:

中文一般使用全角标点符号(排版时,它们占用的宽度等于一个中文字符),英文一般使用半角标点符号(排版时,它们占用的宽度等于半个中文字符),因为中英文排版方式不同(仔细观察中英文书籍就会发现,中文的字符宽度一致,很方便两端对齐,而英文要做到两端对齐,必须精细调整字母及单词间距)。

另外,中文标点符号之后一般不需要空格,而英文标点符号之后一般必须空格。

特殊的中文符号

中文还有一种独特的引号,即方引号:「、『、』、」。之所以会有这种引号,是因为有的中文书籍是竖排的,常见的引号形式看起来非常别扭,方引号则非常合适。虽然目前大陆出版的绝大多数书籍都是横排了,但竖排的方引号因为非常醒目,所以还有许多合适的应用场合。《精通正则表达式》的作者就用方引号标注正则表达式,效果非常好。

中文的顿号也是英文中没有的,它经常用来连接并列的同类词语,而英文中使用的是逗号。比如:“他学了很多课程,有中文、英文、绘画、音乐、体育。”对应的`英文是:“He learned a lot of courses, such as Chinese, English, painting, music, sports.”如果并列的是短句,中文也应当使用逗号,比如:“我问了他很多问题,三年前在干什么,两年前在干什么,今后打算干什么……”

中文里的间隔符(全角,居中),也是翻译中需要添加的,它有几个用途:第一,用来表示人名的几个部分,比如“弗拉基米尔·伊里奇·列宁”、“温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔”;第二,用来间隔书名和章节名或全集名和册名,比如《圣经·创世纪》、《莎士比亚全集·仲夏夜之梦》;第三,用来间隔月份和日期,比如“九·一一”事件。

特殊的英文符号

英文中的分号困扰了许多人,它的作用其实非常简单。英文中单个句子只能有一套主谓宾结构,如果出现两套主谓宾结构,要么用句号分开,要么用连词and、or等连接。如果两个句子意思有关联不希望用句号分开,又没有用连词,则使用分号连接,比如:“Your car is new; mine is six years old.”在翻译为中文时,转为逗号或者分号都可以,我个人建议是:如果句子较短则转为逗号,如“你的车是新车,我的车都六年了”;如果较长甚至包含其他标点,则转为分号,如“甲这么说,因为他心里是这么想的;乙那么说,因为他心里是那么想的”。

破折号是中英文里都有的符号,但用法略有不同,值得多说几句。中文的破折号主要起几个作用:1)解释说明,如“这就是大自然的法则——适者生存”;2)意思转折,如“最近我真不顺——你运气不错吧?”;3)表示拉长音,如“哈——喽——”。

英文的破折号则要复杂一些,首先要区分连字符号(hyphen)和破折号(dash)。前者主要用于单词内连接,如Sino-US relationship,以及行末单词切断的连接,如上一行末尾为represen-,下一行开头为tatives,这类通常不用翻译,直接说“中美关系”而不必用“中-美关系”;后者相当于中文中的“破折号”,除去表示范围(1840-1949)和引用来源(-Oscar Wilde),在普通句子中最主要的作用是将句子切分开来,保证前后意思连贯,最典型的例子如“During this period, composition-not color-is the vital thing.”,在两个破折号之间的部分通常为插入语,直接去掉原句仍然通顺,只是意思打了折扣。

因为中文里破折号一般没有这个作用,所以翻译时通常采用两种办法:如果插入部分较短,可直接去掉破折号,如“在此时期,构*而非色彩才是重点”或“在此时期,重点是构*而不是色彩”;如果插入部分较长,可将插入语之后的部分重叠,如“在此时期,重点不是色彩,重点是构*”或“在此时期,色彩不是重点,构*才是重点”。

斜体的翻译

最后介绍英文斜体的翻译。在英文中的斜体主要有两种用途:强调某部分内容,及表示特定名称。中文里虽然也有斜体,但一般只用于美术字,在正式文本中斜体出现很少,因为不符合阅读习惯,所以英文斜体不可直接照搬为中文斜体。

如果英文斜体表示强调,一般的处理是以黑体或加粗,当然也可以在文字下加上着重号(黑圆点)。如果英文斜体表示特定名称,则按照中文里特定名称的习俗处理,如 Apollo 13 翻译为“‘阿波罗13’号”, Bible 翻译为“《圣经》”。

和数字一样,翻译中标点符号虽然是小细节,但是直接决定了你的译文质量和水平,所以检查的时候一定要留个心眼儿。

中文的标点符号是参考英文的吗

转载请注明出处记得学习 » 中文的标点符号是参考英文的吗

学习

小学择校费是每年都交吗

阅读(648)

本文为您介绍小学择校费每年都要交吗,内容包括小学择校费是每年都交吗,西安上小学交6万择校费,郑州小学择校费怎么交。小学择校费每年都要交吗择校费就是一个学生从学校毕业后,向下一个学习阶段的学校进行学习,从而选择好坏学校学习。下面

学习

个人简历都包含什么内容

阅读(98)

本文为您介绍个人简历都要包括什么,内容包括个人简历都包含什么内容,个人简历都包括哪些信息,个人简历应包含什么。个人简历都要包括什么简历作为一种特殊的应用文体,是求职和招聘中间的一个重要媒介,在个人的职业发展道路和企业招聘发

学习

孩子8岁刚开始学英语从哪里学起

阅读(69)

本文为您介绍宝宝学英语零基础入门用什么教程,内容包括孩子8岁刚开始学英语从哪里学起,三年级如何引导孩子学英语,引导孩子学英语的方法和经验。让孩子学英语进步神速的三个方法序言Emma最近报了一个英语培训班,一周两次课。但我发现如果

学习

成语兵贵神速

阅读(76)

本文为您介绍成语兵贵神速出自哪里,内容包括成语兵贵神速,兵贵神速成语故事,兵贵神速的成语典故。成语“兵贵神速”的典故在日复一日的学习、工作或生活中,大家都看到过成语吧,成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,

学习

幸福就在我们身边作文

阅读(71)

本文为您介绍捕捉幸福作文800字记叙文精选,内容包括幸福就在我们身边作文,我们幸福的家庭作文300字,我们是幸福的一家人作文初中。我们都要幸福作文(精选21篇)无论在学习、工作或是生活中,许多人都写过作文吧,作文是人们把记忆中所存储的有

学习

用兵贵神速造句

阅读(102)

本文为您介绍兵贵神速造句子怎么造,内容包括用兵贵神速造句,兵贵神速造句子,兵贵神速的意思和造句。兵贵神速的造句造句指懂得并使用字词,按照一定的句法规则造出字词通顺、意思完整、符合逻辑的句子。依据现代语文学科特征,可延伸为写段

学习

表达洒脱的诗句句子

阅读(83)

本文为您介绍表达洒脱的诗句,内容包括表达洒脱的诗句句子,表达德不配位的诗句,率性洒脱的诗句。表达洒脱的诗句在平日的学习、工作和生活里,说到诗句,大家肯定都不陌生吧,诗句是高度凝练的语句,集中地反映着社会生活。那么都有哪些类型的诗

学习

余光中绝色全文

阅读(103)

本文为您介绍余光中绝色散文赏析,内容包括余光中绝色全文,余光中绝色原文及赏析,余光中的诗歌绝色赏析。余光中《绝色》赏析据台媒报道,著名诗人、台湾文学家余光中病逝,享年89岁。余光中先生从事文学创作超过半世纪,熟知的诗作有选录课本

学习

写作时各种标点符号的正确用法

阅读(550)

本文为您介绍写作标点符号的正确用法,内容包括写作时各种标点符号的正确用法,写作格式及标点符号用法,写作常用标点符号使用方法。标点用法及写作方法这是话题作文写作时最常用的一种形式。以议事说理为主要表达方式的议论文,要求对议论

学习

绝色余光中原文评析

阅读(500)

本文为您介绍绝色余光中原文,内容包括绝色余光中原文评析,余光中绝色全文,绝色余光中朗读。绝色余光中原文《绝色》,为中国当代著名作家、诗人、学者、翻译家余光中的作品。余光中先生所写的《绝色》你看过吗?以下是整理的绝色余光中原文,

学习

作文标点符号的正确用法

阅读(269)

本文为您介绍人生中的标点符号作文400字,内容包括作文标点符号的正确用法,人生作文中间素材,标点人生。人生标点作文(精选30篇)在日常学习、工作和生活中,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,作文是人们以书面形式表情达意的言语活动。相

学习

余光中绝色全文赏析

阅读(564)

本文为您介绍余光中绝色全文,内容包括余光中绝色全文赏析,余光中绝色全文节奏划分,余光中绝色全文读后感。余光中绝色全文余光中,生于1928年10月21日,于南京。当代著名作家、诗人、学者、翻译家,祖籍福建永春。因母亲原籍为江苏武进,故也自

学习

标点符号争功

阅读(87)

本文为您介绍标点争功,内容包括标点符号争功,标点争功小古文,标点争功日记。标点争功作文(精选48篇)在平日的学习、工作和生活里,大家都经常接触到作文吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。如何写一篇有思想、有

学习

标点符号的用法教案

阅读(89)

本文为您介绍标点符号专题复习教案,内容包括标点符号的用法教案,关于讲解标点符号的教案,标点符号的使用教案。标点符号专题教案作为一位优秀的人民教师,通常会被要求编写教案,教案是实施教学的主要依据,有着至关重要的作用。教案要怎么写

学习

从文化强势看英汉翻译的不对等性

阅读(108)

本文为您介绍造成英汉翻译不对等性的原因,内容包括从文化强势看英汉翻译的不对等性,英汉翻译中词汇的不对等性,解读英汉翻译两大基本原则。论英汉翻译中的不对等性在现实的学习、工作中,大家都有写论文的经历,对论文很是熟悉吧,论文是指进

学习

英汉被动句的翻译方法

阅读(98)

本文为您介绍英汉语被动句对比分析及翻译策略,内容包括英汉被动句的翻译方法,英汉被动句语义的差别,汉译英被动句翻译技巧。分析英汉被动句的语用特征及翻译策略被动语态,即不知道动作执行者或强调动作承受者的一种语态。在英语中,如果想

学习

英汉翻译中的归化与异化论文

阅读(70)

本文为您介绍归化与异化的翻译策略,内容包括英汉翻译中的归化与异化论文,你对翻译中的归化与异化的看法,归化翻译和异化翻译的区别英文。试论英汉翻译中的“归化”与“异化”在社会的各个领域,许多人都写过论文吧,通过论文写作可以培养我

学习

英汉翻译中的词类转换综述

阅读(80)

本文为您介绍英汉翻译中的词类转换,内容包括英汉翻译中的词类转换综述,英汉翻译中词性转换的技巧,英汉翻译教程词类转换。英汉翻译中的词类转换词类转换是英汉翻译很重要的手段之一,运用得当,可使译文通顺流畅,否则译文可能生硬晦涩。以下

学习

英汉互译中抽象名词的翻译

阅读(67)

本文为您介绍英汉互译抽象和具体之间的转换,内容包括英汉互译中抽象名词的翻译,英汉互译之具体和抽象,英汉互译中的抽象名词。抽象与具体表达法在英汉互译中的运用英语论文在平平淡淡的日常中,大家都经常看到论文的身影吧,论文是指进行各

学习

英语句子翻译软件

阅读(86)

本文为您介绍英语句子翻译,内容包括英语句子翻译软件,英语句子翻译顺序技巧,英语句子翻译完整版。英语句子翻译在日常学习、工作或生活中,许多人对一些广为流传的句子都不陌生吧,从语气上分,句子可以分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句。

学习

关汉卿沉醉东风翻译

阅读(64)

本文为您介绍沉醉东风关汉卿,内容包括关汉卿沉醉东风翻译,关汉卿沉醉东风全诗,沉醉东风关汉卿赏析。关汉卿《沉醉东风》赏析《沉醉东风》这是一支为表现离愁别绪而作的小令,描写饯行话别之际的两情依依,可以说一首声情并茂的用散曲写就的

学习

争臣论原文及翻译解析

阅读(104)

本文为您介绍争臣论原文及翻译,内容包括争臣论原文及翻译解析,争臣论原文,争臣论原文朗读。《争臣论》原文及翻译《争臣论》作者为唐宋八大家之首韩愈。作品又名《诤臣论》。该文采取问答形式,在形成辩论过程中,逐步推出作者的观点。下面