刺世疾邪赋原文

《刺世疾邪赋》原文及翻译

导语:《刺世疾邪赋》此赋在抒发自己感情时直率猛烈,痛快淋漓,敢于冒天下之大不韪,揭露批判时政的深度和力度都是空前的。与思想内容相协调,此赋一改堂皇典雅而为疏朗明快。下面就由为大家带来《刺世疾邪赋》原文及翻译,欢迎阅读学习!

《刺世疾邪赋》原文

伊五帝之不同礼,三王亦又不同乐。数极自然变化,非是故相反。德政不能救世溷乱,赏罚岂足惩时清浊?春秋时祸败之始,战国逾增其荼毒。秦汉无以相踰越,乃更加其怨酷。宁计生民之命?为利己而自足。

于兹迄今,情伪万方。佞诌日炽,刚克消亡。舐痔结驷,正色徒行。妪名势,抚拍豪强。偃蹇反俗,立致咎殃。捷慑逐物,日富月昌。浑然同惑,孰温孰凉?邪夫显进,直士幽藏。

原斯瘼之所兴,实执政之匪贤。女谒掩其视听兮,近习秉其威权。所好则钻皮出其毛羽,所恶则洗垢求其瘢痕。虽欲竭诚而尽忠,路绝险而靡缘。九重既不可启,又群吠之狺狺。安危亡于旦夕,肆嗜慾于目前。奚异涉海之失柁,坐积薪而待然?荣纳由于闪榆,孰知辨其蚩妍?故法禁屈橈于势族,恩泽不逮于单门。宁饥寒于尧舜之荒岁兮,不饱暖于当今之丰年。乘理虽死而非亡,违义虽生而匪存。

有秦客者,乃为诗曰:河清不可俟,人命不可延。顺风激靡草,富贵者称贤。文籍虽满腹,不如一囊钱。伊优北堂上,抗髒依门边。

鲁生闻此辞,紧而作歌曰:势家多所宜,咳唾自成珠;被褐怀金玉,兰蕙化为刍。贤者虽独悟,所困在群愚。且各守尔分,勿复空驰驱。哀哉复哀哉,此是命矣夫!

《刺世疾邪赋》译文

五帝时候的礼仪制度不同,三王时候的礼仪制度也各不相同,气数到了极限,自然就要发生变化,非和是本来就是互相排斥的,施行仁德不能拯救社会的混乱,实行赏罚难道就可以惩戒时代的清浊吗?春秋时代是祸乱破败的开始,战国时又加重了人民的苦难,秦汉时期也没有什么改变,更增加了人民的怨恨和苦难,哪里还考虑百姓的死活,只要对自己有利就满足了。

从那时到现在,弄虚作假的现象表现在各个方面,虚伪奉承的歪风日甚一日,刚强正直的品德逐渐消亡,舔痔疮的人可以乘四匹马拉的车,正派的人只能徒步而行,对豪强之家溜须拍马,稍微有点骨气、敢于反抗这恶劣风气的,立即遭到祸殃。不择手段追逐名利者指日高升。富贵昌盛,好坏不分,冷热难辨,奸邪之人飞黄腾达,正直的人只能隐居潜藏。

追究这弊病的兴起实在是因为当政者不贤明。女人和宦官掩住了皇帝的耳目,宠臣把持了国家的大权。他们所喜好的人,千方百计让其长出羽毛;他们所讨厌的人,就不择手段找缺点毛病。正直之士即便想谒诚尽忠,为国效命,也如同面临绝险的境地,找不到路径。皇宫的大门既然打不开,又加上一群恶狗汪汪乱叫,国家的危亡就在旦夕,还在放纵自己的嗜好欲望,只贪眼前之欢。这和渡海的大船失去了舵盘,坐在干柴上等待燃烧有什么两样。

荣幸地被重用者都是些善于阿谀奉承之辈,有谁知道辨别他们的美丑。所以,连法律禁令都屈于豪门贵族,皇恩厚泽怎么能到达贫寒之家。宁可忍饥耐寒在尧舜时的灾荒之岁,也不吃饱穿暖在现在的丰收之年。坚持真理即使死去也是活着,违背正义即使活着也等于死了。

有一秦地的人作诗说:“太平盛世不能等到了,人的生命是有限的,只好看风使舵,顺水推舟吧!谁有权势谁就是贤德之人,满肚子学问比不上一袋子钱更实用。卑躬屈膝就可以成为富贵人家,刚直的人只能依门而立。”

鲁地的人听到这些话,接着作歌说:“豪门势家处处遂心满意,咳出的唾沫都能被当作珍珠。贫苦的人空怀美好的.理想和才华,如同芬芳的花卉变成喂牛的干草。有才德的人即使一个人很清醒,也只能被那些愚蠢的人所困。暂且守你的本分吧!不要再白白地奔走,痛苦、悲哀,这就是命运。

注释

⑴伊:发语词。

⑵溷乱:混乱。

⑶捷慑逐物:急切而唯恐落后地追逐名利权势。

⑷原:推究。瘼:病,这里指弊病。

⑸狺(yín)狺:狗叫声。

⑹柂:同“舵”。

⑺河清:语出《左传·襄公八年》:“俟河之清,人寿几何?”古人传说黄河一千年清一次,黄河一清,清明的政治局面就将出现。

⑻激:指猛吹。靡:倒下。

⑼文籍:文章典籍。代指才学。

⑽伊优:逢迎谄媚之貌。北堂:指富贵者所居。

⑾抗脏:高尚刚正之貌。倚门边:是“被疏弃”的意思。

⑿势家:有权有势的人。

⒀被褐:披着短褐的人,借指贫穷的人。金玉:借喻美好的才德。

⒁兰蕙:两种香草名。刍:饲草。

⒂独悟:犹“独醒”。《楚辞·渔父》中有“众人皆醉我独醒”的话。

⒃尔分:你的本分。

⒄空驰驱:白白奔走。

刺世疾邪赋原文

转载请注明出处记得学习 » 刺世疾邪赋原文

学习

汉乐府上邪深度解析

阅读(102)

本文为您介绍汉乐府上邪深度解析,内容包括汉乐府上邪原文解析,汉乐府上邪原文,上邪汉乐府古诗朗诵。汉乐府上邪原文解析1汉乐府上邪原文带拼音版shàngyé上邪shàngyé!wǒyùyǔjūnxiàngzhī,chángmìngwújuéshuāi。上邪!我欲与

学习

张起灵吴邪经典语录大全

阅读(89)

本文为您介绍张起灵吴邪经典语录大全,内容包括张起灵吴邪经典语录,张起灵等吴邪经典语录,吴邪死前张起灵哭了。张起灵吴邪经典语录起灵,南派三叔作品《盗墓笔记》里面的灵魂人物,本书主角之一,吴邪是南派三叔的作品《盗墓笔记》中的主人公,

学习

上邪原文赏析800字

阅读(80)

本文为您介绍上邪原文赏析800字,内容包括《上邪》原文赏析,上邪赏析,上邪原文。《上邪》原文赏析在平凡的学习生活中,大家都背过文言文吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。相信很多人都在为看懂文

学习

生活提示立冬养生谨记温补

阅读(95)

本文为您介绍生活提示立冬养生谨记温补,内容包括立冬冬季养生适当食冷,立冬时节养生应以温补为主,立冬。2022立冬冬季养生适当食冷养生,动词也,亦可为名词。原指通过各种方法颐养生命、增强体质、预防疾病,从而达到延年益寿的一种医事活动

学习

我的新朋友150个字作文

阅读(183)

本文为您介绍我的新朋友150个字作文,内容包括我的朋友冬冬作文(通用),我的新朋友作文不少于350字的,关于冬冬的作文600字初一。我的朋友冬冬作文(通用25篇)无论是在学校还是在社会中,大家总少不了接触作文吧,作文要求篇章结构完整,一定要避免无

学习

立冬暖心说说

阅读(111)

本文为您介绍立冬暖心说说,内容包括最新立冬暖心的说说,立冬第一杯奶茶说说,立冬的说说心情句子。最新立冬暖心的说说随着社交网络的发展和智能手机的更新,越来越多人习惯于在线上发布说说,用以分享日常生活。你知道发什么样的说说才能避

学习

怀孕多长时间会恶心呕吐

阅读(97)

本文为您介绍怀孕多长时间会恶心呕吐,内容包括怀孕多长时间会恶心,怀孕多长时间会恶心嗜睡,怀孕多长时间能用试纸测出来。怀孕多长时间会恶心导语:许多女性在怀孕的时候,有着不同程度的早孕反应症状,恶心就是其中一种症状,那么怀孕多长时间

学习

上邪古诗原文翻译及赏析

阅读(109)

本文为您介绍上邪古诗原文翻译及赏析,内容包括上邪原文、翻译注释及赏析,上邪注音翻译及赏析,上邪的注释译文。上邪原文、翻译注释及赏析在日常过程学习中,大家最不陌生的就是知识点吧!知识点是知识中的最小单位,最具体的内容,有时候也叫“

学习

入若邪溪诗译文

阅读(98)

本文为您介绍入若邪溪诗译文,内容包括《入若邪溪》的全诗诗意赏析,入若邪溪,入若耶溪的诗意。《入若邪溪》的全诗诗意赏析赏析意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感

学习

邪袭肺卫的意思

阅读(109)

本文为您介绍邪袭肺卫的意思,内容包括中医执业医师考点:邪犯肺卫,邪犯肺卫是什么意思,中医医师技能考试三言两句辨病证。中医执业医师考点:邪犯肺卫每一位考生都希望自己在中医执业医师考试中取得优异的成绩,而正确的应试、临场发挥技巧无

学习

龙唯美句子

阅读(94)

本文为您介绍龙唯美句子,内容包括龙唯美句子摘抄,关于龙的一个唯美句子,龙句子经典短句。龙唯美句子摘抄在平平淡淡的日常中,大家对句子都再熟悉不过了吧,句子是语言运用的基本单位,它由词、词组(短语)构成。那么什么样的句子才更具感染力

学习

描写龙的优美句子

阅读(98)

本文为您介绍描写龙的优美句子,内容包括有关描写龙的句子合集,有关描写龙的句子,描写龙的气势的句子。有关描写龙的句子合集在日复一日的学习、工作或生活中,大家都看到过许多经典的句子吧,根据用途和语气,句子可以分为陈述句、疑问句、祈

学习

龙的成语和谚语

阅读(100)

本文为您介绍龙的成语和谚语,内容包括龙的经典谚语,龙的谚语,龙的谚语有哪些。龙的经典谚语无论是在学校还是在社会中,说到谚语,大家肯定都不陌生吧,谚语是劳动人民的生活实践经验。那么,都有哪些经典谚语呢?以下是整理的龙的经典谚语,希望对

学习

孙婧妍语文148分是怎样炼成的

阅读(109)

本文为您介绍孙婧妍语文148分是怎样炼成的,内容包括孙婧妍:高考语文148分是这样炼成的,孙婧妍高考语文148分,孙婧妍语文148分是真的吗。孙婧妍:高考语文148分是这样炼成的在生活、工作和学习中,大家或多或少都会接触过作文吧,通过作文可以把

学习

上邪原文赏析800字

阅读(80)

本文为您介绍上邪原文赏析800字,内容包括《上邪》原文赏析,上邪赏析,上邪原文。《上邪》原文赏析在平凡的学习生活中,大家都背过文言文吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。相信很多人都在为看懂文

学习

诗经木瓜原文及翻译

阅读(98)

本文为您介绍诗经木瓜原文及翻译,内容包括诗经木瓜原文及赏析,木瓜诗经赏析,诗经木瓜原文及翻译赏析。诗经木瓜原文及赏析在现实生活或工作学习中,大家都接触过比较经典的诗句吧,诗句以强烈的节奏、美妙的韵律、精炼的语言、奇特的想象,丰

学习

木瓜原文及翻译

阅读(75)

本文为您介绍木瓜原文及翻译,内容包括《木瓜》原文及赏析,木瓜原文,木瓜原文朗读。《木瓜》原文及赏析《卫风·木瓜》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法。现代学者一般从朱熹之说,而且

学习

诗经木瓜的原文及赏析

阅读(84)

本文为您介绍诗经木瓜的原文及赏析,内容包括诗经木瓜的原文,诗经卫风木瓜原文及翻译,诗经木瓜全文。诗经木瓜的原文让我们一起赏析《诗经》中的“木瓜”,看看这首诗歌有什么意思。以下是百分网给大家带来诗经木瓜的译文,以供参阅。诗经木

学习

木瓜原文及译文注释

阅读(79)

本文为您介绍木瓜原文及译文注释,内容包括《木瓜》原文及译文,木瓜译文,木瓜原文。《木瓜》原文及译文《诗经·大雅·抑》有“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了,成语,比喻相互赠答,礼尚往来。下面是收集整理的《木瓜》原文及

学习

木瓜原文及翻译拼音版

阅读(78)

本文为您介绍木瓜原文及翻译拼音版,内容包括木瓜原文及翻译,木瓜原文及翻译赏析,诗经木瓜原文及翻译。木瓜原文及翻译《木瓜》,美齐桓公也。卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗(音位)之车马器服焉。卫人思之,欲厚报之,而作是诗也。下

学习

古诗山亭夏日原文

阅读(92)

本文为您介绍古诗山亭夏日原文,内容包括山亭夏日(绿树阴浓夏日长)原文及赏析,山亭夏日古诗赏析,山亭夏日绿树阴浓全文。山亭夏日(绿树阴浓夏日长)原文及赏析《山亭夏日》是唐末将领高骈的诗作。此诗写山亭夏日风光,用近似绘画的手法,描绘了绿

学习

韩愈答李翊书原文翻译

阅读(91)

本文为您介绍韩愈答李翊书原文翻译,内容包括韩愈:《答李翊书》,韩愈答李翊书论证方法,韩愈答李翊书翻译及原文。韩愈:《答李翊书》在我们平凡的学生生涯里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。那么问题来了,你