游黄溪记原文及翻译

游黄溪记原文及翻译

《游黄溪记》文章记录了柳宗元游览永州东七十里的黄溪美景的情况,接下来搜集了游黄溪记原文及翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。

游黄溪记

北之晋,西适幽,东极吴,南至楚越之交,其间名山水而州者以百数,永最善。环永之治百里,北至于浯溪,西至于汀之源,南至于泷泉,东至于黄溪东屯,其间名山水而村者以百数,黄溪最善。

黄溪距州治七十里。由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上两山墙立,如丹碧之华叶骈植,与山升降,其缺者为崖峭。岩窟水之中皆小石平布。黄神之上,揭水八十步,至初潭,最奇丽,殆不可状。其略如剖大瓮,侧立千尺,溪水积焉。黛蓄膏渟,来若白虹,沉沉无声,有鱼数百尾方来会石下。南去又行百步,至第二潭。石皆巍然,临峻流,若颏颔龈腭。其下大石杂列,可坐饮食。有鸟赤首乌翼,大如鹄,方东向立。自是又南数里,地皆一状,树益壮,石益瘦,水鸣皆锵然。又南一里,至大冥之川,山舒水缓,有土田。始黄神为人时居其地。

传者曰:“黄神王姓,莽之世也。”莽既死,神更号黄氏,逃来,择其深峭者潜焉。始莽尝曰:“余,黄、虞之后也。”故号其女曰黄皇室主。黄与王声相迩,而又有本,其所以传言者益验。神既居是,民咸安焉,以为有道。死乃俎豆之,为立祠。后稍徙近乎民。今祠在山阴溪水上。元和八年五月十六日,既归为记,以启后之好游者。

注释

1、黄溪:在今湖南祁(qí)阳大忠桥,湘江水系,二级支流黄溪河,于祁阳白水镇汇入一级支流白水后流入湘江,唐代属永州。

2、之:到。

3、晋:古诸侯国名,今山西西南部,位于永州北面。

4、适:到。

5、豳(bīn):古国名,唐代邠(bīn)州,今陕西、甘肃地区,位于永州西北。

6、极:极远到达。

7、吴:古国名,今江苏省境,位于永州东北。

8、楚:古国名,今两湖地区。

9、越:古国名,今浙东、福建一带。

10、名山水而州者:以山水著名的州。州:唐代行政区划的一级名称,略当于今“地区”一级。

11、以百数:数以百计,即“有好几百个”。

12、永最善:永州的山水最佳。

13、环永之治:围绕永州的治所。

14、浯(wú)溪:源出湖南祁阳西南松山,东北流入湘江。唐代在永州境,诗人元结居溪畔,名溪为“浯”。

15、湘之源:湘江源出广西兴安,此指唐代永州属县湘源,今广西全州。

16、泷(lóng)泉:地名不详。

17、东屯(tún):黄溪畔的村庄名。

18、黄神祠(cí):黄溪居民所立祠堂。

19、祠之上:即篇末所说“今祠在山阴溪水上”。

20、墙立:像墙壁似矗(chù)立。

21、丹碧之华叶骈(pián)植,与山升降:形容两座山盛开红花绿叶。“华”同“花”;骈植:并行种植。

22、其缺者:指缺花叶。

23、水:即黄溪水。

24、黄神之上:从黄神祠沿溪水溯源而上。

25、揭水:撩起衣服,涉水而行。

26、初潭:第一个水潭。

27、殆(dài):几乎。

28、状:形容。

29、其略剖大瓮(wèng):指初潭的大概轮廓像剖开了的大陶罐。

30、侧立:倾斜地放着。

31、千尺:潭在山上,喻其高。

32、黛(dài)蓄膏(gāo)渟(tíng):溪水积在潭里,乌光油亮,像贮了一瓮画眉化妆的油膏。黛:古代妇女画眉用的颜料;膏:油脂;渟:水停止不流。

33、来若白虹,沉沉无声:水流疾速,像一道白虹,沉静得没有一点声音,形容“有鱼数百尾”从上流急速游来的.情景。

34、会石下:聚集在溪底之下。

35、石皆巍(wēi)然:指溪流两边的山石都又高又大。

36、峻(jùn)流:从高而下的急流,即黄溪。

37、颏(kē)颔(hàn)龂(yín)齶(è):均指人类面部嘴唇以下的部位。颏:两腮和嘴下面部位;颔:下巴;龂:牙根;齶:牙床。

38、鹄(hú):天鹅。

39、一状:与第二潭附近地势形状一样。

40、锵(qiāng)然:流水声铿(kēng)锵。

41、大冥(míng):海一般大;“冥”同“溟”,海。

42、舒:坡度小。

43、土田:泥土和田地。

44、黄神为人时:当黄神还是凡人、尚未成神时。

45、传者:介绍关于黄神传说的人。

46、黄神王姓:黄神本姓王。

47、莽(mǎng):王莽,字巨君,汉元帝妻王皇后的侄子,汉平帝时擅政篡汉,改国号“新”,世称“新莽”。

48、世:后嗣。

49、更号:改姓氏。

50、深峭(qiào)者:深山险崖的地方。

51、潜(qián):潜居藏身。

52、余黄、虞(yú)之后也:我本是黄帝与虞舜的后裔。王莽擅权摄政后,曾说王姓是黄帝的后裔,虞舜的嗣息。(见《汉书·王莽传中》)。

53、故号其女曰“黄皇室主”:所以把曾是汉平帝皇后的自己的女儿封作黄皇室主。王莽的女儿是汉平帝的皇后。平帝死后,王莽摄政,尊其女为皇太后。王莽立新朝,改其女为安定公太后。王莽想叫她改嫁,改称为“黄皇室主”,意思是新莽的公主,表示与汉断绝。(见《汉书·外戚传下》)。

54、声相迩(ěr):语音相近。

55、有本:有根据,即指上述王莽自谓黄帝后裔及改女号之事,可作黄神从姓王改姓黄的根据。

56、验:证实。

57、是:指黄溪一带。

58、咸安:都安心居住。

59、焉:兼词,于之。

60、有道:谓黄神给黄溪居民以太平。

61、俎(zǔ)豆:古代祭祀时放祭品的案盏。此用作动词,祭祀。

62、为立祠:给黄神修建祠堂。

63、后稍徙(xǐ)近乎民:后来在靠近村民处改建今祠。

64、山阴:山的北面。

65、元和八年:即唐宪宗元和八年(813年)。元和:唐宪宗李纯的年号。

66、启:引导。

翻译

北面至晋地,西面到邻州,东抵达吴地,南濒临楚越交界之地,在永州周边广大的地域范围内,山清水秀之州可以以百来计算,其中永州风景最美。在永州治所的百里之内,北至浯溪,西至湘江的源头,南至泷泉,东至于黄溪东屯,山川秀美的村庄又有上百个,其中黄溪的风景最优美。

黄溪距离永州城约七十里,由东屯向南行走六百步,就到达黄神祠。黄神祠后面的高山陡峭险峻,犹如两面站立的高墙,山上并排生长着红花绿草,这些花花草草顺着山势蜿蜒起伏,或升或降,或沉或浮。那些没有花草的地方,则是悬崖峭壁和各种岩洞。黄溪水底铺满了小石头。过了黄神祠,提起裤脚涉水八十步,来到初潭,(这里的景致)新奇美丽,美得几乎让人无法形容。初潭的大概轮廓像一个剖开的大瓮,侧壁高达千尺。溪水汇聚在这里,乌光油亮,像贮了一瓮画眉化妆的油膏;水流疾速,像一道白虹,沉静得没有一点声音;有数百尾鱼儿游来游去,相聚在石头底下。又往南走百步,来到第二潭。周边的岩石高峻耸立,靠近激流,(山石的形状)像猛兽龇牙咧嘴,参差不齐。潭下散落着许多平整的大石块,可以当桌凳坐下来畅饮。(石上)有一种红头黑翅膀的鸟,大的像天鹅、朝东面站立。从这里再往南数里,地貌变化不大,树木茂盛,山石清瘦,流水锵然有声。再往南行一里,来到一片广阔幽深的平野,这里依山傍水,山路平坦,水流舒缓,有土地田园。黄神活着的时候,就居住在这个地方。

有资料记载:“黄神姓王,是汉末王莽的同宗。”王莽死后,王神改姓黄,逃到这里,选择这个险峻的山沟隐居下来。起初王莽曾经说过:“我本是黄帝与虞舜的后裔啊!”所以把曾是汉平帝皇后的自己的女儿封作黄皇室主。黄与王语音相近,而且又有(王莽自谓黄帝后裔的事实作为)根据,所以传言的人愈发相信其真实性。黄神定居这里以后,百姓认为他能给黄溪居民以太平,都安心地居庄下来。黄神死后,百姓不仅祭祀他,还为他修建祠堂。后来祠堂逐渐迁移到百姓聚居的地方,现在祠堂在山北的溪水边上。元和八年五月十六日,我出游归来为他写下这篇文章,供以后喜欢游历的人参考。

游黄溪记原文及翻译

转载请注明出处记得学习 » 游黄溪记原文及翻译

学习

鲁迅对国民性的批判

阅读(90)

本文为您介绍鲁迅对国民性的批判,内容包括鲁迅国民性批判的出发点和价值,鲁迅具有怎样的人格和精神,鲁迅批判国民性的作品有哪些。鲁迅执着地批判“国民性”原因鲁迅是中国文化革命的主将,他不但是伟大的文学家,而且是伟大的思想家和伟大

学习

送元二使安西古诗鉴赏

阅读(76)

本文为您介绍送元二使安西古诗鉴赏,内容包括送元二使安西古诗鉴赏题,送元二使安西古诗翻译及赏析,送元二使安西诗歌鉴赏。送元二使安西古诗鉴赏《送元二使安西》诗辞情意兼美,有景语,有情语,情景交融,感情深蕴,余味无穷。老朋友相送饯别,心中

学习

中国哲学思想对个人的影响

阅读(83)

本文为您介绍中国哲学思想对个人的影响,内容包括中国哲学思想的启发点,中国哲学思想,中国哲学思想对世界的影响。中国哲学思想批判哲学不是具体的理论,虽然有理论,但一直在更迭和发展中。如果哪天哲学思想固化了,科学也就到了尽头。哲学真

学习

哲学批判名言

阅读(73)

本文为您介绍哲学批判名言,内容包括批判哲学的经典语录,批判哲学的名句,关于哲学批判的句子。哲学批判名言不要心平气和,不要容你自己昏睡!趁你还年轻,强壮、灵活,要永不疲倦地做好事。以下是为大家整理分享的哲学批判名言,欢迎阅读参考。哲

学习

窃符救赵的历史典故

阅读(64)

本文为您介绍窃符救赵的历史典故,内容包括窃符救赵的历史典故50字,窃符救赵的历史,窃符救赵给我们带来了什么。窃符救赵的历史典故信陵君窃符救赵是指战国时期,秦国围攻赵都邯郸,平原君一面与楚合纵(毛遂),一面委托信陵君向魏王求救,魏王被

学习

音符休止符附点的写法

阅读(71)

本文为您介绍音符休止符附点的写法,内容包括音符与休止符的正确写法,休止符与附点音符教程,休止符与音符的组合正确写法。音符休止符附点的写法音符休止符附点的写法是乐谱的基本知识,我们必须要掌握它,下面来看看音符,休止符和附点的写法

学习

c语言条件运算符

阅读(71)

本文为您介绍c语言条件运算符,内容包括c语言条件运算符怎么用,c语言条件运算符用法,c语言条件运算符是什么意思。C语言条件运算符C语言具有高效、灵活、功能丰富、表达力强和较高的可移植性等特点,那么大家知道C语言条件运算符是什么呢?

学习

游香溪玉虚洞翻译

阅读(166)

本文为您介绍游香溪玉虚洞翻译,内容包括游香溪玉虚洞原文及翻译,游香溪玉虚洞答案,游香溪玉虚洞翻译100字。游香溪玉虚洞翻译原文语文课本中有很多经典的文学作品,在学习课文的过程中必须认真进行阅读,这样才能提高阅读水平,下面是收集整理

学习

游西溪湿地作文

阅读(80)

本文为您介绍游西溪湿地作文,内容包括西溪湿地一日游最佳路线,杭州西溪湿地一日游详细攻略,原创游杭州西溪湿地诗词。游西溪湿地作文(精选27篇)在日常生活或是工作学习中,大家或多或少都会接触过作文吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性

学习

送元二使安西的诗意

阅读(90)

本文为您介绍送元二使安西的诗意,内容包括送元二使安西的诗意和译文,送元二使安西的诗意是,送元二使安西的诗意解释。《送元二使安西》的诗意《送元二使安西》这首诗所描写的是一种非常普遍的离别。它没有特殊的背景,有的是至深的惜别之

学习

柳宗元游黄溪记阅读

阅读(87)

本文为您介绍柳宗元游黄溪记阅读,内容包括柳宗元游黄溪记原文及翻译,游黄溪记柳宗元阅读答案,柳宗元游黄溪记翻译。柳宗元《游黄溪记》阅读答案阅读短文《游黄溪记》,回答后面练习题。下面是为您收集整理的柳宗元《游黄溪记》阅读答案,希

学习

送元二使安西赏析

阅读(96)

本文为您介绍送元二使安西赏析,内容包括送元二使安西赏析简短,送元二使安西赏析摘抄,送元二使安西赏析和翻译。《送元二使安西》赏析《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的七言绝句。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环

学习

游沙溪古镇作文

阅读(70)

本文为您介绍游沙溪古镇作文,内容包括沙溪古镇一日游最佳攻略,沙溪古镇作文400字,推荐一个沙溪古镇作文400字。游沙溪古镇作文(精选24篇)无论在学习、工作或是生活中,说到作文,大家肯定都不陌生吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。相信

学习

游九溪作文

阅读(67)

本文为您介绍游九溪作文,内容包括游九溪,游杭州九溪作文100字,游九曲溪作文100字。游九溪作文(通用20篇)在现实生活或工作学习中,大家都经常接触到作文吧,作文可分为小学作文、中学作文、大学作文(论文)。为了让您在写作文时更加简单方便,下面

学习

列子说符原文及翻译

阅读(60)

本文为您介绍列子说符原文及翻译,内容包括列子说符原文翻译,列子说符翻译,列子说符全文。《列子说符》原文及翻译在高中阶段想要学好一篇古文,让古文翻译成白话文是最佳的方式,这样我们才能更好的去接受古文中枯燥的知识和文法,下面是《列

学习

琴台杜甫原文

阅读(61)

本文为您介绍琴台杜甫原文,内容包括杜甫琴台诗,杜甫的琴台原文及赏析,杜甫琴台赏析。《琴台》杜甫古诗鉴赏无论在学习、工作或是生活中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗作为一种诗歌体裁,指的是与近体诗相对的古体诗,又称古风、往

学习

松坊溪的冬天课文原文

阅读(63)

本文为您介绍松坊溪的冬天课文原文,内容包括松坊溪的冬天原文,松坊溪的冬天阅读理解,松坊溪的冬天。松坊溪的冬天课文原文《松坊溪的冬天》是郭风写给松坊村孩子们的一组散文诗,描写了绚丽的风光,表达了对大好河山的热爱。以下为大家整理

学习

诗经宛丘原文及译文

阅读(83)

本文为您介绍诗经宛丘原文及译文,内容包括诗经陈风宛丘朗读,诗经中的山有木兮木有枝,诗经国风周南桃夭全篇。《诗经·宛丘》之中秋之赏不知道大家在生活中是否读过《诗经·宛丘》之中秋之赏,以下是整理的给朋友的《诗经·宛丘》之中秋之

学习

卫人束氏文言文翻译

阅读(70)

本文为您介绍卫人束氏文言文翻译,内容包括卫人束氏文言文朗读,卫人束氏文言文,卫人束氏全文翻译。卫人束氏文言文翻译在我们平凡的学生生涯里,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。那么问题来了,你还

学习

孔子相卫文言文翻译

阅读(76)

本文为您介绍孔子相卫文言文翻译,内容包括孔子相卫文言文翻译答案,孔子相卫文言文翻译简写,孔子相卫文言文。孔子相卫文言文翻译孔子认为为官之道就得公平、公允,依法办事。这点做好了你便能在百姓中树德,不会做的人只能树怨。以下是孔子

学习

史记外戚世家第十九翻译

阅读(117)

本文为您介绍史记外戚世家第十九翻译,内容包括史记卷四十九,史记外戚世家第十九全文,史记外戚世家经典名句。《史记》卷四十九外戚世家第十九想要学好一篇古文,让古文翻译成白话文是最佳的方式,这样我们才能更好的去接受古文中枯燥的知识

学习

东轩笔录文言文翻译

阅读(59)

本文为您介绍东轩笔录文言文翻译,内容包括东轩笔录文言,东轩笔录的文言文翻译,东轩笔录原文翻译。东轩笔录文言文翻译《东轩笔录》,古代中国文言轶事小说。北宋魏泰撰。凡十五卷,是魏泰记载北宋太祖至神宗六朝旧事的笔记。接下来搜集了东