观沧海原文及翻译拼音

《观沧海》的原文及其翻译

古体诗是诗歌体裁。从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗、七言诗和杂言诗等形式。四言是四个字一句,五言是五个字一句,七言是七个字一句。下面是精心整理的《观沧海》的原文及其翻译,欢迎阅读与收藏。

《观沧海》的原文及其翻译 篇1

原文:观沧海

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

翻译:

东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

树木和百草丛生,十分繁茂,

秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。

太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。

银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。

我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。

注释:

⑴临:登上,有游览的意思。

⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓得胜回师时经过此地。

⑶沧:通“苍”,青绿色。

⑷海:渤海

⑸何:多么

⑹澹 澹(dàn dàn):水波摇动的样子。

⑺竦 峙(sǒng zhì):耸立。竦,通耸,高。

⑻萧瑟:树木被秋风吹的声音。

⑼洪波:汹涌澎湃的波浪

⑽日月:太阳和月亮

⑾若:如同.好像是.

⑿星汉:银河,天河。

⒀幸:庆幸。

⒁甚:极点。

⒂至:非常,

⒃幸甚至哉,歌以咏志:太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。

作者评价:

史书评论

陈寿《三国志》:“汉末,天下大乱,雄豪并起,而袁绍虎视四州,强盛莫敌。太祖运筹演谋,鞭挞宇内,揽申、商之法术,该韩、白之奇策,*授材,各因其器,矫情任算,不念旧恶,终能总御皇机,克成洪业者,惟其明略最优也。抑可谓非常之人,超世之杰矣。”

王沈《魏书》:“太祖御军三十余年,手不舍书。书则讲武策,夜则思经传。登高必赋,及造新诗,被之管弦,皆成乐章。”

古今评说

孙权:“其惟杀伐小为过差,离间人骨肉以为酷耳,御将自古少有。”

孙楚:“太祖承运,神武应期,征讨***,克宁区夏;协建灵符,天命既集,遂廓弘基,奄有魏域。”

陆机:“接皇汉之末绪,值王途之多违,伫重渊以育鳞,抚庆云而遐飞。运神道以载德,乘灵风而扇威。摧群雄而电击,举勍敌其如遗。指八极以远略,必翦焉而后绥。釐三才之缺典,启天地之禁闱。举修网之绝纪,纽大音之解徽。扫云物以贞观,要万途而来归。丕大德以宏覆,援日月而齐辉。济元功于九有,固举世之所推。”

潘安:“魏武赫以霆震,奉义辞以伐叛,彼虽众其焉用,故制胜于庙算。”

刘渊:“大丈夫当为汉高、魏武,呼韩邪何足效哉!”

王导:“昔魏武,达政之主也;荀文若,功臣之最也。”

裴松之:“魏太祖机变无方,略不世出。”

垣荣祖:“昔曹操、曹丕上马横槊,下马谈论,此于天下可不负饮矣!”

钟嵘:“曹公古直,甚有悲凉之句。”

李世民:“帝以雄武之姿,常艰难之运。栋梁之任,同乎曩时;匡正之功,异乎往代。”

王勃:“魏武用兵,仿佛孙吴。临敌制奇,鲜有丧败,故能东禽狡布,北走强袁,破黄巾于寿张,斩眭固于射犬。援戈北指,蹋顿悬颅;拥旆南临,刘琮束手。振威烈而清中夏,挟天子以令诸侯,信超然之雄杰矣。”

魏元忠:“魏武之纲神冠绝,犹依法孙、吴,假有项籍之气,袁绍之基,而皆泯智任情,终以破灭,何况复出其下哉!”

朱敬则:“观曹公明锐权略,神变不穷,兵折而意不衰,在危而听不惑,临事决机,举无遗悔,近古以来,未之有也。”“昔魏太祖兵锋无敌,神机独行,大战五十六,九州静七八,百姓与能,天下慕德,犹且翼戴弱主,尊奖汉室。”

赵蕤:“运筹演谋,鞭挞宇内,北破袁绍,南虏刘琮,东举公孙康,西夷张鲁,九州百郡,十并其八,志绩未究,中世而殒。”

张说:“君不见魏武草创争天禄,群雄睚眦相驰逐。昼携壮士破坚阵,夜接词人赋华屋。都邑缭绕西山阳,桑榆汗漫漳河曲。城郭为墟人代改,但有西园明月在。邺傍高冢多贵臣,娥眉曼睩共灰尘。试上铜台歌舞处,唯有秋风愁杀人。”

《观沧海》的原文及其翻译 篇2

观沧海

作者:曹操

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

译文

东行登上碣石山,来感悟大海。

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

树木与百草一丛一丛的,十分繁茂。

秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。

太阳与月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。

银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。

庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。、

赏析

从诗的体裁看,这是一首古体诗;从表达方式看,这是一首写景抒情诗。“东临碣石,以观沧海”这两句话点明“观沧海”的位置:诗人登上碣石山顶,居高临海,视野寥廓,大海的壮阔景象尽收眼底。以下十句描写,概由此拓展而来。“观”字起到统领全篇的作用,体现了这首诗意境开阔,气势雄浑的特点。

前四行诗句描写沧海景象,有动有静,如“秋风萧瑟,洪波涌起”与“水何澹澹”写的是动景,“树木丛生,百草丰茂”与“山岛竦峙”写的是静景。

观沧海选自《乐府诗集》,这是乐府诗《步出夏门行》中的第一章。

“水何澹澹,山岛竦峙”是望海初得的大致印象,有点像绘画的粗线条。在这水波“澹澹”的海上,最先映入眼帘的是那突兀耸立的山岛,它点缀在平阔的海面上,使大海显得神奇壮观。这两句写出了大海远景的一般轮廓,下面再层层深入描写。

“树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。”前二句具体写竦峙的山岛:虽然到秋风萧瑟,草木摇落的季节,但岛上树木繁茂,百草丰美,给人诗意盎然之感。后二句则是对“水何澹澹”一句的进一层描写:定神细看,在秋风萧瑟中的海面竟是洪波巨澜,汹涌起伏。这儿,虽是秋天的典型环境,却无半点萧瑟凄凉的悲秋意绪。作者面对萧瑟秋风,极写大海的辽阔壮美:在秋风萧瑟中,大海汹涌澎湃,浩淼接天;山岛高耸挺拔,草木繁茂,没有丝毫凋衰感伤的情调。这种新的境界,新的格调,正反映了他“老骥伏枥,志在千里”的“***”胸襟。

“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。”前面描写,是从海的平面去观察的,这四句联系廓落无垠的宇宙,纵意宕开大笔,将大海的气势与威力凸显在读者面前:茫茫大海与天相接,空蒙浑融;在这雄奇壮丽的大海面前,日、月、星、汉(银河)都显得渺小了,它的运行,似乎都由大海自由吐纳。诗人在这里描写的大海,既是眼前实景,又融进了自己的想象与夸张,展现出一派吞吐宇宙的宏伟气象,大有“五岳起方寸”的势态。这种“笼盖吞吐气象”是诗人“眼中”景与“胸中”情交融而成的艺术境界。言为心声,如果诗人没有宏伟的政治抱负,没有建功立业的'雄心壮志,没有对前途充满信心的乐观气度,那是无论如何也写不出这样壮丽的诗境来的。过去有人说曹操诗歌“时露霸气”,指的就是《观沧海》这类作品。

《观沧海》的原文及其翻译 篇3

观沧海

作者:曹操

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

注释

(1)临:登上,有游览意思。

(2)碣(jié)石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。

(3)沧:通“苍”,青绿色。

(4)海:渤海

(5)何:多么

(6)澹 澹(dàn dàn):水波摇动样子。

(7)竦 峙(sǒng zhì):高高耸立。竦 ,通耸,高。

(8)萧瑟:草木被秋风吹声音。

(9)洪波:汹涌澎湃波浪

(10)日月:太阳与月亮

(11)若:如同.好像是.

(12)星汉:银河。

(13)幸:庆幸。

(14)甚:极点。

(15)至:非常,

(16)幸甚至哉:真是庆幸。

(17)咏:歌吟

(18)咏志:即表达心志。

(19)志:理想

(20)歌以咏志:以诗歌表达心志或理想。

最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾一种方式。

译文

东行登上碣石山,来感悟大海。

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

树木与百草一丛一丛,十分繁茂。

秋风吹动树木发出悲凉声音,海中翻腾巨***浪。

太阳与月亮运行,好像是从这浩瀚海洋中出发。

银河星光灿烂,好像是从这浩淼海洋中产生出来。

庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。

赏析

从诗体裁看,这是一首古体诗;从表达方式看,这是一首写景抒情诗。“东临碣石,以观沧海”这两句话点明“观沧海”位置:诗人登上碣石山顶,居高临海,视野寥廓,大海壮阔景象尽收眼底。以下十句描写,概由此拓展而来。“观”字起到统领全篇作用,体现这首诗意境开阔,气势雄浑特点。

前四行诗句描写沧海景象,有动有静,如“秋风萧瑟,洪波涌起”与“水何澹澹”写是动景,“树木丛生,百草丰茂”与“山岛竦峙”写是静景。

观沧海选自《乐府诗集》,这是乐府诗《步出夏门行》中第一章。

“水何澹澹,山岛竦峙”是望海初得大致印象,有点像绘画粗线条。在这水波“澹澹”海上,最先映入眼帘是那突兀耸立山岛,它们点缀在平阔海面上,使大海显得神奇壮观。这两句写出大海远景一般轮廓,下面再层层深入描写。

“树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。”前二句具体写竦峙山岛:虽然已到秋风萧瑟,草木摇落季节,但岛上树木繁茂,百草丰美,给人诗意盎然之感。后二句则是对“水何澹澹”一句进一层描写:定神细看,在秋风萧瑟中海面竟是洪波巨澜,汹涌起伏。这儿,虽是秋天典型环境,却无半点萧瑟凄凉悲秋意绪。作者面对萧瑟秋风,极写大海辽阔壮美:在秋风萧瑟中,大海汹涌澎湃,浩淼接天;山岛高耸挺拔,草木繁茂,没有丝毫凋衰感伤情调。这种新境界,新格调,正反映他“老骥伏枥,志在千里”“***”胸襟。

“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。”前面描写,是从海平面去观察,这四句则联系廓落无垠宇宙,纵意宕开大笔,将大海气势与威力凸显在读者面前:茫茫大海与天相接,空蒙浑融;在这雄奇壮丽大海面前,日、月、星、汉(银河)都显得渺小,它们运行,似乎都由大海自由吐纳。诗人在这里描写大海,既是眼前实景,又融进自己想象与夸张,展现出一派吞吐宇宙宏伟气象,大有“五岳起方寸”势态。这种“笼盖吞吐气象”是诗人“眼中”景与“胸中”情交融而成艺术境界。言为心声,如果诗人没有宏伟政治抱负,没有建功立业雄心壮志,没有对前途充满信心乐观气度,那是无论如何也写不出这样壮丽诗境来。过去有人说曹操诗歌“时露霸气”,指就是《观沧海》这类作品。

“幸甚至哉,歌以咏志。”这是合乐时套语,与诗内容无关。也指出这是乐府唱过。

《观沧海》的原文及其翻译 篇4

原文:

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

译文:

东行登上碣石山,来观赏大海。

海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。

碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。

秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。

日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。

银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。

真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

注释

临:登上,有游览的意思。

碣(jié)石:山名。碣石山,在现在河北省昌黎县的碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。

何:多么

澹 澹(dàn dàn):水波荡漾的样子。

竦 峙(sǒng zhì):高高地挺立。竦通“耸”,高。峙:挺立。

萧瑟:树木被秋风吹动的声音。

洪波:汹涌澎湃的波浪

日月:太阳和月亮

星汉:银河。

幸:庆幸。

至:极。

幸甚至哉:真是幸运极了啊。用这首诗歌来抒发自己的心愿志向。

咏:歌吟

咏志:即表达心志。

志:理想

海:渤海

若:如同

沧:通“苍”,青绿色。

背景:

《观沧海》寄托了诗人很深的感慨,透过它我们可以看到诗人自己的胸怀。曹操这次登碣石山是在北征乌桓的途中。乌桓是当时东北方的大患,建安十一年(公元206年),乌桓攻破幽州,俘虏了汉民十余万户。同年,袁绍的儿子袁尚和袁熙又勾结辽西乌桓首领蹋顿,屡次骚扰边境,以致曹操不得不在建安十二年毅然决定北上征伐乌桓。

后来在田畴的指印下,小用计策。观沧海之后,也就是大约在这年八月的一次大战中,曹操终于取得了决定性的胜利。这次胜利巩固了曹操的后方,奠定了次年挥戈南下,以期实现统一中国的宏愿。把前后的事件联系起来,我们可以看出,北征乌桓对曹操来说是一次多么重要的战争了。而《观沧海》正是北征乌桓途中经过碣石山时写的。身为主帅的曹操,登上当年秦皇、汉武也曾登过的碣石,又当秋风萧瑟之际,他的心情像沧海一样难以平静。他将自己宏伟的抱负、阔大的胸襟融汇到诗歌里,借着大海的形象表现出来。

赏析:

曹操这首的《观沧海》准确生动地描绘出海洋的形象,单纯而又饱满,丰富而不琐细,好像一幅粗线条的炭笔画一样。尤其可贵的是,这首诗不仅仅反映了海洋的形象,同时也赋予它以性格。句句写景,又是句句抒情。既表现了大海,也表现了诗人自己。诗人不满足于对海洋做形似的摹拟,而是通过形象,力求表现海洋那种孕大含深、动荡不安的性格。海,本来是没有生命的,然而在诗人笔下却具有了性格。这样才更真实、更深刻地反映了大海的面貌。

《观沧海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壮志很巧妙地融合在一起。《观沧海》的高潮放在诗的末尾,它的感情非常奔放,思想却很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理结合、寓情于景。因为它含蓄,所以更有启发性,更能激发我们的想像,更耐人寻味。过去人们称赞曹操的诗深沉饱满、雄健有力,“如幽燕老将,气韵沉雄”,从这里可以得到印证。全诗的基调为苍凉慷慨的,这也是建安风骨的代表作。

我们从诗的体裁看,这是一首古体诗;从表达方式看,这是一首四言写景诗。“东临碣石,以观沧海”这两句话点明“观沧海”的位置:诗人登上碣石山顶,居高临海,视野寥廓,大海的壮阔景象尽收眼底。以下十句描写,概由此拓展而来。“观”字起到统领全篇的作用,体现了这首诗意境开阔,气势雄浑的特点。

那前四行诗句描写沧海景象,有动有静,如“秋风萧瑟,洪波涌起”与“水何澹澹”写的是动景,“树木丛生,百草丰茂”与“山岛竦峙”写的是静景。

在“水何澹澹,山岛竦峙”是望海初得的大致印象,有点像绘画的轮廓。在这水波“澹澹”的海上,最先映入眼帘的是那突兀耸立的山岛,它们点缀在平阔的海面上,使大海显得神奇壮观。这两句写出了大海远景的一般轮廓,下面再层层深入描写。

“树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。”前二句具体写竦峙的山岛:虽然已到秋风萧瑟,草木摇落的季节,但岛上树木繁茂,百草丰美,给人诗意盎然之感。后二句则是对“水何澹澹”一句的进一层描写:定神细看,在秋风萧瑟中的海面竟是洪波巨澜,汹涌起伏。作者面对萧瑟秋风,老骥伏枥,志在千里”的“壮志”胸怀。

“目前日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。”运用作者的想象,写出了作者曹操的壮志情怀。前面的描写,将大海的气势和威力凸显在读者面前;在丰富的联想中表现出作者博大的胸怀、开阔的胸襟、宏大的抱负。暗含一种要像大海容纳万物一样把天下纳入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以咏志。”这是合乐时的套语,与诗的内容无关。也指出这是乐府唱过的。

观沧海原文及翻译拼音

转载请注明出处记得学习 » 观沧海原文及翻译拼音

学习

泊秦淮杜牧古诗赏析

阅读(105)

本文为您介绍泊秦淮杜牧古诗赏析,内容包括《泊秦淮》翻译及其赏析,泊秦淮古诗翻译及赏析,泊秦淮的翻译与赏析。《泊秦淮》翻译及其赏析导语:杜牧生于世代官宦并很有文化传统的家庭。杜牧的远祖杜预是西晋著名的政治家和学者。曾祖杜希望

学习

过秦论的原文及翻译注释

阅读(125)

本文为您介绍过秦论的原文及翻译注释,内容包括《过秦论》的原文及翻译,过秦论原文翻译及赏析,过秦论全文带拼音原文及翻译。《过秦论》的原文及翻译《过秦论》是史论,文章总论了秦的兴起,灭亡及其原因,鲜明地提出了本文的中心论点:“仁义不

学习

鹿柴古诗王维的原文及翻译

阅读(166)

本文为您介绍鹿柴古诗王维的原文及翻译,内容包括《鹿柴》的原文及其翻译,鹿柴原文及赏析,鹿柴翻译及原文。《鹿柴》的原文及其翻译原文:鹿柴空山不见人,但闻人语响。返影入深林,复照青苔上。注解鹿柴(zhi):辋川的一个风景区。辋川在今陕西省

学习

咏柳的原文及翻译赏析

阅读(126)

本文为您介绍咏柳的原文及翻译赏析,内容包括《咏柳》的原文及其翻译,咏柳拼音版原文朗读,乌衣巷古诗咏柳原文。《咏柳》的原文及其翻译《咏柳》是盛唐诗人贺知章写的一首七言绝句。这首诗是一首咏物诗。诗的前两句连用两个新美的喻象,描

学习

郑人买履的故事原文

阅读(151)

本文为您介绍郑人买履的故事原文,内容包括《郑人买履》的原文及其翻译,郑人买履的译文,郑人买履注音版原文。《郑人买履》的原文及其翻译郑人买履,是汉语中一个源自寓言的成语,典出《韩非子·外储说左上》。下面是为大家带来的《郑人买履

学习

家风家训的内容怎么写

阅读(101)

本文为您介绍家风家训的内容怎么写,内容包括家风家训的内容,家风家训的内容50字,家风家训的内容怎么写400字。家风家训的内容家训是指家庭对子孙立身处世、持家治业的教诲。以下是精心整理的家风家训的内容,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家

学习

描写家训的经典语录

阅读(117)

本文为您介绍描写家训的经典语录,内容包括描写家训的句子摘录,家规家训的内容摘录,描写家训的名篇佳句简短。描写家训的句子摘录一、关于立志的家训1、不要空言无事事,不要近视无远谋。(陈毅《示儿女》诗)2、应知重理想,更为世界谋。(陈毅

学习

杞人忧天原文及翻译注释和赏析

阅读(130)

本文为您介绍杞人忧天原文及翻译注释和赏析,内容包括杞人忧天原文翻译及其赏析,杞人忧天课文原文翻译,杞人忧天赏析及翻译。杞人忧天原文翻译及其赏析你还在为如何理解文言文发愁吗?不懂文言文的意境不要紧,整理了文言文《杞人忧天》原文

学习

凉州词原文翻译及赏析

阅读(81)

本文为您介绍凉州词原文翻译及赏析,内容包括《凉州词》原文及其翻译,凉州词翻译全文,凉州词王翰原文及翻译。《凉州词》原文及其翻译《凉州词》是唐代诗人王翰的组诗作品。这首诗渲染了出征前盛大华贵的酒筵以及战士们痛快豪饮的场面,以

学习

鹊桥仙原文

阅读(109)

本文为您介绍鹊桥仙原文,内容包括《鹊桥仙》原文及其翻译,鹊桥仙秦观原文及翻译,鹊桥仙赠鹭鸶原文赏析。《鹊桥仙》原文及其翻译文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都要运用好文字。只要你

学习

墨池记曾巩原文及翻译

阅读(159)

本文为您介绍墨池记曾巩原文及翻译,内容包括《墨池记》原文及其翻译,墨池记原文朗读,墨池记原文及翻译中的致的意思。《墨池记》原文及其翻译在学习、工作或生活中,许多人都接触过一些比较经典的句子吧,句子是能够表达一个相对完整的意思,

学习

王维的送别原文朗读

阅读(92)

本文为您介绍王维的送别原文朗读,内容包括王维《送别》的原文及其翻译,送别王维原文及解析,王维送别原文完整版。王维《送别》的原文及其翻译《送别》是唐代诗人王之涣所作的一首五言绝句。友人向东行离开京城,诗人来到东门给友人折柳送

学习

子虚赋原文

阅读(132)

本文为您介绍子虚赋原文,内容包括子虚赋原文及其翻译,子虚赋4184字原文,子虚赋译文及赏析。子虚赋原文及其翻译《子虚赋》是西汉辞赋家司马相如早期客游梁孝王时所作。此赋通过楚国之子虚先生讲述随齐王出猎,齐王问及楚国,极力铺排楚国之

学习

电台情歌歌词是什么意思

阅读(109)

本文为您介绍电台情歌歌词是什么意思,内容包括电台情歌歌词,电台情歌歌词完整版,电台情歌歌词文案。电台情歌歌词歌词一般是配合曲子旋律一同出现的,歌词是歌曲的本意所在。现代一般是配合音乐,便于哼唱的语句。下面是整理的电台情歌歌词,

学习

泊秦淮杜牧古诗赏析

阅读(105)

本文为您介绍泊秦淮杜牧古诗赏析,内容包括《泊秦淮》翻译及其赏析,泊秦淮古诗翻译及赏析,泊秦淮的翻译与赏析。《泊秦淮》翻译及其赏析导语:杜牧生于世代官宦并很有文化传统的家庭。杜牧的远祖杜预是西晋著名的政治家和学者。曾祖杜希望

学习

过秦论的原文及翻译注释

阅读(125)

本文为您介绍过秦论的原文及翻译注释,内容包括《过秦论》的原文及翻译,过秦论原文翻译及赏析,过秦论全文带拼音原文及翻译。《过秦论》的原文及翻译《过秦论》是史论,文章总论了秦的兴起,灭亡及其原因,鲜明地提出了本文的中心论点:“仁义不

学习

鹿柴古诗王维的原文及翻译

阅读(166)

本文为您介绍鹿柴古诗王维的原文及翻译,内容包括《鹿柴》的原文及其翻译,鹿柴原文及赏析,鹿柴翻译及原文。《鹿柴》的原文及其翻译原文:鹿柴空山不见人,但闻人语响。返影入深林,复照青苔上。注解鹿柴(zhi):辋川的一个风景区。辋川在今陕西省

学习

咏柳的原文及翻译赏析

阅读(126)

本文为您介绍咏柳的原文及翻译赏析,内容包括《咏柳》的原文及其翻译,咏柳拼音版原文朗读,乌衣巷古诗咏柳原文。《咏柳》的原文及其翻译《咏柳》是盛唐诗人贺知章写的一首七言绝句。这首诗是一首咏物诗。诗的前两句连用两个新美的喻象,描

学习

郑人买履的故事原文

阅读(151)

本文为您介绍郑人买履的故事原文,内容包括《郑人买履》的原文及其翻译,郑人买履的译文,郑人买履注音版原文。《郑人买履》的原文及其翻译郑人买履,是汉语中一个源自寓言的成语,典出《韩非子·外储说左上》。下面是为大家带来的《郑人买履

学习

鸿门宴樊哙闯帐片段原文

阅读(90)

本文为您介绍鸿门宴樊哙闯帐片段原文,内容包括《鸿门宴》樊哙闯帐说辞赏析,樊哙鸿门宴说辞,鸿门宴项羽和樊哙说的话赏析。《鸿门宴》樊哙闯帐说辞赏析在学习中,我们总免不了跟文言文打交道,其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲

学习

大堤曲翻译及原文

阅读(104)

本文为您介绍大堤曲翻译及原文,内容包括大堤曲原文翻译及赏析,大堤曲李白主要感情,大堤曲表达的思想感情。大堤曲原文翻译及赏析相信大家在平时的学习生活中,应该都接触过古诗词翻译、赏析吧,那么怎么去翻译、赏析呢?以下是为大家整理的大

学习

送魏大从军原文翻译及赏析

阅读(86)

本文为您介绍送魏大从军原文翻译及赏析,内容包括送魏大从军阅读训练及答案句子,陈子昂送魏大从军,与送魏大从军类似的诗。送魏大从军阅读训练及答案句子在生活、工作和学习中,大家一定没少看到经典的句子吧,句子是能够表达一个相对完整的