泊秦淮杜牧古诗赏析

《泊秦淮》翻译及其赏析

导语:杜牧生于世代官宦并很有文化传统的家庭。杜牧的远祖杜预是西晋著名的政治家和学者。曾祖杜希望为玄宗时边塞名将,爱好文学。

《泊秦淮》翻译及其赏析 篇1

泊秦淮

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。

译文

浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着《玉树后庭花》。

注释

①选自冯集梧《樊川文集》卷四。(上海古籍出版社1978年版)。秦淮,即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧(lì)水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。

②[泊]停泊。

③[商女]以卖唱为生的歌女。

④[后庭花]歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世称此曲为“亡国之音”。

赏析:

秦淮,即秦淮河,发源于江苏溧水东北,横贯金陵(今江苏南京)入长江。六朝至唐代, 金陵秦淮河一带一直是权贵富豪游宴取乐之地。这首诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,于六代兴亡之地的感叹中,寓含忧念现世之情怀。

这诗在语言运用方面,也颇见工夫。首句写景,“烟”、“水”、“月”、“沙”由两个“笼”字联系起来,融合成一幅朦胧冷清的水色夜景,渲染气氛,朦胧中透出忧凉。次句点题,并以“近酒家”的丰富内涵启动思古之幽情,秦淮一带在六朝时是著名的游乐场所,酒家林立,因此昔日那种歌舞游宴的无尽繁华实已包含在诗人此时的思绪之中。后二句由一曲《后庭花》引发无限感慨,“不知”抒发了诗人对“商女”的愤慨,也间接讽刺不以国事为重,纸醉金迷的达官贵人,即醉生梦死的统治者。“犹唱”二字将历史、现实巧妙地联为一体,伤时之痛,委婉深沉。清代评论家沈德潜推崇此诗为“绝唱”,一个“犹”字透露出作者批判之意,忧虑之情。管世铭甚至称其为唐人七绝压卷之作。秦淮河是六朝旧都金陵的歌舞繁华之地,诗人深夜泊舟河畔,隔江传来商女《玉树后庭花》的歌声,听着这亡国之音,不禁激起时代兴衰之感,后两句对只知征歌征舞、买笑逐欢,而不以历景为鉴的统治者,给以深深的谴责。本诗情景交融,朦胧的景色与诗人心中淡淡的哀愁非常和谐统一。

这首诗是即景感怀的,金 陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒***,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由 “近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之诗,鞭笞权贵的荒***,深刻犀利。这两句表达了较为清醒的封建知识分子对国事怀抱隐忧的心境,又反映了官僚贵族正以声色歌舞、纸醉金迷的生活来填补他们腐朽而空虚的灵魂,而这正是衰败的晚唐现实生活中两个不同侧面的写照。“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。” 《玉树后庭花》据说是南朝陈后主所作的乐曲,被后人称为“亡国之音”。“隔江”承上一句“亡国恨”故事而来,指当年隋兵陈师江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而陈后主依然沉湎在歌声女色之中,终于被俘亡国。这两句诗从字面上看似乎是批评歌女,而实际上是诗人有感于晚唐国事衰微、世风颓靡的现状,批评那些沉溺于歌舞升平而“不知”国之将亡的`统治者。“犹唱”二字意味深长,巧妙地将历史、现实和想象中的未来联系起来,表现出诗人对国家命运的关切和忧虑。这首诗写诗人所见所闻所感,语言清新自然,构思精巧缜密。全诗景、事、情、意融于一炉,景为情设,情随景至。借陈后主的荒亡国讽喻晚唐统治者,含蓄地表达了诗人对历史的深刻思考,对现实的深切忧思。感情深沉,意蕴深邃,被誉为唐人绝句中的精品。这首诗表现了诗人对晚唐统治者的辛辣讽刺以及对国家命运的深切忧虑。这样丰富的内涵、深刻的主题却容纳在短短的28个字之内,这其中的每一个字都凝练至及。诗歌的语言要求精练,只有精练才能含蓄,也只有含蓄才能见得精练。所以含蓄与精练互为表里,相得益彰。这首诗于情景交融的意境中,形象而典型地表现了晚唐的时代气氛,使人从陈后主的荒***亡国联想到江河日下的晚唐的命运,委婉含蓄地表达了诗人对历史的深刻思考,对现实的深切忧思,内容深厚,感情深沉,意味无穷,引人深思。

这是一首即景生情之作,通过写夜泊秦淮所见所闻的感受,揭露了晚唐统治者沉溺声色,醉生梦死的腐朽生活。秦淮河两岸是六朝时的繁华之地,是权贵富豪、墨客骚人纵情声色、寻欢作乐的场所。诗人夜泊秦淮,在茫茫沙月,迷蒙烟水中眼见灯红酒绿,耳闻***歌艳曲,不禁触景生情,顿生家国亡思,将对历史的咏叹与对现实的思考紧密结合,从陈的荒***之国联想到江河月下的晚唐命运。全诗寓情于景,意境悲凉,感情深沉含蓄,语言精当锤炼,沈德潜称之为“绝唱”。

作者简介:

杜牧(公元803-约853年),字牧之,号“樊川居士”,号称杜紫薇。京兆万年(今陕西西安)人,晚唐诗人。(来源:中书省别名紫微省,因此人称其为“杜紫薇” )晚唐时期.唐代文学家,后人称杜甫为“老杜”,称杜牧为“小杜”。《阿(ē)房宫赋》亦颇有名。

杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子,唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕。史馆修撰(xiū zhuàn),膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。晚唐杰出诗人,尤以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟杜甫与李白区别开来,诗人李商隐与杜牧即“小李杜”。

《泊秦淮》翻译及其赏析 篇2

原文

泊秦淮

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。

翻译

迷离的月色下,轻烟笼罩寒水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上的酒家。

卖唱的歌女好似不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍然高唱着《玉树后庭花》。

赏析

此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写秦淮夜景,后半段抒发感慨,借陈后主(陈叔宝)因追求享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。

这首诗中的第一句就是不同凡响的,那两个“笼”字就很引人注目。烟、水、月、沙四者,被两个“笼”字和谐地溶合在一起,绘成一幅极其淡雅的水边夜色。它是那么柔和幽静,而又隐含着微微浮动流走的意态,笔墨是那样轻淡,可那迷蒙冷寂的气氛又是那么浓。首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相关联的,所以读完第一句,再读“夜泊秦淮近酒家”,就显得很自然。但如果就诗人的活动来讲,该是先有“夜泊秦淮”,方能见到“烟笼寒水月笼沙”的景色,不过要真的掉过来一读,反而会觉得平板无味了。诗中这种写法的好处是:首先它创造出一个很具有特色的环境气氛,给人以强烈的吸引力,造成先声夺人的艺术效果,这是很符合艺术表现的要求的。其次,一、二句这么处理,就很像一幅画的画面和题字的关系。平常人们欣赏一幅画,往往是先注目于那精彩的画面,然后再去看那边角的题字。所以诗人这样写也是颇合人们艺术欣赏的习惯。

“夜泊秦淮近酒家”,看似平平,却很值得玩味。这句诗内里的逻辑关系是很强的。由于“夜泊秦淮”才“近酒家”。然而,前四个字又为上一句的景色点出时间、地点,使之更具有个性,更具有典型意义,同时也照应了诗题;后三个字又为下文打开了道路,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡国恨”和“后庭花”,也由此才触动了诗人的情怀。因此,从诗的发展和情感的抒发来看,这“近酒家”三个字,就像启动了闸门,那江河之水便汩汩而出,滔滔不绝。这七个字承上启下,网络全篇,诗人构思的细密、精巧,于此可见。

“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”。夜泊秦淮,诗人听到隔江传来亡国之音《玉树后庭花》。表面上,诗人似乎是在斥责“商女”无知,但是诗人的矛头所向,却是那些身负天下安危,但醉生梦死的权势显达。在距陈朝覆灭已有两个半世纪之遥的晚唐衰世,竟又有人不以国事为怀,用亡国之音,麻醉自己,令人陡生历史悲剧又将重演的预感。“不知”实为“商女”开脱之词,唱者无心,而听者有意。“犹唱”二字上溯历史,说明沉缅酒色的挥霍者古已有之;下照现实,揭示了当今的达官贵人像陈后主一样,如此下去,也将亡国;如不改弦更张,将要自蹈覆辙,不堪设想。抒发了诗人的振聋发聩的警示。

此诗构思奇巧,情景交融,用典恰当,寓意含蓄,语言凝炼,诗评家沈德潜盛赞此诗为“绝唱”,确实是名不虚传。

《泊秦淮》翻译及其赏析 篇3

泊秦淮① 杜牧

烟笼寒水月笼沙,

夜泊秦淮近酒家。

商女②不知亡国恨,

隔江犹唱后庭花③。

【诗人简介】

杜牧:(803-852), 字牧之,京兆万年(今陕西西安)人。宰相杜佑之孙,大和进士, 授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入宣歙观察使幕。文宗朝任左补阙,转膳部、 比部员外郎。武宗时出任黄、池、睦三州 刺史。宣宗时入为司勋员外郎,史馆修撰, 又出为湖州刺史,召为考功郎中知制诰,官至中书舍人。其为诗注重文意词采,追求高绝绮丽,于晚唐浮靡诗风中自树一帜。 擅长近体,绝句尤为出色。

【注释】

①秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。

②商女:卖唱的歌女。

③后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音。

【简析】

这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒***,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭 笞权贵的荒***,深刻犀利。

泊秦淮杜牧古诗赏析

转载请注明出处记得学习 » 泊秦淮杜牧古诗赏析

学习

过秦论的原文及翻译注释

阅读(124)

本文为您介绍过秦论的原文及翻译注释,内容包括《过秦论》的原文及翻译,过秦论原文翻译及赏析,过秦论全文带拼音原文及翻译。《过秦论》的原文及翻译《过秦论》是史论,文章总论了秦的兴起,灭亡及其原因,鲜明地提出了本文的中心论点:“仁义不

学习

鹿柴古诗王维的原文及翻译

阅读(165)

本文为您介绍鹿柴古诗王维的原文及翻译,内容包括《鹿柴》的原文及其翻译,鹿柴原文及赏析,鹿柴翻译及原文。《鹿柴》的原文及其翻译原文:鹿柴空山不见人,但闻人语响。返影入深林,复照青苔上。注解鹿柴(zhi):辋川的一个风景区。辋川在今陕西省

学习

咏柳的原文及翻译赏析

阅读(125)

本文为您介绍咏柳的原文及翻译赏析,内容包括《咏柳》的原文及其翻译,咏柳拼音版原文朗读,乌衣巷古诗咏柳原文。《咏柳》的原文及其翻译《咏柳》是盛唐诗人贺知章写的一首七言绝句。这首诗是一首咏物诗。诗的前两句连用两个新美的喻象,描

学习

郑人买履的故事原文

阅读(151)

本文为您介绍郑人买履的故事原文,内容包括《郑人买履》的原文及其翻译,郑人买履的译文,郑人买履注音版原文。《郑人买履》的原文及其翻译郑人买履,是汉语中一个源自寓言的成语,典出《韩非子·外储说左上》。下面是为大家带来的《郑人买履

学习

家风家训的内容怎么写

阅读(101)

本文为您介绍家风家训的内容怎么写,内容包括家风家训的内容,家风家训的内容50字,家风家训的内容怎么写400字。家风家训的内容家训是指家庭对子孙立身处世、持家治业的教诲。以下是精心整理的家风家训的内容,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家

学习

描写家训的经典语录

阅读(116)

本文为您介绍描写家训的经典语录,内容包括描写家训的句子摘录,家规家训的内容摘录,描写家训的名篇佳句简短。描写家训的句子摘录一、关于立志的家训1、不要空言无事事,不要近视无远谋。(陈毅《示儿女》诗)2、应知重理想,更为世界谋。(陈毅

学习

家规家训格言大全

阅读(91)

本文为您介绍家规家训格言大全,内容包括家规家训格言,家规家训格言学生,家规家训格言警句。家规家训格言在日常学习、工作或生活中,大家都接触过很多优秀的名言吧,名言作为一种引导、激活、推动教学的手段,具有释疑解惑、点拨诱导、强化联

学习

观沧海原文及翻译拼音

阅读(98)

本文为您介绍观沧海原文及翻译拼音,内容包括《观沧海》的原文及其翻译,观沧海注音版原文朗诵,观沧海古诗原文及翻译。《观沧海》的原文及其翻译古体诗是诗歌体裁。从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗、七言诗和杂言诗等形式。四言是四

学习

杞人忧天原文及翻译注释和赏析

阅读(129)

本文为您介绍杞人忧天原文及翻译注释和赏析,内容包括杞人忧天原文翻译及其赏析,杞人忧天课文原文翻译,杞人忧天赏析及翻译。杞人忧天原文翻译及其赏析你还在为如何理解文言文发愁吗?不懂文言文的意境不要紧,整理了文言文《杞人忧天》原文

学习

凉州词原文翻译及赏析

阅读(80)

本文为您介绍凉州词原文翻译及赏析,内容包括《凉州词》原文及其翻译,凉州词翻译全文,凉州词王翰原文及翻译。《凉州词》原文及其翻译《凉州词》是唐代诗人王翰的组诗作品。这首诗渲染了出征前盛大华贵的酒筵以及战士们痛快豪饮的场面,以

学习

鹊桥仙原文

阅读(109)

本文为您介绍鹊桥仙原文,内容包括《鹊桥仙》原文及其翻译,鹊桥仙秦观原文及翻译,鹊桥仙赠鹭鸶原文赏析。《鹊桥仙》原文及其翻译文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都要运用好文字。只要你

学习

墨池记曾巩原文及翻译

阅读(158)

本文为您介绍墨池记曾巩原文及翻译,内容包括《墨池记》原文及其翻译,墨池记原文朗读,墨池记原文及翻译中的致的意思。《墨池记》原文及其翻译在学习、工作或生活中,许多人都接触过一些比较经典的句子吧,句子是能够表达一个相对完整的意思,

学习

王维的送别原文朗读

阅读(92)

本文为您介绍王维的送别原文朗读,内容包括王维《送别》的原文及其翻译,送别王维原文及解析,王维送别原文完整版。王维《送别》的原文及其翻译《送别》是唐代诗人王之涣所作的一首五言绝句。友人向东行离开京城,诗人来到东门给友人折柳送

学习

子虚赋原文

阅读(132)

本文为您介绍子虚赋原文,内容包括子虚赋原文及其翻译,子虚赋4184字原文,子虚赋译文及赏析。子虚赋原文及其翻译《子虚赋》是西汉辞赋家司马相如早期客游梁孝王时所作。此赋通过楚国之子虚先生讲述随齐王出猎,齐王问及楚国,极力铺排楚国之

学习

过秦论的原文及翻译注释

阅读(124)

本文为您介绍过秦论的原文及翻译注释,内容包括《过秦论》的原文及翻译,过秦论原文翻译及赏析,过秦论全文带拼音原文及翻译。《过秦论》的原文及翻译《过秦论》是史论,文章总论了秦的兴起,灭亡及其原因,鲜明地提出了本文的中心论点:“仁义不

学习

鹿柴古诗王维的原文及翻译

阅读(165)

本文为您介绍鹿柴古诗王维的原文及翻译,内容包括《鹿柴》的原文及其翻译,鹿柴原文及赏析,鹿柴翻译及原文。《鹿柴》的原文及其翻译原文:鹿柴空山不见人,但闻人语响。返影入深林,复照青苔上。注解鹿柴(zhi):辋川的一个风景区。辋川在今陕西省

学习

咏柳的原文及翻译赏析

阅读(125)

本文为您介绍咏柳的原文及翻译赏析,内容包括《咏柳》的原文及其翻译,咏柳拼音版原文朗读,乌衣巷古诗咏柳原文。《咏柳》的原文及其翻译《咏柳》是盛唐诗人贺知章写的一首七言绝句。这首诗是一首咏物诗。诗的前两句连用两个新美的喻象,描

学习

大堤曲翻译及原文

阅读(104)

本文为您介绍大堤曲翻译及原文,内容包括大堤曲原文翻译及赏析,大堤曲李白主要感情,大堤曲表达的思想感情。大堤曲原文翻译及赏析相信大家在平时的学习生活中,应该都接触过古诗词翻译、赏析吧,那么怎么去翻译、赏析呢?以下是为大家整理的大

学习

送魏大从军原文翻译及赏析

阅读(86)

本文为您介绍送魏大从军原文翻译及赏析,内容包括送魏大从军阅读训练及答案句子,陈子昂送魏大从军,与送魏大从军类似的诗。送魏大从军阅读训练及答案句子在生活、工作和学习中,大家一定没少看到经典的句子吧,句子是能够表达一个相对完整的

学习

战国策赵策原文及翻译

阅读(383)

本文为您介绍战国策赵策原文及翻译,内容包括《战国策·魏一·魏公叔痤为魏将》原文及翻译,战国策中的魏文侯的故事,战国策魏策全文解释。《战国策·魏一·魏公叔痤为魏将》原文及翻译在我们的学习时代,许多人都接触过很多经典的文言文吧?

学习

给生命配乐中的句子赏析

阅读(158)

本文为您介绍给生命配乐中的句子赏析,内容包括给生命配乐作文(精选),给生命配乐主要内容概述,生命是一朵花开配乐散文。给生命配乐作文(精选9篇)人生的道路不可能是一路平坦的,更多的是充满荆棘的森林,是身陷囹圄的沼泽,更有迷失自我的荒漠。下

学习

自题小像古诗赏析

阅读(120)

本文为您介绍自题小像古诗赏析,内容包括古诗《自题小像》赏析,自题小像诗歌赏析,自题小像赏析。古诗《自题小像》赏析在日常生活或是工作学习中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法