长门怨三首翻译原文

长门怨三首原文及赏析

原文:

雨滴长门秋夜长,愁心和雨到昭阳。

泪痕不学君恩断,拭却千行更万行。

宫殿沈沈月欲分,昭阳更漏不堪闻。

珊瑚枕上千行泪,不是思君是恨君。

蝉鬓慵梳倚帐门,蛾眉不扫惯承恩。

旁人未必知心事,一面残妆空泪痕。

赏析:

《长门怨》这首乐府旧曲,从它的起因和来历看,就是专门描写和抒发宫怨的作品。刘皂此作也不例外。封建帝王一个人霸占了无数妇女,所谓“后宫佳丽三千人”。大部分人都因为青春虚掷、幸福无望而极端痛苦。出于对这些妇女的同情,出于对不合理的妃嫔制度的不满,宫怨——或者直揭惨状,或者代妇女舒怨洩愤,便成为古代诗人作家常常表现的主题之一。

当然,同是宫怨,诗人所揭示的`问题却有多种,表现角度也颇多样,具体方法更是变化无穷。刘皂的《长门怨》共三首,这里选的是第三首。这三首的基本手法都是前二句写失宠官人的形状,后二句写失宠宫人的心情,而重点则在后二句。例如,其一云:“泪痕不学君恩断,拭却千行更万行”。将已断的君恩与不断的泪行作一鲜明对比。其二云:“珊瑚枕上千行泪,不是思君是恨君”,感情表达得强烈而明快。这一首作者稍稍弄了点狡狯,前二句写宫人慵懒之态:蝉鬓慵梳,蛾眉不扫,故意制造了一种轻松随便的气氛和“惯承恩”的假象。后两句乃揭出宫人的内心痛苦。她的心事人们未必知道,实际上她是每日以泪洗面,这才使她成了“一面残妆”啊!由于采用欲抑先扬的手法,取得了更佳的艺术效果。

宫怨诗暴露了封建制度的残忍不合理,这是其价值所在。但这类诗总是把基点放在宫人失宠,望宠以及与得宠者的矛盾上,而往往并不从根本上触动妃嫔制度。这又是其明显的局限性所在。

长门怨三首翻译原文

转载请注明出处记得学习 » 长门怨三首翻译原文

学习

关于门的哲理句子

阅读(204)

本文为您介绍关于门的哲理句子,内容包括关于门的精选句子,门的句子经典语录,关于门的优美句子。关于门的精选句子无论是在学校还是在社会中,大家都接触过很多优秀的句子吧,从句法角度说,句子是使最大的语法单位。那么什么样的句子才是好的

学习

长门怨其一李白

阅读(222)

本文为您介绍长门怨其一李白,内容包括李白的《长门怨》的赏析,李白的渡远荆门外的赏析,长门怨李白赏析。李白的《长门怨》的赏析赏析意思是欣赏并分析,通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感

学习

雁门太守行全文及译文

阅读(3705)

本文为您介绍雁门太守行全文及译文,内容包括《雁门太守行》原文及赏析,雁门太守行翻译,雁门太守行古诗原文及翻译。《雁门太守行》原文及赏析赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受

学习

剑门原文及翻译赏析

阅读(119)

本文为您介绍剑门原文及翻译赏析,内容包括剑门原文翻译及赏析,剑门原文,剑门诗原文。剑门原文翻译及赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情

学习

表示极短时间的词语还有哪些

阅读(130)

本文为您介绍表示极短时间的词语还有哪些,内容包括表示极短时间的词语,表示极短时间的词语还有,表示极短时间的词语三个字。表示极短时间的词语时间是一个伟大的作者,它会给每个人写出完美的结局来。下面就是整理的表示极短时间的词语,一

学习

形容时间很短的成语词语

阅读(178)

本文为您介绍形容时间很短的成语词语,内容包括形容时间极短的成语及解释,形容时间极短的成语有什么,形容时间极短词语和成语。形容时间极短的成语及解释成语是汉语词汇中定型的词。成语,众人皆说,成之于语,故成语。成语多为四字,亦有三字,五

学习

学劈柴作文

阅读(137)

本文为您介绍学劈柴作文,内容包括写劈柴的作文(通用),劈柴的作文700字,劈柴的过程作文。写劈柴的作文(通用14篇)在平时的学习、工作或生活中,大家都接触过作文吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆力的重要手段。一篇什

学习

夜归鹿门歌翻译成散文800字

阅读(203)

本文为您介绍夜归鹿门歌翻译成散文800字,内容包括古诗夜归鹿门歌原文、译文及赏析,夜归鹿门歌孟浩然原文译文,古诗夜归鹿门歌赏析。古诗夜归鹿门歌原文、译文及赏析在日常学习、工作或生活中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,古诗是

学习

杜甫重经昭陵原文及翻译赏析

阅读(134)

本文为您介绍杜甫重经昭陵原文及翻译赏析,内容包括杜甫《出此门有悲往事》的译文与赏析,杜甫漂泊之愁的诗句,杜甫体现羁旅之愁的诗句。杜甫《出此门有悲往事》的译文与赏析出此门有悲往事杜甫唐至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔。乾元

学习

孟浩然夜归鹿门歌翻译

阅读(143)

本文为您介绍孟浩然夜归鹿门歌翻译,内容包括孟浩然《夜归鹿门歌》翻译赏析,唐孟浩然夜归鹿门歌完整版,孟浩然夜归鹿门歌的讲解和赏析。孟浩然《夜归鹿门歌》翻译赏析《夜归鹿门歌》作者为唐朝文学家孟浩然。古诗词全文如下:山寺钟鸣昼已

学习

孟门山原文和翻译郦道元

阅读(191)

本文为您介绍孟门山原文和翻译郦道元,内容包括孟门山文言文翻译赏析,孟门山文言文原文翻译,宜川县孟门山门票。孟门山文言文翻译赏析在我们平凡无奇的学生时代,相信大家一定都记得文言文吧,文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,

学习

古诗雁门太守行的翻译赏析

阅读(157)

本文为您介绍古诗雁门太守行的翻译赏析,内容包括古诗雁门太守行的原文、翻译及赏析,雁门太守行翻译成小短文100字,古诗雁门太守行的赏析。古诗雁门太守行的原文、翻译及赏析《雁门太守行》是乐府旧题,唐人的这类拟古,是相对唐代“近体诗

学习

关于门的句子

阅读(94)

本文为您介绍关于门的句子,内容包括关于门的精选句子,门的句子经典语录,关于门的美好句子。关于门的精选句子无论是在学校还是在社会中,大家都接触过很多优秀的句子吧,从句法角度说,句子是使最大的语法单位。那么什么样的句子才是好的句子

学习

老舍的京味语言有哪些

阅读(170)

本文为您介绍老舍的京味语言有哪些,内容包括老舍作品的“京味”语言,老舍小说的京味儿语言,老舍作品京味语言。老舍作品的“京味”语言导语:老舍作品立足于民间立场,他的作品的“北京味儿”,以及以北京话为基础的俗白、凝练、纯净的语言,在

学习

长门怨其一李白

阅读(222)

本文为您介绍长门怨其一李白,内容包括李白的《长门怨》的赏析,李白的渡远荆门外的赏析,长门怨李白赏析。李白的《长门怨》的赏析赏析意思是欣赏并分析,通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感

学习

剑门原文及翻译赏析

阅读(119)

本文为您介绍剑门原文及翻译赏析,内容包括剑门原文翻译及赏析,剑门原文,剑门诗原文。剑门原文翻译及赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情

学习

华歆王朗乘船避难古文翻译

阅读(328)

本文为您介绍华歆王朗乘船避难古文翻译,内容包括《华歆王朗》原文翻译,华歆与王朗古文翻译,华歆王朗乘船避难。《华歆王朗》原文翻译《世说新语》是南朝宋出版的图书,由刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。其内容主要是记载东汉后期到

学习

滑稽列传原文及翻译注释

阅读(97)

本文为您介绍滑稽列传原文及翻译注释,内容包括滑稽列传原文及翻译,滑稽列传原文及翻译选修,滑稽列传原文。滑稽列传原文及翻译滑稽列传,出自《史记》卷一百二十六,列传第六十六。整理的滑稽列传原文及翻译,欢迎大家查阅。滑稽列传的原文优

学习

河中石兽全文翻译完整

阅读(122)

本文为您介绍河中石兽全文翻译完整,内容包括河中石兽全文翻译,河中石兽全文翻译简单,河中石兽全文翻译150字。河中石兽全文翻译导语:《河中石兽》告诉人们:再深的理论,不能得到实践的证明,就不是真理;只有经得起实践检验的理论才是正确的。

学习

河中石兽原文及译文赏析

阅读(101)

本文为您介绍河中石兽原文及译文赏析,内容包括河中石兽原文及译文,答谢中书书原文及译文,河中石兽原文及翻译对照。河中石兽原文及译文《河中石兽》是清代文学家纪昀的记事录叙述了三种寻找河中石兽的看法和方法,下面为大家准备了河中石

学习

河中石兽注释及翻译

阅读(116)

本文为您介绍河中石兽注释及翻译,内容包括河中石兽翻译及注释,河中石兽的翻译及原文,河中石兽翻译及重点注释。河中石兽翻译及注释《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇文言小说。此文讲述了一则非常有教育意义的寓言故事,表达了作者

学习

河中石兽原文翻译

阅读(107)

本文为您介绍河中石兽原文翻译,内容包括河中石兽的原文及翻译,河中石兽的翻译及原文,河中石兽最后一段原文。河中石兽的原文及翻译《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇散文。此文讲述了一则非常有教育意义的寓言故事。以下是关于河