韩信拜将文言文翻译答案

《韩信拜将》文言文翻译

《韩信拜将》告诉我们是金子总会发光,是人才就不会被埋没。作为一代将才的韩信,经萧何的极力推荐终被拜为大将,这是刘邦能夺得天下建立汉王朝的重要条件之一。下面是整理的《韩信拜将》文言文翻译,希望对你有帮助。

韩信拜将原文

信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。

居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若所追者谁?”曰:“韩信也。”上复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追。追信,诈也。”何曰:“诸将易得耳。至如信者,国士无双。王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无所与计事者。顾王策安所决耳。”王曰:“吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王计必欲东,能用信,信即留;不能用,信终亡耳。”王曰:“吾为公以为将。”何曰: “虽为将,信必不留。”王曰:“以为大将。”何曰:“幸甚!”于是王欲召信拜之。何曰:“王素慢,无礼,今拜大将如呼小儿耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,择良日,斋戒,设坛场,具礼,乃可耳。”上许之。诸将皆喜,人人各自以为得大将。至拜大将,乃韩信也,一军皆惊。

韩信拜将注释

1、上:指汉王刘邦。

2、顾王策安所决耳:只看您作哪种抉择了。

3、东:向东进军,与项羽争天下。

4、为公:为了您,看在您的面上。

5、许:答应。

6、拜:任命

韩信拜将翻译

韩信与萧何交谈过几次,萧何对韩信的才能感到惊奇,(很有军事才能)。到南郑的时候,有很多将领都逃跑了,韩信估计萧何已经多次向汉王推荐过自己,汉王还是不重用,于是也走了。萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。有人报告汉王说:“丞相萧何逃跑了。”汉王极为生气,就像失掉了左右手似的。

过了一两天,萧何回来拜见汉王,汉王又是生气又是高兴,骂道:“你逃跑,是为什么?”萧何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。”“你去追回来的是谁?”萧何说:“韩信。”汉王又骂道:“军官逃跑的有几十人,你都没有追;倒去追韩信,这是撒谎。”萧何说:“那些军官容易得到,至于像韩信这样的人才,是普天下也找不出第二个来的。大王假如只想在汉中称王,当然用不上他;假如要想争夺天下,除了韩信就再也没有可以商量大计的人。只看大王如何打算罢了。”汉王说:“我也打算回东方,怎么能够忧愁郁闷地居住在这个地方呢?”萧何说:“大王如果决计打回东方去,能够重用韩信,他就会留下来;假如不能重用他,那么,韩信终究还是要跑掉的。”汉王说:“我因为你,让他做个将军。”萧何说:“即使让他做将军,韩信也一定不会留下。”汉王说:“任命他做大将。”萧何说:“很好!”于是汉王想召韩信来授官。萧何说:“大王一向轻慢无礼,现在任命一位大将,好像呼唤一个小孩子一样,这就是韩信走的原因。大王想授官给他,选择一个好日子,自己事先斋戒,建造土台和场地,按照任命大将的仪式办理,才可以。”汉王答应了这件事。将军们都很欢喜,每个人都以为自己升上了大将。等到授官时,是韩信,整个军队都无比惊讶。

韩信拜将启示

识才,用才,惜才,才能得人心,也能治天下。具有真才实学的韩信在萧何的极力举荐下,最终被刘邦已隆重的仪式拜为大将。

扩展:

韩信,生年不详,淮阴县(今江苏省淮安市淮安区、一说淮阴区)人。西汉***功臣、军事家,被刘邦评价为麾下三位人杰之一,后世以此称之“汉初三杰”,古代军事思想“兵权谋家”的代表人物,后人奉为“兵仙”、“神帅”。

秦末大乱之际投奔项梁、项羽,未得重用。转投刘邦,经夏侯婴推荐,拜治粟都尉;再经萧何保为大将,制定“汉中对策”,申军法,设还定三秦之计。刘邦兵败于彭城后,韩信先破楚军于京、索之间,后平定魏国,请命北伐拿下代国。刘邦收其精兵后,背水一战,击败赵国,派人降服燕国。支援刘邦以及清除项羽派往赵国的奇兵的同时平定剩下的赵国城邑。刘邦成皋兵败夺其精兵后,奉命攻打齐国,拿下齐国后全歼过来支援的龙且二十万楚军。韩信攻打楚国,项羽恐慌,与刘邦签订鸿沟协议。刘邦听从张良、陈平计策,撕毁鸿沟协议,追击项羽失败。汉五年,带兵会师垓下,围歼楚军。项羽死后,解除兵权,徙为楚王。因人诬告,贬为淮阴侯。因与陈豨勾连反叛,被吕后与萧何合谋诱杀于长乐宫钟室,夷灭三族。

“国士无双”、“功高无二,略不世出”是时人对其的评价。作为统帅,定三秦,擒魏、取代、破赵、胁燕、东击齐,南灭楚,名闻海内,威震天下;作为军事理论家,联合张良整理兵书、序次兵法,并著有《韩信兵法》三篇。

早期落魄

韩信是淮阴人,战国时期属楚国,秦朝统一天下后,淮阴县隶属于东海郡。

韩信早先在平民时期,既贫穷又没有好的品行,无法被推选成为官吏,又不能经商维持生计。常去别人家里蹭吃蹭喝,人们大多都讨厌他。韩信的志向跟其他人不同,他的母亲去世,穷得无钱来办丧事,于是就寻找又高又宽敞的坟地,想让那坟地四周能安顿下一万户人家。

漂母舍饭*韩信曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,一早偷偷把饭煮好吃完。到了吃饭时间,韩信去了,却没有给他准备的饭食。韩信也明白他们的用意,一怒之下,最终离去不再回来。

韩信在城下钓鱼,有几位老大娘漂洗涤丝棉,其中一位大娘看见韩信饿了,就拿出饭给韩信吃。几十天都如此,直到漂洗完毕。韩信很高兴,对那位大娘说:“我一定重重地报答老人家。”大娘生气地说:“大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希望你报答吗?”

淮阴屠户中有个年轻人侮辱韩信说:“你虽然长的高大,喜欢佩带刀剑,其实是个胆小鬼。”又当众侮辱他说:“你要不怕死,就拿剑刺我;如果怕死,就从我胯下爬过去。”于是韩信仔细地打量了他一番,低下身去,趴在地上,从他的胯下爬了过去。满街的人都笑话韩信,认为他胆小。

军事成就

编辑播报

韩信熟谙兵法,自言用兵“多多益善”,作为战术家韩信为后世留下了大量的战术典故:明修栈道,暗渡陈仓、临晋设疑、夏阳偷渡、木罂渡军、背水为营、拔帜易帜、传檄而定、沈沙决水、半渡而击、四面楚歌、十面埋伏等。其用兵之道,为历代兵家所推崇。作为军事家,韩信是继孙武、白起之后,最为卓越的将领,其最大的特点就是灵活用兵,是中国战争史上最善于灵活用兵的将领,其指挥的井陉之战、潍水之战都是战争史上的杰作;作为战略家,他在拜将时的'言论,成为楚汉战争胜利的根本方略;作为统帅,他一人之下,万人之上,率军出陈仓、定三秦、擒魏、破代、灭赵、降燕、伐齐,直至垓下全歼楚军,无一败绩,天下莫敢与之相争;作为军事理论家,他与张良整兵书,并著有兵法三篇。

《咸丰·清河县志》第十三卷“艺文”中记载:“韩信三篇”其小注云:“汉成帝令任宏论次兵书,为四种,其权谋中有韩信三篇。前后汉书艺文志皆载之。且云汉兴,张良、韩信序次兵法,凡百八十一家,删取要用,定着三十五家。诸吕用事而盗取之。盖淮阴人著书之最古者。”由此得知,韩信曾有三篇军事著作,这是淮阴人著书立说的最早记载。

韩信在被软禁的时间里与张良一起整理了先秦以来的兵书,共得一百八十二家,这也是中国历史上第一次大规模兵书整理,为中国军事学术研究奠定了科学的基础。同时还收集、补订了军中律法。著有兵法三篇,已佚。

创造象棋

象棋是中国传统棋种。它的来历传说不一,流传最广的说法是始创于西汉的韩信。

刘邦统一西汉王朝后,屡建战功的大将韩信被吕后诱捕入狱。韩信自知寿命快到头了,就打算在狱中写一本兵书传给后人。不料这事被吕后知道,就下了一道懿旨,说他身为犯官,不能擅着兵书。韩信悲愤难忍,仰天长叹道:“这个婆娘太狠毒了!不但要本王的命,连本王的名也要除掉啊!”当时有个狱卒听到他这句话后,跪在韩信面前说:“王爷!你就把用兵之法传给小人吧!”韩信苦笑了一声说:“本王若不知用兵之道,也不会落到今天这个下场。如今悔之晚矣,怎么能再连累你遭受杀身之祸呢?”狱卒再三恳求,韩信只是不允。

一天,这个狱卒给韩信送饭时,眼里的泪花直打转转,好像有啥要事对韩信说,又忍住了。韩信一看他的神色,便感到不妙,就问狱卒:“那个婆娘是不是要对我下毒手了?”狱卒忍不住哭出声来。韩信大笑道:“打完兔子杀猎犬,射尽飞鸟折良弓嘛!从古至今都是这样,没啥可怕的。”说罢,叫狱卒坐下,韩信取来一根筷子,在地上画了个方框,又在框中画了一条“界河”,河中写了“楚河”、“汉界”四个字。接着又在河界两边各画了三十六个小格,并说:“本王今年刚好三十六岁,一生助汉灭楚,屡立大功,到头来却死在一个女人手里。你平时对我百般照料,今生今世我再没机会报答你了,就把生平所学的奇术传给你吧。”他说着叫狱卒取来纸笔,把纸裁成三十二个小块,布在方框内界河两方。一面的十六块纸片各写着帅、仕、相、车、马、兵等字,另一面的十六块纸片上写着将、士、象、车、马、卒等字。

摆好后,韩信边移动纸片边告诉狱卒:“这个方框就是千军万马的大战场,两面各代表一方的军力。用兵之道,贵在主帅多谋善变,通盘筹划、奇正配合,以不变应万变……”并具体地教狱卒如何跳马、出兵等。狱卒边点头边称赞:“奇!王爷真是个奇人啊!”

从那天起,韩信每天都和这个狱卒守着方框(棋盘)研究兵法。不久,韩信被吕后杀死,那个狱卒也逃走了。他躲藏在一个深山里,搭了间草棚,开荒种地,全家人自耕自食,一有空闲,就专心研究韩信授给他的奇术。因纸片易烂,就换成了扁圆形小木头坨儿,为好区别又染成红黑两色。又据“奇”的谐音,把“奇”叫做“棋”,还写了一本《棋谱》传给了他的儿子。后人认为棋虽可布阵,但不是真的两军作战,只是一种象征,所以称它为“象棋”。

韩信拜将文言文翻译答案

转载请注明出处记得学习 » 韩信拜将文言文翻译答案

学习

起之为将译文

阅读(124)

本文为您介绍起之为将译文,内容包括起之为将文言文翻译,礼起于何也文言文翻译,忽一人大呼火起文言文翻译。起之为将文言文翻译《起之为将》讲述吴起帮助一位士兵,与士兵同吃住的故事。接下来搜集了起之为将文言文翻译,仅供大家参考。起之

学习

天将降大任原文翻译拼音

阅读(175)

本文为您介绍天将降大任原文翻译拼音,内容包括天将降大任原文翻译,天将降大任原文翻译注释,天将降大任原文。天将降大任原文翻译不要因为一次的失败而觉得自己永远都是失败,不要因为一次的错过而觉得自己就是终身错过。更加不要因为一次

学习

杜牧村舍燕古诗

阅读(112)

本文为您介绍杜牧村舍燕古诗,内容包括杜牧《燕将录》原文及翻译,早雁杜牧,早雁杜牧赏析。杜牧《燕将录》原文及翻译《燕将录》为唐代杜牧所作《樊川文集》中节选的传记。以下是精心整理的杜牧《燕将录》原文及翻译,希望对大家有所帮助。

学习

在老家的日子里作文

阅读(102)

本文为您介绍在老家的日子里作文,内容包括在老家的那段日子作文,回老家的路上作文,在老家的事情作文。在老家的那段日子作文无论是身处学校还是步入社会,大家总少不了接触作文吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆

学习

公路工程水泥搅拌桩施工资料

阅读(129)

本文为您介绍公路工程水泥搅拌桩施工资料,内容包括公路工程水泥搅拌桩技术,水泥搅拌桩施工技术规范,水泥搅拌桩工程施工技术规范。公路工程水泥搅拌桩技术我们通过对水泥桩施工技术在公路软基加固中应用的而研究,详细了解了水泥桩施工技

学习

意拳技击桩训练

阅读(98)

本文为您介绍意拳技击桩训练,内容包括意拳技击桩训练技巧,意拳摸劲训练技巧,意拳技击桩有几种。意拳技击桩训练技巧浑圆力是拳术的基础,没有浑圆力就谈不到如何掌握技击的功夫。而技击桩是求取浑圆力最好的方法。下面为大家分享意拳技击

学习

沈石溪雪豹悲歌读后感

阅读(138)

本文为您介绍沈石溪雪豹悲歌读后感,内容包括《雪豹悲歌》读后感(精选),雪豹悲歌告诉我们什么道理,雪豹悲歌读后感350字。《雪豹悲歌》读后感(精选35篇)当细细地品读完一本名著后,你心中有什么感想呢?何不写一篇读后感记录下呢?那么读后感到底应

学习

孟子见梁惠王王立于沼上拼音版

阅读(79)

本文为您介绍孟子见梁惠王王立于沼上拼音版,内容包括孟子将朝王翻译加原文,孟子是哪朝的,孟子是哪朝哪国人。孟子将朝王翻译加原文孟子正要去朝见齐王,齐王派人来说:“我本该来看望您的,但是有畏寒的病,不能吹风。那么原文和翻译有哪些呢?以

学习

赵将括母文言文翻译简洁

阅读(98)

本文为您介绍赵将括母文言文翻译简洁,内容包括赵将括母文言文翻译,赵将括母,赵括之母文言文翻译。赵将括母文言文翻译学好文言文一个非常重要的点就是要看得懂文言文,懂得翻译文言文,那么接下来是为你带来收集整理的赵将括母文言文翻译,欢

学习

季氏将伐颛臾原文及翻译对照

阅读(136)

本文为您介绍季氏将伐颛臾原文及翻译对照,内容包括《季氏将伐颛臾》原文和翻译,季氏将伐颛臾是驳论文吗,季氏将伐颛臾原文及翻译解析。《季氏将伐颛臾》原文和翻译代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的

学习

赵将括母

阅读(116)

本文为您介绍赵将括母,内容包括赵将括母文言文翻译短,赵将括母中相关成语,赵将括母原文文言文拼音版。赵将括母文言文翻译短在现实学习生活中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦

学习

如何把汉语翻译成文言文

阅读(120)

本文为您介绍如何把汉语翻译成文言文,内容包括如何将汉语翻译成文言文,文言文翻译成汉语的方法,怎样把简体中文翻译成文言文。如何将汉语翻译成文言文文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有

学习

别怕作文

阅读(83)

本文为您介绍别怕作文,内容包括别怕作文(精选),别怕有我在作文800字,别怕向前再迈一步作文600字。别怕作文(精选28篇)在学习、工作或生活中,大家总免不了要接触或使用作文吧,作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记

学习

别怕再向前迈一步作文

阅读(96)

本文为您介绍别怕再向前迈一步作文,内容包括别怕,再走一步作文,别怕向前再迈一步作文500字,别怕向前再迈一步700字初中作文。别怕,再走一步作文在生活中,我们常常会遇到一些意想不到的困难,而我们需要做的是再走一步,再走一步或许一切都不一

学习

天将降大任原文翻译拼音

阅读(175)

本文为您介绍天将降大任原文翻译拼音,内容包括天将降大任原文翻译,天将降大任原文翻译注释,天将降大任原文。天将降大任原文翻译不要因为一次的失败而觉得自己永远都是失败,不要因为一次的错过而觉得自己就是终身错过。更加不要因为一次

学习

百病始生注释翻译及原文

阅读(92)

本文为您介绍百病始生注释翻译及原文,内容包括百病始生课文翻译,百病始生于气原文,百病始生阅读理解。百病始生课文翻译百病始生论述百病发生的原因,有外来致病因素和精神致病因素,而最根本的因素是人体正气的不足,提出了“两虚相得,乃客其

学习

绿朱自清原文

阅读(96)

本文为您介绍绿朱自清原文,内容包括《绿》朱自清,绿朱自清阅读理解答案,绿朱自清朗诵。《绿》朱自清《绿》是朱自清早期散文中一篇写景的游记,作于1924年2月。全文以热情的笔调,对梅雨潭的景物进行了细致的描写,颂扬了祖国大自然的绚丽风光

学习

荆人袭宋文言文翻译注释

阅读(103)

本文为您介绍荆人袭宋文言文翻译注释,内容包括荆人袭宋文言文翻译,荆人袭宋文言文,荆人袭宋原文。荆人袭宋文言文翻译荆人袭宋出自《吕氏春秋·察今》,下面请看带来的荆人袭宋文言文翻译!欢迎阅读!【原文】上胡不法先王之法?非不贤也,为其不

学习

梅花引荆溪阻雪阅读答案

阅读(104)

本文为您介绍梅花引荆溪阻雪阅读答案,内容包括梅花引·荆溪阻雪原文及赏析,梅花引荆溪阻雪正确读法,蒋捷梅花引荆溪阻雪全文。梅花引·荆溪阻雪原文及赏析无论在学习、工作或是生活中,大家或多或少都接触过一些经典的古诗吧,古诗有四言、

学习

理政之道文言文答案

阅读(105)

本文为您介绍理政之道文言文答案,内容包括理政之道文言文翻译,治国之道文言文翻译,学治国理政悟成才之道。理政之道文言文翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。那么理政之道文言文翻译是什么?大家不妨来看看推送的理政之道文言

学习

李西涯与程篁墩的翻译

阅读(102)

本文为您介绍李西涯与程篁墩的翻译,内容包括《李西涯与程篁墩》阅读答案和原文翻译,李西涯与陈篁墩阅读答案,李西涯与陈篁墩。《李西涯与程篁墩》阅读答案和原文翻译阅读是语文考试非常重要的一部分,下面是收集整理的《李西涯与程篁墩》

学习

西塞山怀古原文翻译赏析

阅读(117)

本文为您介绍西塞山怀古原文翻译赏析,内容包括西塞山怀古古诗原文翻译和赏析,西塞山怀古全文赏析,西塞山怀古古诗全文。西塞山怀古古诗原文翻译和赏析《西塞山怀古》是唐代诗人刘禹锡的作品。此诗怀古伤今。前四句,写西晋灭吴的历史故事,