原道文言文知识整理

《原道》的文言文翻译

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下是整理的《原道》的文言文翻,欢迎阅读!译

原文

原道

唐代:韩愈

博爱之谓仁,行而宜之之谓义,由是而之焉之谓道,足乎己无待于外之谓德。仁与义为定名,道与德为虚位。故道有君子小人,而德有凶有吉。老子之小仁义,非毁之也,其见者小也。坐井而观天,曰天小者,非天小也。彼以煦煦为仁,孑孑为义,其小之也则宜。其所谓道,道其所道,非吾所谓道也。其所谓德,德其所德,非吾所谓德也。凡吾所谓道德云者,合仁与义言之也,天下之公言也。老子之所谓道德云者,去仁与义言之也,一人之私言也。

周道衰,孔子没,火于秦,黄老于汉,佛于晋、魏、梁、隋之间。其言道德仁义者,不入于杨,则归于墨;不入于老,则归于佛。入于彼,必出于此。入者主之,出者奴之;入者附之,出者污之。噫!后之人其欲闻仁义道德之说,孰从而听之?老者曰:“孔子,吾师之弟子也。”佛者曰:“孔子,吾师之弟子也。”为孔子者,习闻其说,乐其诞而自小也,亦曰“吾师亦尝师之”云尔。不惟举之于口,而又笔之于其书。噫!后之人虽欲闻仁义道德之说,其孰从而求之?

甚矣,人之好怪也,不求其端,不讯其末,惟怪之欲闻。古之为民者四,今之为民者六。古之教者处其一,今之教者处其三。农之家一,而食粟之家六。工之家一,而用器之家六。贾之家一,而资焉之家六,奈之何民不穷且盗也?

古之时,人之害多矣。有圣人者立,然后教之以相生相养之道。为之君,为之师。驱其虫蛇禽兽,而处之中土。寒然后为之衣,饥然后为之食。木处而颠,土处而病也,然后为之宫室。为之工以赡其器用,为之贾以通其有无,为之医药以济其夭死,为之葬埋祭祀以长其恩爱,为之礼以次其先后,为之乐以宣其湮郁,为之政以率其怠倦,为之刑以锄其强梗。相欺也,为之符、玺、斗斛、权衡以信之。相夺也,为之城郭甲兵以守之。害至而为之备,患生而为之防。今其言曰:“圣人不死,大盗不止。剖斗折衡,而民不争。”呜呼!其亦不思而已矣。如古之无圣人,人之类灭久矣,何也?无羽毛鳞介以居寒热也,无爪牙以争食也。

是故君者,出令者也;臣者,行君之令而致之民者也;民者,出粟米麻丝,作器皿,通货财,以事其上者也。君不出令,则失其所以为君;臣不行君之令而致之民,则失其所以为臣;民不出粟米麻丝,作器皿,通货财,以事其上,则诛。今其法曰,必弃而君臣,去而父子,禁而相生相养之道,以求其所谓清净寂灭者,呜呼!其亦幸而出于三代之后,不见黜于禹、汤、文、武、周公、孔子也。其亦不幸而不出于三代之前,不见正于禹、汤、文、武、周公、孔子也。

帝之与王,其号虽殊,其所以为圣一也。夏葛而冬裘,渴饮而饥食,其事虽殊,其所以为智一也。今其言曰:“曷不为太古之无事”?”是亦责冬之裘者曰:“曷不为葛之之易也?”责饥之食者曰:“曷不为饮之之易也?”传曰:“古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意。”然则古之所谓正心而诚意者,将以有为也。今也欲治其心而外天下国家,灭其天常,子焉而不父其父,臣焉而不君其君,民焉而不事其事。孔子之作《春秋》也,诸侯用夷礼则夷之,进于中国则中国之。经曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡。”《诗》曰:戎狄是膺,荆舒是惩”今也举夷狄之法,而加之先王之教之上,几何其不胥而为夷也?

夫所谓先王之教者,何也?博爱之谓仁,行而宜之之谓义,由是而之焉之谓道。足乎己无待于外之谓德。其文:《诗》、《书》、《易》、《春秋》;其法:礼、乐、刑、政;其民:士、农、工、贾;其位:君臣、父子、师友、宾主、昆弟、夫妇;其服:麻、丝;其居:宫、室;其食:粟米、果蔬、鱼肉。其为道易明,而其为教易行也。是故以之为己,则顺而祥;以之为人,则爱而公;以之为心,则和而平;以之为天下国家,无所处而不当。是故生则得其情,死则尽其常。效焉而天神假,庙焉而人鬼飨。曰:“斯道也,何道也?”曰:“斯吾所谓道也,非向所谓老与佛之道也。尧以是传之舜,舜以是传之禹,禹以是传之汤,汤以是传之文、武、周公,文、武、周公传之孔子,孔子传之孟轲,轲之死,不得其传焉。荀与扬也,择焉而不精,语焉而不详。由周公而上,上而为君,故其事行。由周公而下,下而为臣,故其说长。然则如之何而可也?曰:“不塞不流,不止不行。人其人,火其书,庐其居。明先王之道以道之,鳏寡孤独废疾者有养也。其亦庶乎其可也!”

译文

博爱叫做“仁”,恰当地去实现“仁”就是“义”,沿着“仁义”之路前进便为“道”,使自己具备完美的修养,而不去依靠外界的力量就是“德”。仁和义是意义确定的名词,道和德是意义不确定的名词,所以道有君子之道和小人之道,而德有吉德和凶德。老子轻视仁义,并不是诋毁仁义,而是由于他的观念狭小,好比坐在里井看天的人,说天很小,其实天并不小。老子把小恩小惠认为仁,把谨小慎微认为义,他轻视仁义就是很自然的了,老子所说的道,是把他观念里的道当作道,不是我所说的道。他所说的德,是把他观念里的德当作德,不是我所说的德。凡是我所说的道德,都是结合仁和义说的,是天下的公论。老子所说的道德,是抛开了仁和义说的,只是他一个人的说法。

自从周道衰落,孔子去世以后,秦始皇焚烧诗书,黄老学说盛行于汉代,佛教盛行于晋、魏、梁、隋之间。那时谈论道德仁义的人,不归入杨朱学派,就归入墨翟学派;不归入道学,就归入佛学。归入了那一家,必然轻视另外一家。尊崇所归入的学派,就贬低所反对的学派;依附归入的学派,就污蔑反对的学派。唉!后世的人想知道仁义道德的学说,到底听从谁的呢?道家说:“孔子是我们老师的学生。”佛家也说:“孔子是我们老师的学生。”研究孔学的人,听惯了他们的话,乐于接受他们的荒诞言论而轻视自己,也说“我们的老师曾向他们学习”这一类话,不仅在口头说,而且又把它写在书上。唉!后世的人即使要想知道关于仁义道德的学说,又该向谁去请教呢?

人们喜欢听怪诞的言论真是太过份了!他们不探求事情的起源,不考察事情的结果,只喜欢听怪诞的言论。古代的人民只有四类,今天的人民有了六类。古代负有教育人民的任务的,只占四类中的一类,今天却有三类。务农的一家,要供应六家的粮食;务工的一家,要供应六家的器用;经商的一家,依靠他服务的有六家。又怎么能使人民不因穷困而去偷盗呢?

古时候,人民的灾害很多。有圣人出来,才教给人民以相生相养的生活方法,做他们的君王或老师。驱走那些蛇虫禽兽,把人们安顿在中原。天冷就教他们做衣裳,饿了就教他们种庄稼,栖息在树木上容易掉下来,住在洞穴里容易生病,于是就教导他们建造房屋。又教导他们做工匠,供应人民的生活用具;教导他们经营商业,调剂货物有无;发明医药,以拯救那些短命而死的人;制定葬埋祭祀的制度,以增进人与人之间的恩爱感情;制定礼节,以分别尊卑秩序;制作音乐,以宣泄人们心中的郁闷;制定政令,以督促那些怠惰懒散的人;制定刑罚,以铲除那些***之徒。因为有人弄虚作假,于是又制作符节、印玺、斗斛、秤尺,作为凭信。因为有争夺抢劫的事,于是设置了城池、盔甲、兵器来守卫家国。总之,灾害来了就设法防备;祸患将要发生,就及早预防。如今道家却说:“如果圣人不死,大盗就不会停止。只要砸烂斗斛、折断秤尺,人民就不会争夺了。”唉!这都是没有经过思考的话罢了。如果古代没有圣人,人类早就灭亡了。为什么呢?因为人们没有羽毛鳞甲以适应严寒酷暑,也没有强硬的'爪牙来夺取食物。

因此说,君王,是发布命令的;臣子,是执行君王的命令并且实施到百姓身上的;百姓,是生产粮食、丝麻,制作器物,交流商品,来供奉在上统治的人的。君王不发布命令,就丧失了作为君王的权力;臣子不执行君王的命令并且实施到百姓身上,就失去了作为臣子的职责;百姓不生产粮食、丝麻、制作器物、交流商品来供应在上统治的人,就应该受到惩罚。如今佛家却说,一定要抛弃你们的君臣关系,消除你们的父子关系,禁止你们相生相养的办法,以便追求那些所谓清净寂灭的境界。唉呀!他们也幸而出生在三代之后,没有被夏禹、商汤、周文王、周武王、周公、孔子所贬斥,他们又不幸而没有出生在三代以前,没有受到夏禹、商汤、周文王、周武王、周公、孔子的教导。

五帝与三王,他们的名号虽然不同,但他们之所以成为圣人的原因是相同的。夏天穿葛衣,冬天穿皮衣,渴了要喝水,饿了要吃饭,这些事情虽然各不相同,但它们同样是人类的智慧。如今道家却说:“为什么不实行远古的无为而治呢?”这就好象怪人们在冬天穿皮衣:“为什么你不穿简便的葛衣呢”或者怪人们饿了要吃饭:“为什么不光喝水,岂不简单得多!”《礼记》说:“在古代,想要发扬他的光辉道德于天下的人,一定要先治理好他的国家;要治理好他的国家,一定要先整顿好他的家庭;要整顿好他的家庭,必须先进行自身的修养;要进行自我修养,必须先端正自己的思想;要端正自己的思想,必须先使自己具有诚意。”可见古人所谓正心和诚意,都是为了要有所作为。如今那些修心养性的人,却想抛开天下国家,灭绝天性,做儿子的不把他的父亲当作父亲,做臣子的不把他的君上当作君上,做百姓的不做他们该做的事。孔子作《春秋》,对于采用夷狄礼俗的诸侯,就把他们列入夷狄;对于采用中原礼俗的诸侯,就承认他们是中国人。《论语》说:“夷狄虽然有君主,还不如中国的没有君主。”《诗经》说:“夷狄应当攻击,荆舒应当惩罚。”如今,却尊崇夷礼之法,把它抬高到先王的政教之上,那么我们不是全都要沦为夷狄了?

我所谓先王的政教,是什么呢?就是博爱即称之为仁,合乎仁的行为即称为义。从仁义再向前进就是道。自身具有而不依赖外界的叫做德。讲仁义道德的书有《诗经》、《尚书》、《易经》和《春秋》,体现仁义道德的法式就是礼仪、音乐、刑法、政令。它们教育的人民是士、农、工、商,它们的伦理次序是君臣、父子、师友、宾主、兄弟、夫妇,它们的衣服是麻布丝绸,它们的居处是房屋,它们的食物是粮食、瓜果、蔬菜、鱼肉。它们作为理论是很容易明白的,它们作为教育是很容易推行的。所以,用它们来教育自己,就能和顺吉祥;用它们来对待别人,就能做到博爱公正;用它们来修养内心,就能平和而宁静;用它们来治理天下国家,就没有不适当的地方。因此,人活着就能感受到人与人之间的情谊,死了就是结束了自然的常态。祭天则天神降临,祭祖则祖先的灵魂来享用。有人问:“你这个道,是什么道呀?”我说:“这是我所说的道,不是刚才所说的道家和佛家的道。这个道是从尧传给舜,舜传给禹,禹传给汤,汤传给文王、武王、周公,文王、武王、周公传给孔子,孔子传给孟轲,孟轲死后,没有继承的人,只有荀卿和扬雄,从中选取过一些但选得不精,论述过一些但并不全面。从周公以上,继承的都是在上做君王的,所以儒道能够实行;从周公以下,继承的都是在下做臣子的,所以他们的学说能够流传。那么,怎么办才能使儒道获得实行呢?我以为:不堵塞佛老之道,儒道就不得流传;不禁止佛老之道,儒道就不能推行。必须把和尚、道士还俗为民,烧掉佛经道书,把佛寺、道观变成平民的住宅。发扬先王之道作为治理天下的标准,使鳏寡孤独、残疾以及长年患病的人得到照料,这样做大约也就可以了!

原道文言文知识整理

转载请注明出处记得学习 » 原道文言文知识整理

学习

梁实秋的散文父亲

阅读(73)

本文为您介绍,内容包括梁实秋的散文父亲。梁文骐《我的父亲梁实秋》赏读梁实秋(1903年1月6日—1987年11月3日),浙江省杭县(今杭州)人,出生于北京,原名梁治华,字实秋,笔名子佳、秋郎、程淑等。中国现当代散文家、学者、文学批评家、翻译

学习

常识梁文道读后感

阅读(94)

本文为您介绍梁文道常识在线阅读,内容包括常识梁文道读后感,常识梁文道主要内容,梁文道读书笔记完整版。梁文道常识读书笔记读完一本书以后,相信你一定有很多值得分享的收获,何不写一篇读书笔记记录下呢?那么我们该怎么去写读书笔记呢?下面

学习

唯美伤感文案短句干净治愈

阅读(94)

本文为您介绍疫情唯美文案短句干净治愈,内容包括唯美伤感文案短句干净治愈,励志唯美文案短句干净治愈,引起共鸣伤感文案句句扎心。唯美文案短句随心贴(精选110句)在日常学习、工作和生活中,越来越多人热衷于在朋友圈发布文案,文案用于分享自

学习

适合给朋友随心贴的文案

阅读(146)

本文为您介绍给朋友的随心贴文案,内容包括适合给朋友随心贴的文案,随心贴句子简短干净送给朋友,给朋友鼓励随心贴文案。给朋友的随心贴文案(精选200句)在日常的学习、工作、生活中,越来越多人会在朋友圈发布文案,文案用以展现自己对生活的热

学习

10小时舒缓减压音乐音频

阅读(112)

本文为您介绍2小时深度睡眠音乐减压放松,内容包括10小时舒缓减压音乐音频,舒缓减压催眠音乐300分钟,12小时深度睡眠催眠减压舒缓音乐。职场可以减压的十七种音乐推荐阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人

学习

怎样抓住现在的创业商机

阅读(103)

本文为您介绍发掘创业商机的七种途径,内容包括怎样抓住现在的创业商机,创业商机有哪些发现方式,学会这个方法创业不再迷茫。发掘创业商机的的七种途径创业是创业者及创业搭档对他们拥有的资源或通过努力对能够拥有的资源进行优化整合,从

学习

英文励志名言

阅读(105)

本文为您介绍英文励志名言带翻译,内容包括英文励志名言,英文励志简单优美短文,简短唯美励志英文句子大全。英文励志名言带翻译励志,即是唤醒一个人的内在创造力。惟有从内心深处展开的力量,用心灵体验总结出的精华,才是一个人真正获得尊严

学习

文言文实词度的用法

阅读(75)

本文为您介绍文言文道的用法,内容包括文言文实词度的用法,说的文言文实词用法,文言实词120个用法。文言文实词道的用法在我们平凡的学生生涯里,大家或多或少都接触过一些文言文吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无

学习

梁鸿尚节全文及译文

阅读(131)

本文为您介绍梁鸿尚节文言文翻译,内容包括梁鸿尚节全文及译文,梁鸿尚节翻译,梁鸿家贫而尚节文言文翻译。《梁鸿尚节》文言文原文翻译在年少学习的日子里,我们总免不了跟文言文打交道,文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文

学习

关于秋意凉的句子

阅读(117)

本文为您介绍秋意凉的美文,内容包括关于秋意凉的句子,秋意凉人心暖作文,形容秋意凉的诗句。秋意凉心美文欣赏随着网络文化的发展,美文的概念已经不限定于某种文体,或某类内容。网络文化是一种开放、自由的文化,给美文的概念也赋予了更多的

学习

孟子见梁惠王文言文

阅读(94)

本文为您介绍孟子梁惠王下全文及译文,内容包括孟子见梁惠王文言文,孟子见梁惠王原文及翻译,孟子与梁惠王对话完整版。《孟子见梁惠王》文言文阅读孟子见梁惠王【原文】孟子见梁襄王①。出,语②人曰:望之不似人君,就之而不见所畏焉。卒③然

学习

庄子与惠子游于濠梁之上翻译

阅读(89)

本文为您介绍庄子与惠子游于濠梁文言文翻译,内容包括庄子与惠子游于濠梁之上翻译,庄子与惠子游于濠梁原文及读音,庄子二则庄子与惠子游于濠梁翻译。庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译《庄子与惠子游于濠梁之上》是《庄子·秋水》中的一

学习

十二月暖心短句

阅读(111)

本文为您介绍十二月简短走心的句子,内容包括十二月暖心短句,十二月用心温暖的句子,十二月温暖人心的句子。十二月好暖心句子在平凡的学习、工作、生活中,大家一定没少看到经典的句子吧,根据用途和语气,句子可以分为陈述句、疑问句、祈使句

学习

电脑一玩游戏自动重启是什么原因

阅读(88)

本文为您介绍电脑一进游戏就自动重启怎么回事,内容包括电脑一玩游戏自动重启是什么原因,电脑玩游戏会自动重启怎么解决,电脑进游戏自动重启怎么回事。电脑一进游戏就自动重启的解决方法内存热稳定性不良,开机可以正常工作,当内存温度升高

学习

英语励志短句带翻译简短

阅读(118)

本文为您介绍英语励志短句带翻译,内容包括英语励志短句带翻译简短,英文励志简单优美短文,英语短句每日一句励志。英语励志短句带翻译无论在学习、工作或是生活中,大家都接触过比较经典的句子吧,句子是能够表达一个相对完整的意思,有一定的

学习

四时田园杂兴翻译全文

阅读(101)

本文为您介绍四时田园杂兴翻译,内容包括四时田园杂兴翻译全文,四时田园杂兴翻译成小短文怎么写,四时田园杂兴翻译成短文250字。四时田园杂兴翻译《四时田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田园诗,分春日、晚春、夏日、秋

学习

春日田园杂兴原文及翻译赏析

阅读(93)

本文为您介绍春日田园杂兴原文,内容包括春日田园杂兴原文及翻译赏析,春日田园杂兴其二的翻译,四时田园杂兴春日的意思。春日田园杂兴原文及赏析春日田园杂兴作者:范成大朝代:宋朝柳花深巷午鸡声,桑叶尖新绿未成。坐睡觉来无一事,满窗晴日看

学习

文言文中的卒字是什么意思

阅读(143)

本文为您介绍文言文中卒的用法及例句,内容包括文言文中的卒字是什么意思,文言文实词卒的用法,文言文中卒的意思有哪些。文言文中”卒“字的用法有哪些文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的.语言

学习

王维诗过香积寺原文翻译及赏析

阅读(129)

本文为您介绍王维过香积寺全文赏析,内容包括王维诗过香积寺原文翻译及赏析,王维过香积寺原文及翻译意境,王维过香积寺毛笔书法欣赏。王维《过香积寺》全诗翻译赏析  过香积寺王维不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽

学习

刑天舞干戚文言文翻译及注释

阅读(141)

本文为您介绍刑天舞干戚文言文翻译,内容包括刑天舞干戚文言文翻译及注释,刑天舞干戚原文及译文,刑天舞干戚的阅读感悟。《刑天舞干戚》文言文翻译对于文言文,各位同学平时应该多练习。以下是整理的《刑天舞干戚》文言文翻译,供各位阅读和

学习

王维过香积寺原文及翻译

阅读(127)

本文为您介绍王维过香积寺全文赏析,内容包括王维过香积寺原文及翻译,王维过香积寺的诗,唐诗过香积寺王维的解释。王维过香积寺的原文及翻译《过香积寺》由王维创作,被选入《唐诗三百首》。《过香积寺》是唐代大诗人王维的代表作之一。下

学习

李清照醉花阴原文及翻译

阅读(113)

本文为您介绍李清照醉花阴原文,内容包括李清照醉花阴原文及翻译,李清照醉花阴原文停顿,李清照醉花阴原文草书及赏析。李清照醉花阴原文引导语:《醉花阴薄雾浓云愁永昼》这首词是李清照前期的怀人之作,下面是收集原文,欢迎大家阅读与学习。