天净沙鲁卿庵中赏析

《天净沙·鲁卿庵中》原文及赏析

《天净沙·鲁卿庵中》是元代散曲家张可久所作的一首小令。此小令是对友人鲁卿隐居山中的礼赞,亦是自己一片向往之情的真实流露。笔墨简淡,风神高远。下面是精心整理的《天净沙·鲁卿庵中》原文及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

《天净沙·鲁卿庵中》原文及赏析1

天净沙·鲁卿庵中

朝代:元代

作者:张可久

青苔古木萧萧,苍云秋水迢迢。红叶山斋小小,有谁曾到?探梅人过溪桥。

译文:

满院青苔一株株古树萧萧,苍云片片一江秋水迢迢。满山红叶掩映得山斋小小,有谁曾经找到?高尚的人走过的桥。

注释:

鲁卿:一位隐居山寺的隐者。

萧萧:风吹树林木摇动的声音。此处形容冷清幽静。

迢迢:高、远貌。

探梅人:指作者自己。梅,比喻高士。

赏析:

张可久这首《天净沙》,宛如一幅淡远幽雅的山水画,是对友人鲁卿隐居山中的礼赞,亦是自己一片向往之情的真实流露。这首小令笔墨简淡,风神高远。上半幅写景即写人,写出了隐者的品格风致。下半幅写自己来探望隐者,写出立刻深挚的友情。明朝朱权《太和正音谱·古今群英乐府格势》云:“张小山之词,如瑶天笙鹤”,“其词清而且丽,华而不艳,有不吃烟火食气”。凡此皆可于此首小令证之。究极而论,此首小令造境之高远,乃出自小山对于隐逸之真诚向往。 [4]全曲通过对秋云、秋水、秋木的描写,构建出高远、清幽的境界,营造出静谧的禅境。通过对斋庵及其环境的描写,表现鲁卿高尚、纯洁的品格和自己的向往之情。

头三句写景。首句“青苔古木萧萧”,讲古木萧萧,青苔丛生。“青苔古木”,是构成首句物境的基础,青苔结生于古木之上,亦可以将青苔、古木理解为并立的意象。“萧萧”一词,一般用来形容木叶肃杀、飘落的情态,这里也是用来衬托秋日山中凄清、古静的气氛。

“苍云秋水迢迢”,写水云状貌。“苍云”是高空长云,有宏阔的气象;“秋水”有平沙落雁相伴,皆染秋色。“迢迢”修饰“秋水”,结构同“萧萧”修饰“古木”一样。“秋水迢迢”突出秋水长空一色的景貌,这里的“迢迢”其实也感染了“苍云”的色彩。

“红叶山斋小小”,写鲁卿山斋所在,有红叶飞落环绕,与肃杀的.古木、旷远的云水相比,山斋不过是“小小”的一座。但“山斋”与前二者不同的是,青苔木色、云水长天,都是肃杀清远的“黑白照片”,而环绕“山斋”的“红叶”却是秋季最艳丽的色彩的代表。

前三句用相同的句子结构,由小至大、又由大入小地勾画出秋山云水的样貌。从色彩和结构的丰富性上来讲,“青苔古木萧萧”最肃杀,“青苔”“古木”都是较死板、幽深的物象;“苍云秋水迢迢”,使境界顿时开阔,色彩也更明亮了;“红叶山斋小小”,一“红”一“小”,与前文形成对比——“红”与“萧萧”“苍云”对照,形成鲜艳的色彩刺激,“小”与“萧萧”“迢迢”对照,实际上是把焦点集中到了“山斋”上来。

红叶”使得“山斋”成了前三句秋山云水*的中心,但“山斋”之“小”又为后文的继续展开留下了余地。其一。将鲁卿的“山斋”放到了巨大的秋山云水背景中;其二,“山斋”之“小”突出了它的幽深,这就使得下文“有谁曾到”的句子显得十分自然了。

后一部分“有谁曾到?探梅人过溪桥”,写的其实还是鲁卿斋的幽深,不过换了一个角度,并加了一些意思。所谓“探梅人”,指的是作家自己。“梅”不是秋日的物象,但梅的枝劲花清,自古是高士隐者的代表,作家说自己是“探梅人”,就是把鲁卿比作梅—般的高士来赞扬了。

过溪桥”是一个过程,作家想要探访“山斋”,但还在路上,刚刚踏过小溪上的石板桥。这样的写法。从效果上应和了前文“有谁曾到”的疑问,连诚心探访的作家都只是方过溪桥,他人自然是不知有此处了。

《天净沙》常用来写秋景、抒悲远之情。这首《天净沙》,则是通过秋景的衬托,写高士鲁卿的隐逸。一句“探梅人过溪桥”,带着些许禅意。

创作背景

这很有可能是张可久来到鲁卿的茅舍后,对鲁卿描述的路过溪桥时的所见与所想,而用笔记录下来的。

《天净沙·鲁卿庵中》原文及赏析2

【越调】天净沙

鲁卿庵中①

青苔古林木萧萧②,苍云秋水迢迢③。红叶山斋小小,有谁曾到?探梅人过溪桥④。[1]

注释译文

[注释]

①鲁卿:一位隐居山寺的隐者。

②萧萧:风吹树林木摇动的声音。此处形容冷清幽静。

③迢迢:高、远貌。

④探梅人:指作者自己。梅,比喻高士。

[译文]

满院青苔一株株古树萧萧,苍云片片一江秋水迢迢。满山红叶掩映得山斋小小,有谁曾经找到?探梅人走过溪桥。[2]

作品鉴赏

张可久这首《天净沙》,宛如一幅淡远幽雅的山水画,是对友人鲁卿隐居山中的礼赞,亦是自己一片向往之情的真实流露。这首小令笔墨简淡,风神高远。上半幅写景即写人,写出了隐者的品格风致。下半幅写自己来探望隐者,写出立刻深挚的友情。明朝朱权《太和正音谱·古今群英乐府格势》云:张小山之词,如瑶天笙鹤,其词清而且丽,华而不艳,有不吃烟火食气。清代刘熙载《艺概·词曲概》亦谓小山较乔吉尤翛然独远。凡此皆可于此首小令证之。究极而论,此首小令造境之高远,乃出自小山对于隐逸之真诚向往。元代,是政治极为黑暗的时代,借用《周易·坤·文言》的话来讲,正是天地闭,贤人隐。元代隐逸之风,实体现了知识分子的传统品节。欣赏这首小令,宜领会到其艺术之美,亦宜领会到其中所体现的精神之美。[1]

天净沙鲁卿庵中赏析

转载请注明出处记得学习 » 天净沙鲁卿庵中赏析

学习

定林原文及翻译赏析

阅读(79)

本文为您介绍定林原文及翻译赏析,内容包括定林所居全文翻译赏析,定林原文及翻译,定林山居原文和翻译。定林原文及翻译赏析《定林》是宋代文学家王安石晚年退居金陵(今江苏南京)时创作的一首五律。《定林》此诗即兴即事,信笔写来,展现了作

学习

徒文言文翻译

阅读(103)

本文为您介绍徒文言文翻译,内容包括徒文言文翻译成什么,徒的文言文翻译,徒学知之未可多翻译。徒文言文翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。那么“徒”的文言文翻译是什么?下面

学习

骇战观后感

阅读(69)

本文为您介绍骇战观后感,内容包括骇战完整版,骇战电视剧,骇战电影。《骇战》观后感当认真看完一部作品后,一定对生活有了新的感悟和看法吧,这时候最关键的观后感不能忘了。那么观后感到底应该怎么写呢?下面是为大家整理的《骇战》观后感,欢

学习

杀鸡骇猴的典故

阅读(178)

本文为您介绍杀鸡骇猴的典故,内容包括杀鸡擒猴有什么典故,杀鸡儆猴典故,杀鸡儆猴的典故故事。杀鸡骇猴的典故杀鸡儆猴是比喻惩戒一个以警戒其余,有威胁恫吓之意。那你们对杀鸡儆猴的典故了解吗?下面是整理到的杀鸡骇猴典故相关内容,欢迎

学习

关于新年的诗词大全

阅读(98)

本文为您介绍关于新年的诗词大全,内容包括关于新年的诗词大全简单,关于新年的诗词大全英文版,最新关于新年的诗词。关于新年的诗词大全诗词,是指以古体诗、近体诗和格律词为代表的中国汉族传统诗歌。以下是整理的新年的诗词,欢迎阅读,希望

学习

梦见被猪咬是什么意思

阅读(82)

本文为您介绍梦见被猪咬是什么意思,内容包括梦见被猪咬是什么意思周公解梦,梦见我被猪咬是什么意思,梦见被猪咬是什么意思女性。梦见被猪咬是什么意思文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都

学习

关于贺新年的诗句

阅读(95)

本文为您介绍关于贺新年的诗句,内容包括关于贺新年的现代诗词,关于贺新年的著名诗词,贺新年诗词大全。关于贺新年诗词新年是一个流传已久的.节日,在古代就有很多歌颂新年的古诗词。以下是精心准备的贺新年诗词,大家可以参考以下内容哦!贺新

学习

导师带徒总结汇报材料

阅读(60)

本文为您介绍导师带徒总结汇报材料,内容包括导师带徒总结,导师带徒徒弟总结发言,导师带徒学员学习情况总结。导师带徒总结(精选9篇)总结是事后对某一阶段的学习或工作情况作加以回顾检查并分析评价的书面材料,它可以促使我们思考,不如立即行

学习

桃花庵歌原文翻译及赏析

阅读(90)

本文为您介绍桃花庵歌原文翻译及赏析,内容包括桃花庵歌原文翻译,桃花庵歌原文正宗版本读音,桃花庵歌赏析。桃花庵歌原文翻译及赏析赏析其实就是指欣赏并分析,这是一个通过自己的思想感情、生活经验、艺术观点等地方去鉴赏与分析得出理性

学习

公司导师带徒活动总结

阅读(82)

本文为您介绍公司导师带徒活动总结,内容包括公司导师带徒工作总结,导师带徒导师代表发言,公司导师带徒活动。公司导师带徒活动总结一次精彩纷呈的活动结束了,想必你会开拓了视野,那么将这些记录写在活动总结中,让自己铭记于心吧。你所见过

学习

唐伯虎的桃花庵原诗

阅读(106)

本文为您介绍唐伯虎的桃花庵原诗,内容包括唐伯虎的桃花庵歌诗词赏析,唐伯虎桃花庵歌原文,唐伯虎桃花庵歌译文及赏析。唐伯虎《桃花庵歌》的全诗翻译赏析《桃花庵歌》是明代文学家唐寅创作的一首七言古诗。此诗中诗人以桃花仙人自喻,以“

学习

导师带徒经验总结

阅读(64)

本文为您介绍导师带徒经验总结,内容包括导师带徒经验总结大全,导师带徒经验,导师带徒总结。导师带徒经验总结导师是我们的良师益友,无论在专业知识的传授还是生活环境的适应当中都给了我们很大的帮助,以下是为你介绍的导师带徒经验总结,欢

学习

关于手掌的成语

阅读(93)

本文为您介绍关于手掌的成语,内容包括最大的手掌打一成语,关于手掌的成语有哪个,玩弄手掌之中成语的意思。关于手掌的成语及解析成语是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。成语是中国传统文化的一大特色,接下来为你带来关于手掌

学习

师徒结对的计划和总结

阅读(79)

本文为您介绍师徒结对的计划和总结,内容包括师徒结对学期总结,师徒结对活动总结报告,师徒结对徒弟个人总结。2021师徒结对总结总结是对过去一定时期的工作、学习或思想情况进行回顾、分析,并做出客观评价的书面材料,它能够使头脑更加清醒,

学习

定林原文及翻译赏析

阅读(79)

本文为您介绍定林原文及翻译赏析,内容包括定林所居全文翻译赏析,定林原文及翻译,定林山居原文和翻译。定林原文及翻译赏析《定林》是宋代文学家王安石晚年退居金陵(今江苏南京)时创作的一首五律。《定林》此诗即兴即事,信笔写来,展现了作

学习

一枝花不伏老赏析

阅读(91)

本文为您介绍一枝花不伏老赏析,内容包括关汉卿一枝花不伏老全文,关汉卿南吕宫一枝花原文,关汉卿一枝花赏析。关汉卿〔南吕一枝花〕《不伏老》赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,

学习

记游定慧院原文翻译

阅读(216)

本文为您介绍记游定慧院原文翻译,内容包括记游定惠院阅读理解答案,记游定惠院翻译及赏析,记游定惠院描写琴声的句子。记游定惠院原文翻译及赏析原文:记游定惠院[宋代]苏轼黄州定惠院东小山上,有海棠一株,特繁茂。每岁盛开,必携客置酒,已五醉

学习

登襄阳城原文

阅读(109)

本文为您介绍登襄阳城原文,内容包括登襄阳城,登襄阳城古诗原文及翻译,登襄阳城最后一句话赏析。登襄阳城原文及赏析《登襄阳城》是唐代诗人杜审言被流放峰州途经襄阳(今属湖北)时所作的一首诗。下面是整理的登襄阳城原文及赏析相关内容。

学习

登襄阳城翻译赏析

阅读(95)

本文为您介绍登襄阳城翻译赏析,内容包括登襄阳城,登襄阳城翻译,登襄阳城古诗原文及翻译。登襄阳城翻译赏析阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。以下是帮大家整理的登襄阳城翻译赏

学习

左传襄公二十九年原文及翻译

阅读(75)

本文为您介绍左传襄公二十九年原文及翻译,内容包括左传襄公十九年,左传襄公十九年的故事,左传襄公二十四年全文赏析。关于左传·襄公·襄公十九年原文及翻译《左传》,相传为左丘明著,是中国古代一部叙事完备的编年体史书,更是先秦散文著作

学习

古诗十九首诗词赏析

阅读(82)

本文为您介绍古诗十九首诗词赏析,内容包括古诗十九首全集赏析,古诗十九首其一赏析,经典名句古诗大全300首。古诗十九首诗词赏析在学习、工作、生活中,大家都接触过古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。还在苦苦寻找优秀

学习

问刘十九全诗翻译和赏析

阅读(87)

本文为您介绍问刘十九全诗翻译和赏析,内容包括问刘十九原诗,问刘十九古诗原文,问刘十九古诗全文解释。问刘十九原诗翻译和赏析赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术